Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Zapisz jako PDF Udostępnij materiał
R1awqJcYKkYQA1

E-resource TRANSPORTATION

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

TRANSPORT OF GOODS

1. Film in the standard version.

RdMdlRYAPlUt71
The film presents a conversation between the CEO of a transport company and a company driver. The driver is accused of stealing the transported goods. Film przedstawia rozmowę kierowcy z panią prezes firmy transportowej. Dialog dotyczy podejrzeń o kradzież przewożonego towaru.

2. Film with subtitles.

m4aa4d40a3506e77d_1497373101641_0
RQ3JqomLLvkTA1
The film presents a conversation between the CEO of a transport company and a company driver. The driver is accused of stealing the transported goods. Film przedstawia rozmowę kierowcy z panią prezes firmy transportowej. Dialog dotyczy podejrzeń o kradzież przewożonego towaru.
m4aa4d40a3506e77d_1497374743908_0

3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.

m4aa4d40a3506e77d_1497350678958_0
RmDiQDuvtpZH41
The film presents a conversation between the CEO of a transport company and a company driver. The driver is accused of stealing the transported goods. Film przedstawia rozmowę kierowcy z panią prezes firmy transportowej. Dialog dotyczy podejrzeń o kradzież przewożonego towaru.
m4aa4d40a3506e77d_1497374860567_0

4. Film with subtitles and narration.

m4aa4d40a3506e77d_1497373163121_0
R13OiF45AYcWv1
The film presents a conversation between the CEO of a transport company and a company driver. The driver is accused of stealing the transported goods. Film przedstawia rozmowę kierowcy z panią prezes firmy transportowej. Dialog dotyczy podejrzeń o kradzież przewożonego towaru.
m4aa4d40a3506e77d_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
R7cxVa4dJuapk1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1497274101782_0

Exercises

classicmobile
Exercise 2
R1PCGXkmQlZFl1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 3
R14ee2uJBhA4F1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1497275655300_0

RULES FOR FASTENING CARGO

R1bAuBqvtBNwd1
The animation shows the rules of secure cargo fastening. Animacja przedstawia zasady bezpiecznego mocowania ładunków.
classicmobile
Exercise 4
R1UqpgnjnZTJR1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1498040614130_0

Exercises

classicmobile
Exercise 5
R1AefMSbZbd281
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 6
RuqbDBCVkkF1B1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1497275861398_0

DRIVER'S WORKING TIME

The recording shows a conversation between two employees of a transport company on the driver’s working time.

Nagranie przedstawia rozmowę dwóch pracowników firmy transportowej na temat czasu pracy kierowców.

m4aa4d40a3506e77d_1534850852187_0

Charles: Hi. Good to see you!

John: Hi! I did not expect you to be so happy to see me. What's going on?

Charles: I have a few questions for you. Do you have a moment?

John: All right. Let's sit down. What is it?

Charles: I'm leaving. And for the first time I will drive with a ***digital tachograph.***m4aa4d40a3506e77d_1497279637332_0***digital tachograph.***

John: What's the problem?

Charles: I don't really know how it works.

John: Very similar to the analogue tachographm4aa4d40a3506e77d_1497279718401_0analogue tachograph. With regards to the general rule. It monitors your working time, breaks, etc.

Charles: That's what I understand, but I got a driver's cardm4aa4d40a3506e77d_1537945642031_0driver's card. I don't know what to do with it.

John: I will give you a short training. More important is whether you remember the rules regarding compliance with working timem4aa4d40a3506e77d_1498481495468_0working time.

Charles: Of course!

John: That's great, so let's start with the fact that the driver's card is a document thanks to which the system identifies the driverm4aa4d40a3506e77d_1497279767416_0identifies the driver and assigns relevant data about the ***course of their travel.***m4aa4d40a3506e77d_1497279733582_0***course of their travel.***

Charles: Oh, that is, my ID.

John: You can say that. It is on this card that data on travels, stops, and rests are recorded.

Charles: I understand, what should I do with her to register my course?

John: Here is where the tachograph will be needed. You start each course by inserting the driver's card in the slot of the tachograph. Questions will appear on the device, e.g. about the place where the course starts.

Charles: Got it.

