Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

Submitting an appeal against an administrative decision

RMyLewsyTQQDi1
technik administracji
RbUt2vlWvZEBR1
technik administracji
RoMcdalnG2I6i1
technik administracji
R1ZgASuu0RK9c1
technik administracji
RKnYHYWtd2bRY1
Exercise 1
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
RRSf9oGhQNIhV1
Exercise 2
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
R1GcWm3vSEMdL1
Exercise 3
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516971980240_0

What is the job at an office like?

R173SvGhrsiRg1
technik administracji
RCXSijARnYLyA1
Exercise 4
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
RlXeRrUCqDyAi1
Exercise 5
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
R16LM9AfxjR461
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516972007588_0

Submitting an electronic application

A: Good morning.
B: Good morning.
A: I would like to submit an application as quickly as possible. Is the office open tomorrow as usual?
B: Yes, the Office working hoursm6d11f4b5169eaa25_1517564553102_0working hours tomorrow are not changing, but please come as early as possible since lately we have long queues of customersm6d11f4b5169eaa25_1517564607921_0customers. We are accepting now a lot of applications for the issue of a licensem6d11f4b5169eaa25_1517564665446_0license.

A: That’s not good. I work until 2:30 PM, hence I will be able to come at 3 PM the earliest.

B: In that case, I encourage to submit an electronic applicationm6d11f4b5169eaa25_1517564704191_0electronic application. The Ministrym6d11f4b5169eaa25_1517564735243_0Ministry of Digital Affairs, in cooperation with Ministry of the Interior and Administration, has shared the newest version of that application.
A: Thank you. Electronic application is a great way to improve the administration, and to prevent bureaucracym6d11f4b5169eaa25_1517564782648_0bureaucracy.
B: Yes, it is a great solution for submitting a variety of letters, i.e. applications, complaintsm6d11f4b5169eaa25_1517564936551_0complaints or appeals. Of course, you can receive a confirmation of submissionm6d11f4b5169eaa25_1517564974380_0confirmation of submission of the document together with the appropriate stampm6d11f4b5169eaa25_1517565014940_0stamp.

R1Wx4lkN46gfV1
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1517564553102_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564607921_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564665446_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564704191_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564735243_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564782648_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564843160_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564936551_0
m6d11f4b5169eaa25_1517564974380_0
m6d11f4b5169eaa25_1517565014940_0
m6d11f4b5169eaa25_1516972166638_0

Administrative decision

R134texkwMQGV1
technik administracji
R5ACRQrwIdZku1
Exercise 6
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
R1M8bIhQ9OV0A1
Exercise 7
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
RjEJ2FTwdBmmj1
Exercise 8
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516972184051_0

Application for the issuing of an identification card submitted in an office

R2u2KoacFFBCU1
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516972205856_0

Pictures

RcNjhHMQK4a9c1
Source: Funmedia, cc0.
R7hN8CAVggp2z1
Source: Funmedia, cc0.
RKglsyCpEkANl1
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516972214710_0

Game

R27909XzpAlDZ1
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
R188w9YGUXcCQ1
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
RIlXZ72PYv1Eo1
technik administracji
Source: Funmedia, cc0.
m6d11f4b5169eaa25_1516972232039_0

Dictionary

mahfgaj16f51376978c1_1498134ahfgaj_398
accepting applications (phrase) // əkˈseptɪŋ ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃənz
accepting applications (phrase) // əkˈseptɪŋ ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃənz

przyjmowanie wniosków

magganj16f51376978c1_1498134agganj_259
accountant, accountants (n. C) // əˈkaʊn.tənt / əˈkaʊn.tənts
accountant, accountants (n. C) // əˈkaʊn.tənt / əˈkaʊn.tənts

księgowy

mc9f9gj16f51376978c1_1498134c9f9gj_520
Act of ownership, Acts of ownership (n. C) // ækt əv ˈəʊ.nə.ʃɪp / ækts əv ˈəʊ.nə.ʃɪp
Act of ownership, Acts of ownership (n. C) // ækt əv ˈəʊ.nə.ʃɪp / ækts əv ˈəʊ.nə.ʃɪp

akt własności

mjfe2k216f51376978c1_1498134jfe2k2_917
act, acts (n.C) // ækt / ækts
act, acts (n.C) // ækt / ækts

