Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
ROLpyWDvmqneb1

E-resource TEXTILE INDUSTRY

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

PRODUCING FLAT TEXTILE PRODUCTS

1. Film in the standard version.

Rwbz5WwPVcATD1
The film takes place in the production manager’s office. The dialogue is concerned with preparing the knitting machines for a new order. Akcja filmu rozgrywa się w biurze szefa produkcji. Dialog dotyczy przygotowania maszyn dziewiarskich do obsługi nowego zamówienia.

2. Film with subtitles.

m88b3caec020dd5c4_1497373101641_0
Rdt3ytfAb1DdR1
The film takes place in the production manager’s office. The dialogue is concerned with preparing the knitting machines for a new order. Akcja filmu rozgrywa się w biurze szefa produkcji. Dialog dotyczy przygotowania maszyn dziewiarskich do obsługi nowego zamówienia.
m88b3caec020dd5c4_1497374743908_0

3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.

m88b3caec020dd5c4_1497350678958_0
RaTUNcov84IRU1
The film takes place in the production manager’s office. The dialogue is concerned with preparing the knitting machines for a new order. Akcja filmu rozgrywa się w biurze szefa produkcji. Dialog dotyczy przygotowania maszyn dziewiarskich do obsługi nowego zamówienia.
m88b3caec020dd5c4_1497374860567_0

4. Film with subtitles and narration.

m88b3caec020dd5c4_1497373163121_0
Rrg2ycRYvqcav1
The film takes place in the production manager’s office. The dialogue is concerned with preparing the knitting machines for a new order. Akcja filmu rozgrywa się w biurze szefa produkcji. Dialog dotyczy przygotowania maszyn dziewiarskich do obsługi nowego zamówienia.
m88b3caec020dd5c4_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
R1AHqb3CWTqVN1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497274101782_0

EXERCISES

classicmobile
Exercise 2
R16bIFQDKNaKf1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 3
R1KEo49Oit7ud1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497275655300_0

MANUFACTURING FLAT TEXTILE PRODUCTS: MACHINE MAINTENANCE

RZTdTG2BvHf4I1
The animation presents a step-by-step description of the stages of the maintenance process of a machine used to manufacture flat textile products. Animacja krok po kroku przedstawia opis etapów procesu konserwacji maszyn służących do wytwarzania płaskich wyrobów włókienniczych.
classicmobile
Exercise 4
R1cFicPrdbEjC1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1498040614130_0

EXERCISES

classicmobile
Exercise 5
R142kCNcEreHs1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 6
RmK1wojlRgyo01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497275861398_0

EMAIL TO THE DIRECTOR

The hypertext is the content of an email from a textile production manager to the director who is abroad.

Hipertekst stanowi treść e‑maila szefa produkcji włókienniczej do dyrektora przebywającego za granicą.

m88b3caec020dd5c4_1529563018429_0

Mr. Smith,

I couldn’t reach you on the phone. I’ll briefly summarize, via email, the latest events in the department.

As a result of the large order placed by our Belgian customer, and its short completion deadline, we have added a second shiftm88b3caec020dd5c4_1497279637332_0shift. Currently, all the work is in progress, without any significant delays. We haven’t exceeded the assumed budget either. We noticed a couple of technical faults connected with the let‑offm88b3caec020dd5c4_1497279718401_0let‑off and shedding motionsm88b3caec020dd5c4_1497279733582_0shedding motions in the looms. However, it wasn’t anything serious. All of the looms are already operational. Moreover, we have set up the picking motionm88b3caec020dd5c4_1497279743621_0picking motion. Although our trainees have made some mistakes, everything has been repaired according to the attached documentation and manuals. The warp stop‑motionm88b3caec020dd5c4_1497279748379_0warp stop‑motion will stop the loomm88b3caec020dd5c4_1497279738479_0loom’s operation if any warp threadsm88b3caec020dd5c4_1497279753543_0warp threads are broken, and the weft stop motionm88b3caec020dd5c4_1497279762480_0weft stop motion will stop the operation when a weftm88b3caec020dd5c4_1497279767416_0weft is broken. The slay motionm88b3caec020dd5c4_1497279772536_0slay motion works correctly now. It strikes each introduced weft to the fabric edgem88b3caec020dd5c4_1497279777622_0fabric edge. The take‑up motionm88b3caec020dd5c4_1497279782995_0take‑up motion also works correctly, as it ensures correct pre‑tensionm88b3caec020dd5c4_1497279793098_0pre‑tension in the warpm88b3caec020dd5c4_1497279787842_0warp. The machine computerized control systemm88b3caec020dd5c4_1497279799633_0computerized control system also works as required.

