Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Zapisz jako PDF Udostępnij materiał

Transport and forwarding documentation

1. Film in the standard version.

R1YM8uLxaGM651
The film shows two people talking about transport and forwarding documentation. They also address the issues of transport and forwarding procedures, the most common transport documents for various branches of transport in the context of international records.Film przedstawia rozmowę dwóch osób na temat dokumentacji transportowej i spedycyjnej. Poruszane są także kwestie procedur w transporcie i spedycji, najczęściej spotykane dokumenty transportowe dla różnych gałęzi transportu w aspekcie zapisów międzynarodowych.

2. Film with subtitles.

m4a9aa55483107c72_1497373101641_0
R1VI9ZC7oSiHh1
The film shows two people talking about transport and forwarding documentation. They also address the issues of transport and forwarding procedures, the most common transport documents for various branches of transport in the context of international records.Film przedstawia rozmowę dwóch osób na temat dokumentacji transportowej i spedycyjnej. Poruszane są także kwestie procedur w transporcie i spedycji, najczęściej spotykane dokumenty transportowe dla różnych gałęzi transportu w aspekcie zapisów międzynarodowych.
m4a9aa55483107c72_1497374743908_0

3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.

m4a9aa55483107c72_1497350678958_0
RhMOQ2BbBFSUI1
The film shows two people talking about transport and forwarding documentation. They also address the issues of transport and forwarding procedures, the most common transport documents for various branches of transport in the context of international records.Film przedstawia rozmowę dwóch osób na temat dokumentacji transportowej i spedycyjnej. Poruszane są także kwestie procedur w transporcie i spedycji, najczęściej spotykane dokumenty transportowe dla różnych gałęzi transportu w aspekcie zapisów międzynarodowych.
m4a9aa55483107c72_1497374860567_0

4. Film with subtitles and narration.

m4a9aa55483107c72_1497373163121_0
RHSmLylfoBPoI1
The film shows two people talking about transport and forwarding documentation. They also address the issues of transport and forwarding procedures, the most common transport documents for various branches of transport in the context of international records.Film przedstawia rozmowę dwóch osób na temat dokumentacji transportowej i spedycyjnej. Poruszane są także kwestie procedur w transporcie i spedycji, najczęściej spotykane dokumenty transportowe dla różnych gałęzi transportu w aspekcie zapisów międzynarodowych.
m4a9aa55483107c72_1497373168117_0
Exercise 1
RQw2XUcuungZP1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497274101782_0

Exercises

Exercise 2
R1Ivo66tAYpjR1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 3
R71dg3bsH4BH01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 4
Rqk3rt8LYiB1a1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497275655300_0

Transport documents

Rcwot9PYTergA1
The animation schematically presents the basic information about drawing up transport documents.Animacja w schematyczny sposób przedstawia podstawowe informacje dotyczące sporządzania dokumentów przewozowych.
Exercise 5
RVmlleojLGpa11
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1498040614130_0

Exercises

Exercise 6
ReRj6AjuoUJgH1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 7
R1QAOMBU0UVl21
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 8
R2YoFI0QVGr2F1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497275861398_0

Assessment of the quality of shipping and transport services

The text presents a conversations between a representative of a shipping company and the company’s regular client. It refers to the quality of the services offered by the forwarder.

Tekst przedstawia rozmowę przedstawiciela firmy spedycyjnej z ich stałym klientem. Dotyczy ona jakości świadczonych usług przez spedytora.

Employee: Good morning. Chris May. I’m calling from the shipping company. You are a regular client of ours. I would like to conduct a qualitym4a9aa55483107c72_1497279718401_0quality assessment survey ofm4a9aa55483107c72_1497279718401_0of our servicesm4a9aa55483107c72_1497279718401_0services. Could you please spare me 5 minutes?

Client: Good morning. Yes, I have some time now.

Employee: On the scale from 1 to 5, how would you rate the process of placing a shipping service orderm4a9aa55483107c72_1497279733582_0process of placing a shipping service order?

Client: 5, without any doubts. Your employees are competent. They possess knowledge about current offersm4a9aa55483107c72_1497279637332_0current offers and always offer good advice. I receive the specifications and cost calculationsm4a9aa55483107c72_1497279738479_0cost calculations of the service after every phone conversation. As a result, I am able to determine which transport option is most beneficial, considering the applying time and price factorsm4a9aa55483107c72_1497279743621_0time and price factors***.***

Employee: Thank you. How would you rate the transport process?