John: Do you remember what is the driver's driving hours limitm4aa4d40a3506e77d_1497279738479_0hours limit in two weeks?

Charles: Of course, it is 90 hours.

John: The tachograph display will also show how many hours you have traveled in 2 weeks.

Charles: A convenient device.

John: Exactly. And it will be even more useful when tachographs with a GPS locatorm4aa4d40a3506e77d_1497279743621_0GPS locator are introduced on the market. Then, many data will not have to be entered into the device, as the system will record the speed of travelm4aa4d40a3506e77d_1497279748379_0speed of travel, the duration of stopsm4aa4d40a3506e77d_1497279753543_0duration of stops and the distance travelledm4aa4d40a3506e77d_1497279762480_0distance travelled.

m4aa4d40a3506e77d_1497279762480_0m4aa4d40a3506e77d_1497279762480_0Charles It seems that then we will be under constant control ...

John: Easy, cars in our fleet and have a GPS recorder anyway, so the boss can check who is where. Oh, and do not forget to take out the card from the tachograph every time you finish the ride.

Charles: Thanks, I will remember!

classicmobile
Exercise 7
RfEib5x7eVsE71
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1497279637332_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279718401_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279733582_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279738479_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279743621_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279748379_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279753543_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279762480_0
m4aa4d40a3506e77d_1497279767416_0
m4aa4d40a3506e77d_1498481495468_0
m4aa4d40a3506e77d_1537945642031_0
m4aa4d40a3506e77d_1497304185623_0

USING MAPS

R1a8jHSprRMul1
The recording is an episode of a podcast about using traditional maps. Nagranie przedstawia odcinek podcastu dotyczący potrzeby korzystania z map trandycyjnych.
classicmobile
Exercise 8
RxlKa7eFEiZTm1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1498416934151_0

Exercises

classicmobile
Exercise 9
RjlNpHxxqPOaT1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 10
R1KDxUX4ukibc1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4aa4d40a3506e77d_1498417118468_0

CMR WAYBILL

RSmumMgoM2bwn1
The document shows the CMR waybill that is used in international road transport.
RNdsRdrUhcf6z1
Download the attachment. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4aa4d40a3506e77d_1497304846190_0

Gallery

m4aa4d40a3506e77d_1497587668988_0

TYPE A WORD AND TYPOS

R1C1FCkBoRlcm11
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Reg6vPzWtA7ou11
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4aa4d40a3506e77d_1497304851566_0

Dictionary

accident, accidents [ˈæk.sɪ.dənt/ˈæk.sɪ.dənts] [n. C]
accident, accidents [ˈæk.sɪ.dənt/ˈæk.sɪ.dənts] [n. C]

wypadek

m4aa4d40a3506e77d_1497305024756_0
analogue tachograph, analogue tachographs [ˈæn.ə.lɒɡ ˈtæk.ə.ɡrɑːf/ˈæn.ə.lɒɡ ˈtæk.ə.ɡrɑːfs] [n. C]
analogue tachograph, analogue tachographs [ˈæn.ə.lɒɡ ˈtæk.ə.ɡrɑːf/ˈæn.ə.lɒɡ ˈtæk.ə.ɡrɑːfs] [n. C]

tachograf analogowy

m4aa4d40a3506e77d_1497305028963_0
angled bar, angled bars [ˈæŋ.ɡəl bɑː/ˈæŋ.ɡəl bɑːz] [n. C]
angled bar, angled bars [ˈæŋ.ɡəl bɑː/ˈæŋ.ɡəl bɑːz] [n. C]

listwy kątowe

m4aa4d40a3506e77d_1497335091175_0
body, bodies [ˈbɒd.i/ˈbɒd.iz] [n. C]
body, bodies [ˈbɒd.i/ˈbɒd.iz] [n. C]

nadwozie

m4aa4d40a3506e77d_1497335096649_0
braking [ˈbreɪkɪŋ] [n. U]
braking [ˈbreɪkɪŋ] [n. U]

hamowanie

m4aa4d40a3506e77d_1497335101839_0
calculate the route, calculate the routes [ˈkæl.kjə.leɪt ðə ruːt/ˈkæl.kjə.leɪt ðə ruːts] [phrase]
calculate the route, calculate the routes [ˈkæl.kjə.leɪt ðə ruːt/ˈkæl.kjə.leɪt ðə ruːts] [phrase]

wyznaczyć trasę

m4aa4d40a3506e77d_1497336395332_0
cargo, cargoes load, loads [ˈkɑː.ɡəʊ/ˈkɑː.ɡəʊz ləʊd/ləʊdz] [n. C]
cargo, cargoes load, loads [ˈkɑː.ɡəʊ/ˈkɑː.ɡəʊz ləʊd/ləʊdz] [n. C]