As you can see, there shouldn’t be any problems with the production and with meeting the assumed deadlines.

I wish you a safe journey. Could you please tell me when your plane arrives? I’ll send somebody to pick you up from the airport.

Yours sincerely,

Monika Clarkson.

classicmobile
Exercise 7
R1aGI2wYXENgg1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 8
R1dRDFC694BAe1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497279637332_0
m88b3caec020dd5c4_1497279718401_0
m88b3caec020dd5c4_1497279733582_0
m88b3caec020dd5c4_1497279738479_0
m88b3caec020dd5c4_1497279743621_0
m88b3caec020dd5c4_1497279748379_0
m88b3caec020dd5c4_1497279753543_0
m88b3caec020dd5c4_1497279762480_0
m88b3caec020dd5c4_1497279767416_0
m88b3caec020dd5c4_1497279772536_0
m88b3caec020dd5c4_1497279777622_0
m88b3caec020dd5c4_1497279782995_0
m88b3caec020dd5c4_1497279787842_0
m88b3caec020dd5c4_1497279793098_0
m88b3caec020dd5c4_1497279799633_0
m88b3caec020dd5c4_1497276038098_0

MANUFACTURING FLAT TEXTILE PRODUCTS

RX5OaeXf55aYJ1
The audio material is a job interview for a position in a textile factory between a HR officer and a candidate. Rozmowa rekrutacyjna dotycząca pracy w zakładzie włókienniczym, przebiegająca pomiędzy osobą z działu HR a kandydatem.
classicmobile
Exercise 9
RLiUi4nbvDW7n1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497304185623_0

EXERCISES

classicmobile
Exercise 10
RaVqsvdyLzZVm1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 11
R1S5XD92QE2I01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m88b3caec020dd5c4_1497304404977_0

HEALTH AND SAFETY INSTRUCTIONS: KNITTING MACHINES

R1OYPgK4DPINA1
The model text document is a health and safety instruction for operating  knitting machines.
R11WNSI1YVk9H1
Download the attachment. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m88b3caec020dd5c4_1497587668988_0

GALLERY

m88b3caec020dd5c4_1497594114301_0

30 SECONDS AND WORD SEARCH

ROV0szQFq9R6A1
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RZ775S0xKekHU1
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m88b3caec020dd5c4_1497304851566_0

DICTIONARY

accessories [əkˈses.ər.iz] [n. plural]
accessories [əkˈses.ər.iz] [n. plural]

akcesoria

m88b3caec020dd5c4_1497305028963_0
accident [ˈæk.sɪ.dənt, ˈæk.sɪ.dənts] [n. C]
accident [ˈæk.sɪ.dənt, ˈæk.sɪ.dənts] [n. C]

wypadek

m88b3caec020dd5c4_1497335091175_0
air jet loom [eər dʒet luːm, eər dʒet luːmz] [n. C]
air jet loom [eər dʒet luːm, eər dʒet luːmz] [n. C]

krosno pneumatyczne

m88b3caec020dd5c4_1497335096649_0
aluminum wire [ˌæl.jəˈmɪn.i.əm waɪə, ˌæl.jəˈmɪn.i.əm waɪəz] [n. C]
aluminum wire [ˌæl.jəˈmɪn.i.əm waɪə, ˌæl.jəˈmɪn.i.əm waɪəz] [n. C]

drut aluminiowy

m88b3caec020dd5c4_1497335101839_0
automatic loom [ˌɔː.təˈmæt.ɪk luːm, ˌɔː.təˈmæt.ɪk luːmz] [n. C]
automatic loom [ˌɔː.təˈmæt.ɪk luːm, ˌɔː.təˈmæt.ɪk luːmz] [n. C]

krosno automatyczne

m88b3caec020dd5c4_1497336395332_0
block [blɒk] [v.]
block [blɒk] [v.]