ustawa

m264him16f51376978c1_1498134264him_609
administrative decision, administrative decisions (n.C) // ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv dɪˈsɪʒ.ən / ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv dɪˈsɪʒ.ənz
administrative decision, administrative decisions (n.C) // ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv dɪˈsɪʒ.ən / ədˈmɪn.ɪ.strə.tɪv dɪˈsɪʒ.ənz

decyzja administracyjna

mef3bhh16f51376978c1_1498134ef3bhh_559
appeal, appeals (n. C or U) // əˈpiːl / əˈpiːlz
appeal, appeals (n. C or U) // əˈpiːl / əˈpiːlz

odwołanie

mk7ffgd16f51376978c1_1498134k7ffgd_672
building permit, building permits (n.C) // ˈbɪl.dɪŋ pəˈmɪt / ˈbɪl.dɪŋ pəˈmɪts
building permit, building permits (n.C) // ˈbɪl.dɪŋ pəˈmɪt / ˈbɪl.dɪŋ pəˈmɪts

pozwolenie na budowę

mie4ngg16f51376978c1_1498134ie4ngg_669
bureaucracy (n. U) // bjʊəˈrɒk.rə.si
bureaucracy (n. U) // bjʊəˈrɒk.rə.si

biurokracja

m54gafj16f51376978c1_149813454gafj_304
capacity for legal actions (phrase) // kəˈpæs.ə.ti fə ˈliː.ɡəl ˈæk.ʃənz
capacity for legal actions (phrase) // kəˈpæs.ə.ti fə ˈliː.ɡəl ˈæk.ʃənz

zdolność do czynności prawnych

md7ihb616f51376978c1_1498134d7ihb6_795
certificate, certificates (n.C) // səˈtɪf.ɪ.kət / səˈtɪf.ɪ.kəts
certificate, certificates (n.C) // səˈtɪf.ɪ.kət / səˈtɪf.ɪ.kəts

zaświadczenie

m2ana9f16f51376978c1_14981342ana9f_766
city Hall, city Halls (n.C) // ˈsɪt.i hɔːl / ˈsɪt.i hɔːlz
city Hall, city Halls (n.C) // ˈsɪt.i hɔːl / ˈsɪt.i hɔːlz

Urząd Miejski

maa6mnn16f51376978c1_1498134aa6mnn_577
code, codes (n.) // kəʊd / kəʊdz
code, codes (n.) // kəʊd / kəʊdz

kodeks

mea877816f51376978c1_1498134ea8778_102
complaint, complaints (n.C) // kəmˈpleɪnt / kəmˈpleɪnts
complaint, complaints (n.C) // kəmˈpleɪnt / kəmˈpleɪnts

zażalenie

mjdkddn16f51376978c1_1498134jdkddn_984
confirmation of submission, confirmations of submission (n. C) // ˌkɒn.fəˈmeɪ.ʃən əv səbˈmɪʃ.ən / ˌkɒn.fəˈmeɪ.ʃənz əv səbˈmɪʃ.ən
confirmation of submission, confirmations of submission (n. C) // ˌkɒn.fəˈmeɪ.ʃən əv səbˈmɪʃ.ən / ˌkɒn.fəˈmeɪ.ʃənz əv səbˈmɪʃ.ən

poświadczenie złożenia

mgae59216f51376978c1_1498134gae592_157
customer service (n.U) // ˈkʌs.tə.mə ˈsɜː.vɪs
customer service (n.U) // ˈkʌs.tə.mə ˈsɜː.vɪs

obsługa klienta

mhni5n516f51376978c1_1498134hni5n5_520
customer, customers (n.C) // ˈkʌs.tə.mə / ˈkʌs.tə.məz
customer, customers (n.C) // ˈkʌs.tə.mə / ˈkʌs.tə.məz

petent

m94cb7f16f51376978c1_149813494cb7f_120
declaration, declarations (n.C) // ˌdek.ləˈreɪ.ʃən / ˌdek.ləˈreɪ.ʃənz
declaration, declarations (n.C) // ˌdek.ləˈreɪ.ʃən / ˌdek.ləˈreɪ.ʃənz

oświadczenie

mddn3ba16f51376978c1_1498134ddn3ba_220
department, departments (n. C) // dɪˈpɑːt.mənt / dɪˈpɑːt.mənts
department, departments (n. C) // dɪˈpɑːt.mənt / dɪˈpɑːt.mənts

dział

m8m8mnd16f51376978c1_14981348m8mnd_942
discontinue the proceedings (phrase) // ˌdɪs.kənˈtɪn.juː ðə prəˈsiː.dɪŋz
discontinue the proceedings (phrase) // ˌdɪs.kənˈtɪn.juː ðə prəˈsiː.dɪŋz