ładunek

m4aa4d40a3506e77d_1497336402048_0
cargo securing accessories [ˈkɑː.ɡəʊ sɪˈkjʊərɪŋ əkˈses.ər.iz] [n. plural]
cargo securing accessories [ˈkɑː.ɡəʊ sɪˈkjʊərɪŋ əkˈses.ər.iz] [n. plural]

osprzęt do mocowania ładunku

m4aa4d40a3506e77d_1497336417468_0
carriage [ˈkær.ɪdʒ] [n. U]
carriage [ˈkær.ɪdʒ] [n. U]

przewoźne

m4aa4d40a3506e77d_1497336426296_0
carriage forward [ˈkær.ɪdʒ ˈfɔː.wəd] [phrase]
carriage forward [ˈkær.ɪdʒ ˈfɔː.wəd] [phrase]

nieopłacone

m4aa4d40a3506e77d_1497336435646_0
carriage paid [ˈkær.ɪdʒ peɪd] [phrase]
carriage paid [ˈkær.ɪdʒ peɪd] [phrase]

odbiorca

m4aa4d40a3506e77d_1497951440522_0
carrier, carriers [ˈkær.i.ə/ˈkær.i.əz] [n. C]
carrier, carriers [ˈkær.i.ə/ˈkær.i.əz] [n. C]

przewoźnik

m4aa4d40a3506e77d_1498200392889_0
centre of gravity, centres of gravity [ˈsen.tər əv ˈɡræv.ə.ti/ˈsen.təz əv ˈɡræv.ə.ti] [n. C]
centre of gravity, centres of gravity [ˈsen.tər əv ˈɡræv.ə.ti/ˈsen.təz əv ˈɡræv.ə.ti] [n. C]

środek ciężkości

m4aa4d40a3506e77d_1498200534880_0
cistern, cisterns [ˈsɪs.tən/ˈsɪs.tənz] [n. C]
cistern, cisterns [ˈsɪs.tən/ˈsɪs.tənz] [n. C]

cysterna

m4aa4d40a3506e77d_1498200615979_0
compass rose, compass roses [ˈkʌm.pəs rəʊz/ˈkʌm.pəs rəʊzɪz] [n. C]
compass rose, compass roses [ˈkʌm.pəs rəʊz/ˈkʌm.pəs rəʊzɪz] [n. C]

róża wiatrów

m4aa4d40a3506e77d_1498200694347_0
course of the travel, courses of the travels [kɔːs əv ðə ˈtræv.əl/kɔːskɔːs əv ðə ˈtræv.əlz əv ðə ˈtræv.əlz] [n. C]
course of the travel, courses of the travels [kɔːs əv ðə ˈtræv.əl/kɔːskɔːs əv ðə ˈtræv.əlz əv ðə ˈtræv.əlz] [n. C]

przebieg kursu

m4aa4d40a3506e77d_1498200790392_0
crane, cranes [kreɪn/kreɪnz] [n. C]
crane, cranes [kreɪn/kreɪnz] [n. C]

suwnica

m4aa4d40a3506e77d_1498200850227_0
damage to the cargo, damaging the cargo, damage the cargo [ˈdæm.ɪdʒ tʊ ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈdæm.ɪdʒɪŋ ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈdæm.ɪdʒ ðə ˈkɑː.ɡəʊ] [phrase]
damage to the cargo, damaging the cargo, damage the cargo [ˈdæm.ɪdʒ tʊ ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈdæm.ɪdʒɪŋ ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈdæm.ɪdʒ ðə ˈkɑː.ɡəʊ] [phrase]