blokować

m88b3caec020dd5c4_1497336402048_0
body [ˈbɒd.i, ˈbɒd.iz] [n. C]
body [ˈbɒd.i, ˈbɒd.iz] [n. C]

korpus

m88b3caec020dd5c4_1497336417468_0
calibration [ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃən, ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃənz] [n. C]
calibration [ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃən, ˌkæl.ɪˈbreɪ.ʃənz] [n. C]

kalibracja

m88b3caec020dd5c4_1497336426296_0
circular knitting machine [ˈsɜː.kjʊ.lə ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈsɜː.kjʊ.lə ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]
circular knitting machine [ˈsɜː.kjʊ.lə ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈsɜː.kjʊ.lə ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]

szydełkarka cylindryczna

m88b3caec020dd5c4_1497336435646_0
clean [kliːn] [v.]
clean [kliːn] [v.]

czyścić

m88b3caec020dd5c4_1497951440522_0
computerized control system [kəm.ˈpjuː.tə.raɪzd kən.ˈtrəʊl ˈsɪ.stəm, kəm.ˈpjuː.tə.raɪzd kən.ˈtrəʊl ˈsɪ.stəmz] [n. C]
computerized control system [kəm.ˈpjuː.tə.raɪzd kən.ˈtrəʊl ˈsɪ.stəm, kəm.ˈpjuː.tə.raɪzd kən.ˈtrəʊl ˈsɪ.stəmz] [n. C]

komputerowy system sterowania

m88b3caec020dd5c4_1498119923216_0
crochet machine [ˈkrəʊ.ʃeɪ məˈʃiːn, ˈkrəʊ.ʃeɪ məˈʃiːnz] [n. c]
crochet machine [ˈkrəʊ.ʃeɪ məˈʃiːn, ˈkrəʊ.ʃeɪ məˈʃiːnz] [n. c]

szydełkarka

m88b3caec020dd5c4_1498120136932_0
crocheting technique [ˈkrəʊ.ʃeɪɪŋ tekˈniːk, ˈkrəʊ.ʃeɪɪŋ tekˈniːks] [n. C or U]
crocheting technique [ˈkrəʊ.ʃeɪɪŋ tekˈniːk, ˈkrəʊ.ʃeɪɪŋ tekˈniːks] [n. C or U]

technika szydełkowania

m88b3caec020dd5c4_1498120212346_0
double‑bearing knitting machine [ ˈdʌb.əl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈdʌb.əl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]
double‑bearing knitting machine [ ˈdʌb.əl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈdʌb.əl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]

szydełkarka dwułożyskowa

m88b3caec020dd5c4_1498120387252_0
dustiness [ˈdʌs.ti.nəs] [n. U]
dustiness [ˈdʌs.ti.nəs] [n. U]

zapylenie

m88b3caec020dd5c4_1498120515968_0
electric shock [ɪ.ˈlek.trɪk ʃɒk, ɪ.ˈlek.trɪk ʃɒks] [n. C]
electric shock [ɪ.ˈlek.trɪk ʃɒk, ɪ.ˈlek.trɪk ʃɒks] [n. C]

porażenie

m88b3caec020dd5c4_1498120603899_0
end note [end nəʊt, end nəʊts] [n. C]
end note [end nəʊt, end nəʊts] [n. C]

uwaga końcowa

m88b3caec020dd5c4_1498120679515_0
excess lubricant [ɪk.ˈses ˈluː.brɪkənt, ɪk.ˈses ˈluː.brɪkənts] [n. C]
excess lubricant [ɪk.ˈses ˈluː.brɪkənt, ɪk.ˈses ˈluː.brɪkənts] [n. C]