umorzyć postępowanie

mifi2cj16f51376978c1_1498134ifi2cj_384
document, documents (n.C) // ˈdɒk.jə.mənt / ˈdɒk.jə.mənts
document, documents (n.C) // ˈdɒk.jə.mənt / ˈdɒk.jə.mənts

dokument

m4jeeng16f51376978c1_14981344jeeng_154
draft an official letter (phrase) // drɑːft ən əˈfɪʃ.əl ˈlet.ə
draft an official letter (phrase) // drɑːft ən əˈfɪʃ.əl ˈlet.ə

sporządzić pismo urzędowe

m9nd3j416f51376978c1_14981349nd3j4_209
electronic application, electronic applications (n.C) // ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən / ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃənz
electronic application, electronic applications (n.C) // ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən / ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃənz

wniosek elektroniczny

mingmjn16f51376978c1_1498134ingmjn_219
employment (n. U) // ɪmˈplɔɪ.mənt
employment (n. U) // ɪmˈplɔɪ.mənt

stosunek pracy, zatrudnienie

mmmc92e16f51376978c1_1498134mmc92e_871
form, forms (n.C) // fɔːm / fɔːmz
form, forms (n.C) // fɔːm / fɔːmz

formularz

m3h3fn816f51376978c1_14981343h3fn8_258
full‑time (phrase) // ˌfʊl ˈtaɪm
full‑time (phrase) // ˌfʊl ˈtaɪm

pełny etat

mnjc27n16f51376978c1_1498134njc27n_582
holiday, holidays (n.C) // ˈhɒl.ə.deɪ / ˈhɒl.ə.deɪz
holiday, holidays (n.C) // ˈhɒl.ə.deɪ / ˈhɒl.ə.deɪz

urlop wypoczynkowy

m2jcghn16f51376978c1_14981342jcghn_890
How can I help you? (phrase) // haʊ kən aɪ help juː
How can I help you? (phrase) // haʊ kən aɪ help juː

W czym mogę pomóc?

m8e3ca916f51376978c1_14981348e3ca9_703
identification card, identification cards (n.C) // aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən kɑːd / aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən kɑːdz
identification card, identification cards (n.C) // aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən kɑːd / aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən kɑːdz

dowód osobisty

mijccga16f51376978c1_1498134ijccga_800
issuing decisions (phrase) // ˈɪʃ.uːɪŋ dɪˈsɪʒ.ənz
issuing decisions (phrase) // ˈɪʃ.uːɪŋ dɪˈsɪʒ.ənz

wydawanie decyzji

m7i3g4g16f51376978c1_14981347i3g4g_154
legal guardian, legal guardians (n.C) // ˈliː.ɡəl ˈɡɑː.di.ən / ˈliː.ɡəl ˈɡɑː.di.ənz
legal guardian, legal guardians (n.C) // ˈliː.ɡəl ˈɡɑː.di.ən / ˈliː.ɡəl ˈɡɑː.di.ənz

opiekun prawny

m8gbjjk16f51376978c1_14981348gbjjk_641
legal person, legal persons (n.C) // ˈliː.ɡəl ˈpɜː.sən / ˈliː.ɡəl ˈpɜː.sənz
legal person, legal persons (n.C) // ˈliː.ɡəl ˈpɜː.sən / ˈliː.ɡəl ˈpɜː.sənz

osoba prawna

mei6n8a16f51376978c1_1498134ei6n8a_164
letter, letters (n.C) // ˈlet.ə / ˈlet.əz
letter, letters (n.C) // ˈlet.ə / ˈlet.əz

pismo

mfnkccf16f51376978c1_1498134fnkccf_728
licence, licences (n.C) // ˈlaɪ.səns / ˈlaɪ.sənsɪz
licence, licences (n.C) // ˈlaɪ.səns / ˈlaɪ.sənsɪz

koncesja

m6469af16f51376978c1_14981346469af_147
local office, local offices (n.C) // ˈləʊ.kəl ˈɒf.ɪs / ˈləʊ.kəl ˈɒf.ɪsɪz
local office, local offices (n.C) // ˈləʊ.kəl ˈɒf.ɪs / ˈləʊ.kəl ˈɒf.ɪsɪz

delegatura

mfe9jnj16f51376978c1_1498134fe9jnj_982
make a transfer (phrase) // meɪk ə trænsˈfɜː
make a transfer (phrase) // meɪk ə trænsˈfɜː