uszkodzenie ładunku

m4aa4d40a3506e77d_1498200941146_0
deductions [dɪˈdʌk.ʃənz] [n. plural]
deductions [dɪˈdʌk.ʃənz] [n. plural]

bonifikaty

m4aa4d40a3506e77d_1498201014271_0
destination, destinations [ˌdes.tɪˈneɪ.ʃən/ˌdes.tɪˈneɪ.ʃənz] [n. C]
destination, destinations [ˌdes.tɪˈneɪ.ʃən/ˌdes.tɪˈneɪ.ʃənz] [n. C]

miejsce docelowe

m4aa4d40a3506e77d_1498201078358_0
digital tachograph, digital tachographs [ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈtæk.ə.ɡrɑːf/ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈtæk.ə.ɡrɑːfs] [n. C]
digital tachograph, digital tachographs [ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈtæk.ə.ɡrɑːf/ˈdɪdʒ.ɪ.təl ˈtæk.ə.ɡrɑːfs] [n. C]

tachograf cyfrowy

m4aa4d40a3506e77d_1498201193546_0
distance travelled, distances travelled [ˈdɪs.təns ˈtræv.əld/ˈdɪs.tənsɪz ˈtræv.əld] [n. C]
distance travelled, distances travelled [ˈdɪs.təns ˈtræv.əld/ˈdɪs.tənsɪz ˈtræv.əld] [n. C]

przejechana odległość

m4aa4d40a3506e77d_1498201269495_0
distribution [ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən] [n. U]
distribution [ˌdɪs.trɪˈbjuː.ʃən] [n. U]

rozmieszczenie ładunku

m4aa4d40a3506e77d_1498201341977_0
document attached, documents attached [ˈdɒk.jə.mənt əˈtætʃt/ˈdɒk.jə.mənts əˈtætʃt] [n. C]
document attached, documents attached [ˈdɒk.jə.mənt əˈtætʃt/ˈdɒk.jə.mənts əˈtætʃt] [n. C]

załączone dokumenty

m4aa4d40a3506e77d_1498201410061_0
driver, drivers [ˈdraɪ.və/ˈdraɪ.vəz] [n. C]
driver, drivers [ˈdraɪ.və/ˈdraɪ.vəz] [n. C]

kierowca

m4aa4d40a3506e77d_1498201527177_0
driver’s card reader, driver's card readers [ˈdraɪ.vəz kɑːd ˈriː.də/ˈdraɪ.vəz kɑːd ˈriː.dəz] [n. C]
driver’s card reader, driver's card readers [ˈdraɪ.vəz kɑːd ˈriː.də/ˈdraɪ.vəz kɑːd ˈriː.dəz] [n. C]

czytnik na kartę kierowcy

m4aa4d40a3506e77d_1498201595904_0
driver's card, driver's cards [ˈdraɪ.vəz kɑːd/ˈdraɪ.vəz kɑːdz] [n. C]
driver's card, driver's cards [ˈdraɪ.vəz kɑːd/ˈdraɪ.vəz kɑːdz] [n. C]

karta kierowcy

m4aa4d40a3506e77d_1498201684168_0
duration of stops [djʊəˈreɪ.ʃən əv stɒps] [n. U]
duration of stops [djʊəˈreɪ.ʃən əv stɒps] [n. U]

czas postoju

m4aa4d40a3506e77d_1498201747556_0
fasten the cargo, fasten the cargoes [ˈfɑː.sən ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈfɑː.sən ðə ˈkɑː.ɡəʊz] [phrase]
fasten the cargo, fasten the cargoes [ˈfɑː.sən ðə ˈkɑː.ɡəʊ/ˈfɑː.sən ðə ˈkɑː.ɡəʊz] [phrase]

zamocować ładunek

m4aa4d40a3506e77d_1498201813446_0
fastening [ˈfɑː.sən.ɪŋ] [n. U]
fastening [ˈfɑː.sən.ɪŋ] [n. U]

mocowanie

m4aa4d40a3506e77d_1498201818702_0
flatbed semi trailer, flatbed semi trailers [ˈflæt.bed ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˈflæt.bed ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. C]
flatbed semi trailer, flatbed semi trailers [ˈflæt.bed ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˈflæt.bed ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. C]