nadmiar smaru

m88b3caec020dd5c4_1498120764215_0
fabric edge [ˈfæ.brɪk edʒ, ˈfæ.brɪk ˈe.dʒɪz] [n. C]
fabric edge [ˈfæ.brɪk edʒ, ˈfæ.brɪk ˈe.dʒɪz] [n. C]

krawędź tkaniny

m88b3caec020dd5c4_1498120925888_0
flat textile product [flæt ˈtek.staɪl ˈprɒd.ʌkt, flæt ˈtek.staɪl ˈprɒd.ʌkts] [n. C]
flat textile product [flæt ˈtek.staɪl ˈprɒd.ʌkt, flæt ˈtek.staɪl ˈprɒd.ʌkts] [n. C]

płaski wyrób włókienniczy

m88b3caec020dd5c4_1498120985410_0
flatbed knitting machine [ˈflæt.ˌbed ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈflæt.ˌbed ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]
flatbed knitting machine [ˈflæt.ˌbed ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈflæt.ˌbed ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]

szydełkarka płaska

m88b3caec020dd5c4_1498121050233_0
full air conditioning [fʊl eər kənˈdɪʃ.ən.ɪŋ] [n. U]
full air conditioning [fʊl eər kənˈdɪʃ.ən.ɪŋ] [n. U]

pełna klimatyzacja

m88b3caec020dd5c4_1498121131670_0
general provision [ˈdʒen.r̩əl prə.ˈvɪʒ.ən, ˈdʒen.ər.əl prəˈvɪʒ.ənz] [n. C]
general provision [ˈdʒen.r̩əl prə.ˈvɪʒ.ən, ˈdʒen.ər.əl prəˈvɪʒ.ənz] [n. C]

postanowienie ogólne

m88b3caec020dd5c4_1498121202726_0
gripper loom [ɡrɪpə luːm, ɡrɪpə luːmz] [n. C]
gripper loom [ɡrɪpə luːm, ɡrɪpə luːmz] [n. C]

krosno rapierowe

m88b3caec020dd5c4_1498122893906_0
health and safety instructions [helθ ənd ˈseɪf.ti ɪn.ˈstrʌk.ʃənz] [phrase]
health and safety instructions [helθ ənd ˈseɪf.ti ɪn.ˈstrʌk.ʃənz] [phrase]

instrukcja BHP

m88b3caec020dd5c4_1498122973415_0
knitted fabric [ˈnɪ.tɪd ˈfæ.brɪk, ˈnɪ.tɪd ˈfæ.brɪks] [n. C, U]
knitted fabric [ˈnɪ.tɪd ˈfæ.brɪk, ˈnɪ.tɪd ˈfæ.brɪks] [n. C, U]

dzianina

m88b3caec020dd5c4_1498123094137_0
knitted fabric production technique [ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk prəˈdʌk.ʃən tekˈniːk, ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk prəˈdʌk.ʃən tekˈniːks] [n. C or U]
knitted fabric production technique [ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk prəˈdʌk.ʃən tekˈniːk, ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk prəˈdʌk.ʃən tekˈniːks] [n. C or U]

technika wytwarzania dzianiny

m88b3caec020dd5c4_1498123197747_0
knitting factory [ˈnɪt.ɪŋ ˈfæk.tə.ri, ˈnɪt.ɪŋ ˈfæk.tə.rɪz] [n. C]
knitting factory [ˈnɪt.ɪŋ ˈfæk.tə.ri, ˈnɪt.ɪŋ ˈfæk.tə.rɪz] [n. C]

zakład dziewiarski

m88b3caec020dd5c4_1498123497038_0
knitting machine [ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]
knitting machine [ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]