wykonać przelew

m3g7gnd16f51376978c1_14981343g7gnd_353
mandatory contract, mandatory contracts (n.C) // ˈmæn.də.tər.i ˈkɒn.trækt / ˈmæn.də.tər.i ˈkɒn.trækts
mandatory contract, mandatory contracts (n.C) // ˈmæn.də.tər.i ˈkɒn.trækt / ˈmæn.də.tər.i ˈkɒn.trækts

umowa‑zlecenie

mmn6iin16f51376978c1_1498134mn6iin_764
maternity leave, maternity leaves (n. C) // məˈtɜː.nə.ti liːv / məˈtɜː.nə.ti liːvz
maternity leave, maternity leaves (n. C) // məˈtɜː.nə.ti liːv / məˈtɜː.nə.ti liːvz

urlop macierzyński

m596d7416f51376978c1_1498134596d74_817
ministry, ministries (n. C) // ˈmɪn.ɪ.stri / ˈmɪn.ɪ.striz
ministry, ministries (n. C) // ˈmɪn.ɪ.stri / ˈmɪn.ɪ.striz

ministerstwo

mm5556k16f51376978c1_1498134m5556k_642
natural person, natural persons (n.C) // ˈnætʃ.ər.əl ˈpɜː.sən / ˈnætʃ.ər.əl ˈpɜː.sənz
natural person, natural persons (n.C) // ˈnætʃ.ər.əl ˈpɜː.sən / ˈnætʃ.ər.əl ˈpɜː.sənz

osoba fizyczna

mdi2dmm16f51376978c1_1498134di2dmm_745
notice of vacancy, notices of vacancy (n.C) // ˈnəʊ.tɪs əv ˈveɪ.kən.si / ˈnəʊ.tɪsɪz əv ˈveɪ.kən.si
notice of vacancy, notices of vacancy (n.C) // ˈnəʊ.tɪs əv ˈveɪ.kən.si / ˈnəʊ.tɪsɪz əv ˈveɪ.kən.si

ogłoszenie o wolnym miejscu pracy

mc6higj16f51376978c1_1498134c6higj_470
Occupational Health and Safety (phrase) // ˌɒk.jəˈpeɪ.ʃən.əl helθ ənd ˈseɪf.ti
Occupational Health and Safety (phrase) // ˌɒk.jəˈpeɪ.ʃən.əl helθ ənd ˈseɪf.ti

bezpieczeństwo i higiena pracy

m9f5jbh16f51376978c1_14981349f5jbh_546
office, offices (n.C) // ˈɒf.ɪs / ˈɒf.ɪsɪz
office, offices (n.C) // ˈɒf.ɪs / ˈɒf.ɪsɪz

biuro

m35ieh416f51376978c1_149813435ieh4_507
office equipment (n. U) // ˈɒf.ɪs ɪˈkwɪp.mənt
office equipment (n. U) // ˈɒf.ɪs ɪˈkwɪp.mənt

sprzęt biurowy

mdck3en16f51376978c1_1498134dck3en_849
official, officials (n.C) // əˈfɪʃ.əl / əˈfɪʃ.əlz
official, officials (n.C) // əˈfɪʃ.əl / əˈfɪʃ.əlz

urzędnik

mnmhem716f51376978c1_1498134nmhem7_578
open a tender (phrase) // ˈəʊ.pən ə ˈten.də
open a tender (phrase) // ˈəʊ.pən ə ˈten.də

ogłosić przetarg

m8c8bfk16f51376978c1_14981348c8bfk_994
ordinance, ordinances (n.C) // ˈɔː.dɪ.nəns / ˈɔː.dɪ.nənsɪz
ordinance, ordinances (n.C) // ˈɔː.dɪ.nəns / ˈɔː.dɪ.nənsɪz

rozporządzenie

m6kcke516f51376978c1_14981346kcke5_617
pick up the decision (phrase) // pɪk ʌp ðə dɪˈsɪʒ.ən
pick up the decision (phrase) // pɪk ʌp ðə dɪˈsɪʒ.ən

odebrać decyzję

mekdhhf16f51376978c1_1498134ekdhhf_141
provisions of the law (n. plural) // prəˈvɪʒ.ənz əv ðə lɔː
provisions of the law (n. plural) // prəˈvɪʒ.ənz əv ðə lɔː

przepisy prawa

mc6c98i16f51376978c1_1498134c6c98i_637
proxy, proxies (n.C) // ˈprɒk.si / ˈprɒk.siz
proxy, proxies (n.C) // ˈprɒk.si / ˈprɒk.siz