naczepa niskopodwoziowa

m4aa4d40a3506e77d_1498202010448_0
fork lift, fork lifts [fɔːk lɪft/fɔːk lɪfts] [n. C]
fork lift, fork lifts [fɔːk lɪft/fɔːk lɪfts] [n. C]

wózek widłowy

m4aa4d40a3506e77d_1498202174480_0
geographic coordinate, geographic coordinates [ˌdʒiəˈɡræfɪk kəʊˈɔː.dɪ.neɪt/ˌdʒiəˈɡræfɪk kəʊˈɔː.dɪ.neɪts] [n. C]
geographic coordinate, geographic coordinates [ˌdʒiəˈɡræfɪk kəʊˈɔː.dɪ.neɪt/ˌdʒiəˈɡræfɪk kəʊˈɔː.dɪ.neɪts] [n. C]

współrzędne geograficzne

m4aa4d40a3506e77d_1498202235942_0
GPS locator, GPS locators [ˌdʒiː.piːˈes ləʊˈkeɪ.tə/ˌdʒiː.piːˈes ləʊˈkeɪ.təz] [n. C]
GPS locator, GPS locators [ˌdʒiː.piːˈes ləʊˈkeɪ.tə/ˌdʒiː.piːˈes ləʊˈkeɪ.təz] [n. C]

lokalizator GPS

m4aa4d40a3506e77d_1498202331235_0
hours limit, hours limits [ˈaʊəz ˈlɪm.ɪt/ˈaʊəz ˈlɪm.ɪts] [n. C]
hours limit, hours limits [ˈaʊəz ˈlɪm.ɪt/ˈaʊəz ˈlɪm.ɪts] [n. C]

limit godzin

m4aa4d40a3506e77d_1498202432362_0
identification of the driver [aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən əv ðə ˈdraɪ.və] [n. C]
identification of the driver [aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən əv ðə ˈdraɪ.və] [n. C]

identyfikacja kierowcy

m4aa4d40a3506e77d_1498202568651_0
insulated body, insulated bodie**s [ˈɪn.sjə.leɪtɪd ˈbɒd.i/ˈɪn.sjə.leɪtɪd ˈbɒd.iz] [n. C]
insulated body, insulated bodie**s [ˈɪn.sjə.leɪtɪd ˈbɒd.i/ˈɪn.sjə.leɪtɪd ˈbɒd.iz] [n. C]

izoterma

m4aa4d40a3506e77d_1498202635073_0
latitude [ˈlæt.ɪ.tʃuːd] [n. U]
latitude [ˈlæt.ɪ.tʃuːd] [n. U]

szerokości geograficzna

m4aa4d40a3506e77d_1498202697265_0
loading [ˈləʊdɪŋ] [n. U]
loading [ˈləʊdɪŋ] [n. U]

załadunek

m4aa4d40a3506e77d_1498202760465_0
loading platform, loading platforms [ˈləʊdɪŋ ˈplæt.fɔːm/ˈləʊdɪŋ ˈplæt.fɔːmz] [n. C]
loading platform, loading platforms [ˈləʊdɪŋ ˈplæt.fɔːm/ˈləʊdɪŋ ˈplæt.fɔːmz] [n. C]

platforma załadunkowa

m4aa4d40a3506e77d_1498202833122_0
longitude [ˈlɒŋ.ɡɪ.tʃuːd] [n. U]
longitude [ˈlɒŋ.ɡɪ.tʃuːd] [n. U]

wysokości geograficzna

m4aa4d40a3506e77d_1498202891013_0
longitudinal axis, longitudinal axes [ˌlɒŋ.ɡɪˈtʃuː.dɪ.nəl ˈæk.sɪs/ˌlɒŋ.ɡɪˈtʃuː.dɪ.nəl ˈæk.sɪz] [n. C]
longitudinal axis, longitudinal axes [ˌlɒŋ.ɡɪˈtʃuː.dɪ.nəl ˈæk.sɪs/ˌlɒŋ.ɡɪˈtʃuː.dɪ.nəl ˈæk.sɪz] [n. C]