maszyna dziewiarska

m88b3caec020dd5c4_1498123557223_0
knitting needle [ˈnɪt.ɪŋ ˌniː.dəl, ˈnɪt.ɪŋ ˌniː.dəlz] [n. C]
knitting needle [ˈnɪt.ɪŋ ˌniː.dəl, ˈnɪt.ɪŋ ˌniː.dəlz] [n. C]

igła dziewiarska

m88b3caec020dd5c4_1498123695465_0
knocking‑over bit [nɑkɪŋ ˈəʊ.və bɪt, nɑkɪŋ ˈəʊ.və bɪts] [n. C]
knocking‑over bit [nɑkɪŋ ˈəʊ.və bɪt, nɑkɪŋ ˈəʊ.və bɪts] [n. C]

płaszczka spychająca

m88b3caec020dd5c4_1498123755905_0
knocking‑over depth [nɑkɪŋ ˈəʊ.və depθ, nɑkɪŋ ˈəʊ.və depθs] [n. C]
knocking‑over depth [nɑkɪŋ ˈəʊ.və depθ, nɑkɪŋ ˈəʊ.və depθs] [n. C]

głębokość spychania

m88b3caec020dd5c4_1498124811679_0
let‑off motion [let ɒf ˈməʊʃ.ən, let ɒf ˈməʊʃ.ənz] [n. C]
let‑off motion [let ɒf ˈməʊʃ.ən, let ɒf ˈməʊʃ.ənz] [n. C]

mechanizm zasilający

m88b3caec020dd5c4_1498125037589_0
lint [lɪnt] [n. U]
lint [lɪnt] [n. U]

pył włókienniczy

m88b3caec020dd5c4_1498125123722_0
loom [luːm, luːmz] [n. C]
loom [luːm, luːmz] [n. C]

krosno

m88b3caec020dd5c4_1498125188335_0
loop forming sinker web machine [luːp fɔːmɪŋ ˈsɪŋ.kər web məˈʃiːn, luːp fɔːmɪŋ ˈsɪŋ.kər web məˈʃiːnz] [n. C]
loop forming sinker web machine [luːp fɔːmɪŋ ˈsɪŋ.kər web məˈʃiːn, luːp fɔːmɪŋ ˈsɪŋ.kər web məˈʃiːnz] [n. C]

falowarka

m88b3caec020dd5c4_1498125301797_0
lose loops [luːz luːps] [phrase]
lose loops [luːz luːps] [phrase]

gubić oczka

m88b3caec020dd5c4_1498125382234_0
lubricant [ˈluː.brɪ.kənt, ˈluː.brɪ.kənts] *[*n. C or U]
lubricant [ˈluː.brɪ.kənt, ˈluː.brɪ.kənts] *[*n. C or U]

substacja smarująca

m88b3caec020dd5c4_1498125517634_0
lubricate [ˈluː.brɪ.keɪt] [v.]
lubricate [ˈluː.brɪ.keɪt] [v.]

smarować

m88b3caec020dd5c4_1498125758290_0
machine actuation and operation [məˈʃiːn ˌæk.tʃuˈeɪ.ʃən ænd ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən] [phrase]
machine actuation and operation [məˈʃiːn ˌæk.tʃuˈeɪ.ʃən ænd ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən] [phrase]

uruchomienie i obsługa maszyn

m88b3caec020dd5c4_1498125851273_0
machine gauge [mə.ˈʃiːn ɡeɪdʒ] [n. U]
machine gauge [mə.ˈʃiːn ɡeɪdʒ] [n. U]

uiglenie maszyn

m88b3caec020dd5c4_1498125926118_0
machine maintenance [məˈʃiːn ˈmeɪn.tən.əns] [n. U]
machine maintenance [məˈʃiːn ˈmeɪn.tən.əns] [n. U]

konserwacja maszyny

m88b3caec020dd5c4_1498126024461_0
manual weft replenishment [ˈmæ.njʊəl weft rɪ.ˈple.nɪ.ʃmənt] [phrase]
manual weft replenishment [ˈmæ.njʊəl weft rɪ.ˈple.nɪ.ʃmənt] [phrase]