pełnomocnik

mancnen16f51376978c1_1498134ancnen_716
public administration body, public administration bodies (n.C) // ˈpʌb.lɪk ədˌmɪn.ɪˈstreɪ.ʃən ˈbɒd.i / ˈpʌb.lɪk ədˌmɪn.ɪˈstreɪ.ʃən ˈbɒd.iz
public administration body, public administration bodies (n.C) // ˈpʌb.lɪk ədˌmɪn.ɪˈstreɪ.ʃən ˈbɒd.i / ˈpʌb.lɪk ədˌmɪn.ɪˈstreɪ.ʃən ˈbɒd.iz

organ administracji publicznej

me7d9ak16f51376978c1_1498134e7d9ak_650
public procurement (n. U) // ˈpʌb.lɪk prəˈkjʊə.mənt
public procurement (n. U) // ˈpʌb.lɪk prəˈkjʊə.mənt

zamówienia publiczne

miejked16f51376978c1_1498134iejked_852
regulations of work organisation (n. plural) // ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃənz əv wɜːk ˌɔː.ɡən.aɪˈzeɪ.ʃən
regulations of work organisation (n. plural) // ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃənz əv wɜːk ˌɔː.ɡən.aɪˈzeɪ.ʃən

Regulamin organizacji pracy

m3nd2id16f51376978c1_14981343nd2id_150
residence (n. U) // ˈrez.ɪ.dəns
residence (n. U) // ˈrez.ɪ.dəns

zameldowanie

mfij2a316f51376978c1_1498134fij2a3_795
responsibilities scope (n. U) // rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti skəʊp
responsibilities scope (n. U) // rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti skəʊp

zakres obowiązków

mbffkda16f51376978c1_1498134bffkda_144
Services Agreement, Services Agreement (n.C) // ˈsɜː.vɪsɪz əˈɡriː.mənt / ˈsɜː.vɪsɪz əˈɡriː.mənts
Services Agreement, Services Agreement (n.C) // ˈsɜː.vɪsɪz əˈɡriː.mənt / ˈsɜː.vɪsɪz əˈɡriː.mənts

umowa o świadczenie usług

mkaifjj16f51376978c1_1498134kaifjj_755
stamp, stamps (n. C) // stæmp / stæmps
stamp, stamps (n. C) // stæmp / stæmps

pieczątka

mh4af5i16f51376978c1_1498134h4af5i_515
statutory representative, statutory representatives (n.C) // ˈstætʃ.ə.tər.i ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv / ˈstætʃ.ə.tər.i ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪvz
statutory representative, statutory representatives (n.C) // ˈstætʃ.ə.tər.i ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv / ˈstætʃ.ə.tər.i ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪvz

przedstawiciel ustawowy

m2jhhg816f51376978c1_14981342jhhg8_114
submit an electronic signature (phrase) // səbˈmɪt ən ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˈsɪɡ.nə.tʃə
submit an electronic signature (phrase) // səbˈmɪt ən ˌel.ekˈtrɒn.ɪk ˈsɪɡ.nə.tʃə

złożyć podpis elektroniczny

mkn53ib16f51376978c1_1498134kn53ib_483
submitting an application form (phrase) // səbˈmɪtɪŋ ən ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən fɔːm
submitting an application form (phrase) // səbˈmɪtɪŋ ən ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən fɔːm

złożyć wniosek

m4ea6g216f51376978c1_14981344ea6g2_367
tax office, tax offices (n.C) // tæks ˈɒf.ɪs / tæks ˈɒf.ɪsɪz
tax office, tax offices (n.C) // tæks ˈɒf.ɪs / tæks ˈɒf.ɪsɪz

urząd

mg94nnf16f51376978c1_1498134g94nnf_631
uphold (v.) // ʌpˈhəʊld
uphold (v.) // ʌpˈhəʊld

utrzymać w mocy

m628mhm16f51376978c1_1498134628mhm_892
work instructions (n. plural) // wɜːk ɪnˈstrʌk·ʃənz
work instructions (n. plural) // wɜːk ɪnˈstrʌk·ʃənz

instrukcja pracy

mh4edg316f51376978c1_1498134h4edg3_137
working hours (n. plural) // ˈwɜː.kɪŋ ˈaʊəz
working hours (n. plural) // ˈwɜː.kɪŋ ˈaʊəz

godziny pracy