oś wzdłużna

m4aa4d40a3506e77d_1498202955129_0
loose material, loose materials [luːs məˈtɪə.ri.əl/luːs məˈtɪə.ri.əlz] [n. C or U]
loose material, loose materials [luːs məˈtɪə.ri.əl/luːs məˈtɪə.ri.əlz] [n. C or U]

materiały sypki

m4aa4d40a3506e77d_1498203026625_0
method of packing, methods of packing [ˈmeθ.əd əv ˈpæk.ɪŋ/ˈmeθ.ədz əv ˈpæk.ɪŋ] [n. C]
method of packing, methods of packing [ˈmeθ.əd əv ˈpæk.ɪŋ/ˈmeθ.ədz əv ˈpæk.ɪŋ] [n. C]

sposób opakowania

m4aa4d40a3506e77d_1498203095432_0
miscellaneous [ˌmɪs.əlˈeɪ.ni.əs] [adj.]
miscellaneous [ˌmɪs.əlˈeɪ.ni.əs] [adj.]

koszty dodatkowe

m4aa4d40a3506e77d_1498203151584_0
nature of the goods [ˈneɪ.tʃə əv ðə ɡʊdz] [n. U]
nature of the goods [ˈneɪ.tʃə əv ðə ɡʊdz] [n. U]

rodzaj towaru

m4aa4d40a3506e77d_1498203230112_0
non‑slip mat, non‑slip mats [ˌnɒnˈslɪp mæt/ˌnɒnˈslɪp mæts] [n. C]
non‑slip mat, non‑slip mats [ˌnɒnˈslɪp mæt/ˌnɒnˈslɪp mæts] [n. C]

maty antypoślizgowe

m4aa4d40a3506e77d_1498205986222_0
packing note, packing notes [ˈpæk.ɪŋ nəʊt/ˈpæk.ɪŋ nəʊts] [n. C]
packing note, packing notes [ˈpæk.ɪŋ nəʊt/ˈpæk.ɪŋ nəʊts] [n. C]

specyfikacja towarowa

m4aa4d40a3506e77d_1498206050067_0
paid [peɪd] [past participle]
paid [peɪd] [past participle]

zapłacone

m4aa4d40a3506e77d_1498206109100_0
place of delivery, places of delivery [pleɪs əv dɪˈlɪv.ər.i/pleɪsɪz əv dɪˈlɪv.ər.i] [n. C]
place of delivery, places of delivery [pleɪs əv dɪˈlɪv.ər.i/pleɪsɪz əv dɪˈlɪv.ər.i] [n. C]

miejsce przeznaczenia

m4aa4d40a3506e77d_1498206186240_0
printer, printers [ˈprɪn.tə/ˈprɪn.təz] [n. C]
printer, printers [ˈprɪn.tə/ˈprɪn.təz] [n. C]

drukarka

m4aa4d40a3506e77d_1498206382138_0
protective pad, protective pads [prəˈtek.tɪv pæd/prəˈtek.tɪv pædz] [n. C]
protective pad, protective pads [prəˈtek.tɪv pæd/prəˈtek.tɪv pædz] [n. C]

podkładki ochronne

m4aa4d40a3506e77d_1498206443694_0
refrigerated lorry, refrigerated lorries [rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪtɪd ˈlɒr.i/rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪtɪd ˈlɒr.iz] [n. C]
refrigerated lorry, refrigerated lorries [rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪtɪd ˈlɒr.i/rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪtɪd ˈlɒr.iz] [n. C]

chłodnia

m4aa4d40a3506e77d_1498206536769_0
reservation, reservations [ˌrez.əˈveɪ.ʃən/ˌrez.əˈveɪ.ʃənz] [n. C]
reservation, reservations [ˌrez.əˈveɪ.ʃən/ˌrez.əˈveɪ.ʃənz] [n. C]

zastrzeżenia

m4aa4d40a3506e77d_1498206600710_0
satellite navigation system, satellite navigation systems [ˈsæt.əl.aɪt ˌnæv.ɪˈɡeɪ.ʃən ˈsɪs.təm/ˈsæt.əl.aɪt ˌnæv.ɪˈɡeɪ.ʃən ˈsɪs.təmz] [n. C]
satellite navigation system, satellite navigation systems [ˈsæt.əl.aɪt ˌnæv.ɪˈɡeɪ.ʃən ˈsɪs.təm/ˈsæt.əl.aɪt ˌnæv.ɪˈɡeɪ.ʃən ˈsɪs.təmz] [n. C]