manual weft replenishment

m88b3caec020dd5c4_1498126091612_0
mechanical fault [mɪˈk.æ.nɪk.əl fɔːlt, mɪˈk.æ.nɪk.əl fɔːlts] [n. C]
mechanical fault [mɪˈk.æ.nɪk.əl fɔːlt, mɪˈk.æ.nɪk.əl fɔːlts] [n. C]

usterka

m88b3caec020dd5c4_1498126166119_0
moving element [ˈmuː.vɪŋ ˈel.ɪ.mənt, ˈmuː.vɪŋ ˈel.ɪ.mənts] [n. C]
moving element [ˈmuː.vɪŋ ˈel.ɪ.mənt, ˈmuː.vɪŋ ˈel.ɪ.mənts] [n. C]

element ruchomy

m88b3caec020dd5c4_1498126224358_0
operating protection measures [ˈɒp.ər.eɪtɪŋ prəˈtek.ʃən ˈmeʒ.ər] [phrase]
operating protection measures [ˈɒp.ər.eɪtɪŋ prəˈtek.ʃən ˈmeʒ.ər] [phrase]

zabezpieczenie eksploatacyjne

m88b3caec020dd5c4_1498126454819_0
operation manual [ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən ˈmæn.ju.əl, ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən ˈmæn.ju.əlz] [n. C]
operation manual [ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən ˈmæn.ju.əl, ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən ˈmæn.ju.əlz] [n. C]

instrukcja obsługi

m88b3caec020dd5c4_1498126680731_0
picking motion [ˈpɪkɪŋ ˈməʊ.ʃən, ˈpɪkɪŋ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]
picking motion [ˈpɪkɪŋ ˈməʊ.ʃən, ˈpɪkɪŋ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]

mechanizm przerzutowy

m88b3caec020dd5c4_1498126780612_0
plastic bar [ˈplæs.tɪk bɑː, ˈplæs.tɪk bɑːz] [n. C]
plastic bar [ˈplæs.tɪk bɑː, ˈplæs.tɪk bɑːz] [n. C]

pręt z tworzywa sztucznego

m88b3caec020dd5c4_1498126935794_0
pneumatic gripper loom [njuːˈmæt.ɪk ɡrɪpə luːm, njuːˈmæt.ɪk ɡrɪpə luːmz] [n. C]
pneumatic gripper loom [njuːˈmæt.ɪk ɡrɪpə luːm, njuːˈmæt.ɪk ɡrɪpə luːmz] [n. C]

krosno mechaniczne

m88b3caec020dd5c4_1498127035910_0
pre‑tension [priːˈten.ʃən] [n. U]
pre‑tension [priːˈten.ʃən] [n. U]

napięcie wstępne

m88b3caec020dd5c4_1498127107222_0
prohibited operation [prə.ˈhɪ.bɪ.tɪd ˌɒ.pə.ˈreɪʃ.ən, prə.ˈhɪ.bɪ.tɪd ˌɒ.pə.ˈreɪʃ.ənz] [n. C]
prohibited operation [prə.ˈhɪ.bɪ.tɪd ˌɒ.pə.ˈreɪʃ.ən, prə.ˈhɪ.bɪ.tɪd ˌɒ.pə.ˈreɪʃ.ənz] [n. C]

czynność zabroniona

m88b3caec020dd5c4_1498127171310_0
projectile loom [prəˈdʒek.taɪl luːm, prəˈdʒek.taɪl luːmz] *[*n. C]
projectile loom [prəˈdʒek.taɪl luːm, prəˈdʒek.taɪl luːmz] *[*n. C]

krosno chwytakowe

m88b3caec020dd5c4_1498127289281_0
projectile weaving loom [prəˈdʒek.taɪl ˈwiː.vɪŋ luːm, prəˈdʒek.taɪl ˈwiː.vɪŋ luːmz] [n. C]
projectile weaving loom [prəˈdʒek.taɪl ˈwiː.vɪŋ luːm, prəˈdʒek.taɪl ˈwiː.vɪŋ luːmz] [n. C]