system nawigacji satelitarnej

m4aa4d40a3506e77d_1498207000360_0
semi trailer for concrete transport, semi trailers for concrete transport [ˈsem.i ˈtreɪ.lə fə ˈkɒŋ.kriːt ˈtræn.spɔːt/ˈsem.i ˈtreɪ.ləz fə ˈkɒŋ.kriːt ˈtræn.spɔːt] [n. C]
semi trailer for concrete transport, semi trailers for concrete transport [ˈsem.i ˈtreɪ.lə fə ˈkɒŋ.kriːt ˈtræn.spɔːt/ˈsem.i ˈtreɪ.ləz fə ˈkɒŋ.kriːt ˈtræn.spɔːt] [n. C]

naczepa do przewozu betonu

m4aa4d40a3506e77d_1498207071237_0
semi trailer for glass transport, semi trailers for glass transport [ˈsem.i ˈtreɪ.lə fə ɡlɑːs ˈtræn.spɔːt/ˈsem.i ˈtreɪ.ləz fə ɡlɑːs ˈtræn.spɔːt] [n. C]
semi trailer for glass transport, semi trailers for glass transport [ˈsem.i ˈtreɪ.lə fə ɡlɑːs ˈtræn.spɔːt/ˈsem.i ˈtreɪ.ləz fə ɡlɑːs ˈtræn.spɔːt] [n. C]

naczepa do przewozu szkła

m4aa4d40a3506e77d_1498207140266_0
semi trailer, semi trailers [ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˈsem.i ˈtreɪ.lə] [n. C]
semi trailer, semi trailers [ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˈsem.i ˈtreɪ.lə] [n. C]

naczepa

m4aa4d40a3506e77d_1498207241174_0
sharp turn, sharp turns [ʃɑːp tɜːn/ʃɑːp tɜːnz] [n. C]
sharp turn, sharp turns [ʃɑːp tɜːn/ʃɑːp tɜːnz] [n. C]

gwałtowny skręt

m4aa4d40a3506e77d_1498207362598_0
shifting of the cargo [ˈʃɪf.tɪŋ əv ðə ˈkɑː.ɡəʊ] [n. U]
shifting of the cargo [ˈʃɪf.tɪŋ əv ðə ˈkɑː.ɡəʊ] [n. U]

przemieszczanie się ładunku

m4aa4d40a3506e77d_1498209690251_0
silo, silos [ˈsaɪ.ləʊ/ˈsaɪ.ləʊz] [n. C]
silo, silos [ˈsaɪ.ləʊ/ˈsaɪ.ləʊz] [n. C]

silos

m4aa4d40a3506e77d_1498209749262_0
sliding skeletal trailer, sliding skeletal trailers [ˈslʌɪdɪŋ ˈskel.ə.təl ˈtreɪ.lə/ˈslʌɪdɪŋ ˈskel.ə.təl ˈtreɪ.ləz] [n. C]
sliding skeletal trailer, sliding skeletal trailers [ˈslʌɪdɪŋ ˈskel.ə.təl ˈtreɪ.lə/ˈslʌɪdɪŋ ˈskel.ə.təl ˈtreɪ.ləz] [n. C]

naczepa podkontenerowa

m4aa4d40a3506e77d_1498209928963_0
speed of travel, speeds of travel [spiːd əv ˈtræv.əl/spiːdz əv ˈtræv.əl] [n. C or U]
speed of travel, speeds of travel [spiːd əv ˈtræv.əl/spiːdz əv ˈtræv.əl] [n. C or U]

prędkość jazdy

m4aa4d40a3506e77d_1498210013956_0
supervision over the goods [ˌsuː.pəˈvɪʒ.ən ˈəʊ.və ðə ɡʊdz] [n. U]
supervision over the goods [ˌsuː.pəˈvɪʒ.ən ˈəʊ.və ðə ɡʊdz] [n. U]

nadzór nad towarem

m4aa4d40a3506e77d_1498210490667_0
supplementary charge, supplementary charges [ˌsʌp.lɪˈmen.tər.i tʃɑːdʒ/ˌsʌp.lɪˈmen.tər.i tʃɑːdʒɪz] [n. C]
supplementary charge, supplementary charges [ˌsʌp.lɪˈmen.tər.i tʃɑːdʒ/ˌsʌp.lɪˈmen.tər.i tʃɑːdʒɪz] [n. C]

dopłaty

m4aa4d40a3506e77d_1498210576520_0
tachograph data [ˈtæk.ə.ɡrɑːf ˈdeɪ.tə] [n. plural]
tachograph data [ˈtæk.ə.ɡrɑːf ˈdeɪ.tə] [n. plural]

dane z tachografu

m4aa4d40a3506e77d_1498210657168_0
tachograph display, tachograph displays [ˈtæk.ə.ɡrɑːf dɪˈspleɪ/ˈtæk.ə.ɡrɑːf dɪˈspleɪz] [n. C]
tachograph display, tachograph displays [ˈtæk.ə.ɡrɑːf dɪˈspleɪ/ˈtæk.ə.ɡrɑːf dɪˈspleɪz] [n. C]

wyświetlacz tachografu

m4aa4d40a3506e77d_1498210726695_0
tape, tapes [teɪp/teɪps] [n. C]
tape, tapes [teɪp/teɪps] [n. C]

taśma

m4aa4d40a3506e77d_1498210794840_0
tarpaulin, tarpaulin [tɑːˈpɔː.lɪn/tɑːˈpɔː.lɪnz] [n. C]
tarpaulin, tarpaulin [tɑːˈpɔː.lɪn/tɑːˈpɔː.lɪnz] [n. C]

plandeka

m4aa4d40a3506e77d_1498211088963_0
terrain, terrains [təˈreɪn/təˈreɪnz] [n. C or U]
terrain, terrains [təˈreɪn/təˈreɪnz] [n. C or U]

ukształtowanie terenu

tipper body, tipper bodies [ˈtɪp.ə ˈbɒd.i/ˈtɪp.ə ˈbɒd.iz] [n. C]
tipper body, tipper bodies [ˈtɪp.ə ˈbɒd.i/ˈtɪp.ə ˈbɒd.iz] [n. C]

wywrotka

traditional map, traditional maps [trəˈdɪʃ.ən.əl mæp/trəˈdɪʃ.ən.əl mæps] [n. C]
traditional map, traditional maps [trəˈdɪʃ.ən.əl mæp/trəˈdɪʃ.ən.əl mæps] [n. C]

mapa tradycyjna

traffic jam, traffic jams [ˈtræf.ɪk dʒæm/ˈtræf.ɪk dʒæms] [n. C]
traffic jam, traffic jams [ˈtræf.ɪk dʒæm/ˈtræf.ɪk dʒæms] [n. C]

korek

travel time, travel times [ˈtræv.əl taɪm/ˈtræv.əl taɪmz] [n. C or U]
travel time, travel times [ˈtræv.əl taɪm/ˈtræv.əl taɪmz] [n. C or U]

czas podróży

types of semi trailers [taɪps əv ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. plural]
types of semi trailers [taɪps əv ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. plural]

rodzaje naczep

universal semi trailer, universal semi trailers [ˌjuː.nɪˈvɜː.səl ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˌjuː.nɪˈvɜː.səl ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. C]
universal semi trailer, universal semi trailers [ˌjuː.nɪˈvɜː.səl ˈsem.i ˈtreɪ.lə/ˌjuː.nɪˈvɜː.səl ˈsem.i ˈtreɪ.ləz] [n. C]

naczepa uniwersalna

unloading [ʌnˈləʊdɪŋ] [n. U]
unloading [ʌnˈləʊdɪŋ] [n. U]

rozładunek

waybill, waybills [ˈweɪbɪl/ˈweɪbɪlz] [n. C]
waybill, waybills [ˈweɪbɪl/ˈweɪbɪlz] [n. C]

list przewozowy

working time, working times [ˈwɜː.kɪŋ taɪm/ˈwɜː.kɪŋ taɪmz] [n. C or U]
working time, working times [ˈwɜː.kɪŋ taɪm/ˈwɜː.kɪŋ taɪmz] [n. C or U]

czasy pracy