krosno tkackie chwytakowe

m88b3caec020dd5c4_1498127371344_0
protective earthing [prəˈtek.tɪv ɜːθɪŋ] [n. U]
protective earthing [prəˈtek.tɪv ɜːθɪŋ] [n. U]

zerowanie ochronne

m88b3caec020dd5c4_1498127436976_0
Raschel knitting machine [ˈraʃl ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, ˈraʃl ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]
Raschel knitting machine [ˈraʃl ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, ˈraʃl ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]

osnowarka raszlowa

m88b3caec020dd5c4_1498127892536_0
shedding motion [ʃedɪŋ ˈməʊ.ʃən, ʃedɪŋ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]
shedding motion [ʃedɪŋ ˈməʊ.ʃən, ʃedɪŋ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]

mechanizm tworzący przesmyk

m88b3caec020dd5c4_1498127992126_0
shift [ʃɪft, ʃɪfts] [n. C]
shift [ʃɪft, ʃɪfts] [n. C]

zmiana

m88b3caec020dd5c4_1498128118208_0
shuttle loom [ˈʃʌt.əl luːm, ˈʃʌt.əl luːmz] [n. C]
shuttle loom [ˈʃʌt.əl luːm, ˈʃʌt.əl luːmz] [n. C]

krosno czółenkowe

m88b3caec020dd5c4_1498128284762_0
shuttless loom [ˈʃʌt.ələs luːm, ˈʃʌt.ələs luːmz] [n. C]
shuttless loom [ˈʃʌt.ələs luːm, ˈʃʌt.ələs luːmz] [n. C]

krosno bezczółenkowe

m88b3caec020dd5c4_1498128397461_0
single‑bearing knitting machine [ˈsɪŋ.ɡəl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈsɪŋ.ɡəl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]
single‑bearing knitting machine [ˈsɪŋ.ɡəl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːn, ˈsɪŋ.ɡəl ˈbeər.ɪŋ ˈnɪt.ɪŋ mə.ˈʃiːnz] [n. C]

szydełkarka jednołożyskowa

m88b3caec020dd5c4_1530091155573_0
slay motion [sleɪ ˈməʊ.ʃən, sleɪ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]
slay motion [sleɪ ˈməʊ.ʃən, sleɪ ˈməʊ.ʃənz] [n. C]

mechanizm bidłowy

steel wire [stiːl waɪə, stiːl waɪəz] [n. C]
steel wire [stiːl waɪə, stiːl waɪəz] [n. C]

drut stalowy

m88b3caec020dd5c4_1530166029371_0
superior [suːˈpɪə.ri.ə, suːˈpɪə.ri.əz] [n. C]
superior [suːˈpɪə.ri.ə, suːˈpɪə.ri.əz] [n. C]

przełożony

m88b3caec020dd5c4_1530166280697_0
take‑up motion [teɪk ʌp ˈməʊʃ.ən, teɪk ʌp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]
take‑up motion [teɪk ʌp ˈməʊʃ.ən, teɪk ʌp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]

mechanizm odbiorczy

m88b3caec020dd5c4_1530166377908_0
technical condition [ˈtek.nɪ.kəl kənˈdɪʃ.ən] [n. S or U]
technical condition [ˈtek.nɪ.kəl kənˈdɪʃ.ən] [n. S or U]

stan techniczny

m88b3caec020dd5c4_1530166472666_0
textile engineer degree [ˈtek.staɪl ˌen.dʒɪˈnɪər dɪˈɡriː, ˈtek.staɪl ˌen.dʒɪˈnɪər dɪˈɡriːz] [n. C]
textile engineer degree [ˈtek.staɪl ˌen.dʒɪˈnɪər dɪˈɡriː, ˈtek.staɪl ˌen.dʒɪˈnɪər dɪˈɡriːz] [n. C]

dyplom technika włókiennika

m88b3caec020dd5c4_1530166586403_0
textile school [ˈtek.staɪl skuːl, ˈtek.staɪl skuːlz] [n. C]
textile school [ˈtek.staɪl skuːl, ˈtek.staɪl skuːlz] [n. C]

szkoła włókiennicza

m88b3caec020dd5c4_1530166968779_0
twill system [twɪl ˈsɪs.təm, twɪl ˈsɪs.təmz] [n. C]
twill system [twɪl ˈsɪs.təm, twɪl ˈsɪs.təmz] [n. C]

układ rządkowy

m88b3caec020dd5c4_1530167149891_0
wale system [weɪᵊl ˈsɪs.təm, weɪᵊl ˈsɪs.təmz] [n. C]
wale system [weɪᵊl ˈsɪs.təm, weɪᵊl ˈsɪs.təmz] [n. C]

układ kolumienkowy

m88b3caec020dd5c4_1530167418717_0
warp [wɔːp] [n. S]
warp [wɔːp] [n. S]

osnowa

m88b3caec020dd5c4_1530167383194_0
warp knitted fabric [wɔːp ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk, wɔːp ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪks] [n. C, U]
warp knitted fabric [wɔːp ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk, wɔːp ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪks] [n. C, U]

dzianina kolumienkowa

m88b3caec020dd5c4_1530167793298_0
warp knitting machine [wɔːp ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, wɔːp ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]
warp knitting machine [wɔːp ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːn, wɔːp ˈnɪt.ɪŋ məˈʃiːnz] [n. C]

osnowarka

m88b3caec020dd5c4_1530167969601_0
warp stop‑motion [wɔːp stɒp ˈməʊʃ.ən, wɔːp stɒp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]
warp stop‑motion [wɔːp stɒp ˈməʊʃ.ən, wɔːp stɒp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]

czujnik osnowowy

m88b3caec020dd5c4_1530168286223_0
warp thread [wɔːp θred, wɔːp θredz] [n. C]
warp thread [wɔːp θred, wɔːp θredz] [n. C]

nitka osnowy

m88b3caec020dd5c4_1530168411713_0
water jet loom [ˈwɔː.tər dʒet luːm, ˈwɔː.tər dʒet luːmz] [n. C]
water jet loom [ˈwɔː.tər dʒet luːm, ˈwɔː.tər dʒet luːmz] [n. C]

krosno hydrauliczne

m88b3caec020dd5c4_1530168504090_0
weft [weft] [n. S]
weft [weft] [n. S]

wątek

m88b3caec020dd5c4_1530168619824_0
weft knitted fabric [weft ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk, weft ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪks] [n. C, U]
weft knitted fabric [weft ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪk, weft ˈnɪt.ɪd ˈfæb.rɪks] [n. C, U]

dzianina rządkowa

m88b3caec020dd5c4_1530168790647_0
weft stop‑motion [weft stɒp ˈməʊʃ.ən, weft stɒp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]
weft stop‑motion [weft stɒp ˈməʊʃ.ən, weft stɒp ˈməʊʃ.ənz] [n. C]

czujnik wątkowy

m88b3caec020dd5c4_1530169230205_0
wooden stick [ˈwʊd.ən stɪk, ˈwʊd.ən stɪks] [n. C]
wooden stick [ˈwʊd.ən stɪk, ˈwʊd.ən stɪks] [n. C]

drewniany patyczek

m88b3caec020dd5c4_1530169329673_0
yarn [jɑːn, jɑːnz] [n. C]
yarn [jɑːn, jɑːnz] [n. C]

przędza

m88b3caec020dd5c4_1530169412343_0
yarn kinking technique [jɑːn ˈkɪŋkɪŋ tek.ˈniːk, jɑːn ˈkɪŋkɪŋ tek.ˈniːks] [n. C or U]
yarn kinking technique [jɑːn ˈkɪŋkɪŋ tek.ˈniːk, jɑːn ˈkɪŋkɪŋ tek.ˈniːks] [n. C or U]

technika falowania przędzy

R16DUK4E6LxHI1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.