Client: In the past, I would give it a 5, but recently you failed to meet the terms of the contractm4a9aa55483107c72_1497279748379_0meet the terms of the contract***.***

Employee: Could you please elaborate?

Client: The timely delivery of the shipmentm4a9aa55483107c72_1497279753543_0delivery of the shipment to the contractor the following day was important for me. The courier was late as much as 4 hours. As a result, the shipment was delivered a day later.

Employee: I understand. I have one more question. How would you rate our information system, which supports the process of informing the clients about the stages of the transport processm4a9aa55483107c72_1497279762480_0stages of the transport process?

Client: You need to type in the consignment notem4a9aa55483107c72_1497279772536_0consignment note number in order to log into the system. It’s easy to make a mistake!

Employee: Which functions of the information system are most important for you?

Client: Mainly the possibility of tracking the shipmentm4a9aa55483107c72_1497279767416_0tracking the shipment***. As a result, I have a sense of control over the situation and can inform the contractors about the*** estimated timem4a9aa55483107c72_1497279777622_0estimated time of the delivery of the shipment.

Employee Thank you. So, how would you rate it, on the scale from 1 to 5?

Client: I rate your information system 4 out of 5. I admit that the possibility of receiving notificationsm4a9aa55483107c72_1497279782995_0receiving notifications via text messages would be useful.

Employee: That’s a good idea. I will pass it on to my superior. Thank you for your time.

Client: No problem, goodbye!

Employee: Goodbye!

Exercise 9
R131p5B2lU27h1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497279637332_0
m4a9aa55483107c72_1497279718401_0
m4a9aa55483107c72_1497279733582_0
m4a9aa55483107c72_1497279738479_0
m4a9aa55483107c72_1497279743621_0
m4a9aa55483107c72_1497279748379_0
m4a9aa55483107c72_1497279753543_0
m4a9aa55483107c72_1497279762480_0
m4a9aa55483107c72_1497279767416_0
m4a9aa55483107c72_1497279772536_0
m4a9aa55483107c72_1497279777622_0
m4a9aa55483107c72_1497279782995_0
m4a9aa55483107c72_1497358683488_0

Annual reports of a shipping company

The material presents an email from the president of the management board of a shipping company to the directors of the company’s departments.

Materiał zawiera treść maila prezesa zarządu firmy spedycyjnej do kluczowych dyrektorów w firmie.

Dear Sir or Madam,

Thank you for sending the annual reportsm4a9aa55483107c72_1497292341857_0annual reports of your departments’ activities. I will now briefly present their results.

The Commercial Department has presented data concerned with the sales of our shipping servicesm4a9aa55483107c72_1497292338305_0sales of our shipping services in the country and abroad. The results have exceeded our sales goalm4a9aa55483107c72_1497292330786_0sales goal by as much as 42%. Unfortunately, the increase in the sales was not tantamount to company profit increase. Ms. CFO, Jane Black, has presented the financial reportm4a9aa55483107c72_1497292326285_0financial report of our company. The report shows that despite the increase in the sales of our transport services, our company has recorded 12% lossesm4a9aa55483107c72_1497292312053_0recorded 12% losses, in comparison to the previous year.

The analysis of this matter indicates that such a state of affair has resulted from problems with our human resourcesm4a9aa55483107c72_1497292278430_0human resources. During the said period of time, 4 employees have retired and 2 have been on leaves longer than 3 months.

During the said period of time, we failed to recruit and train new staff members. Employee shortages have resulted in the decrease of the quality of customer servicem4a9aa55483107c72_1497292307534_0quality of customer service and in delivery delays. This, in turn, has resulted in client complaintsm4a9aa55483107c72_1497292302003_0client complaints. This has been reported by Ms. Barbra Miles, responsible for the Quality Department.

Ms. Miles’s report indicates that our employees have been executing their shipping orders hastily, which has resulted in mistakes concerning delivery datesm4a9aa55483107c72_1497292294450_0delivery dates and means of transport. The drivers have been receiving incomplete CMR, CIM and AWB waybillsm4a9aa55483107c72_1497292283746_0waybills.

Dissatisfied clients have been filing complaintsm4a9aa55483107c72_1497292272551_0filing complaints, and the company has been forced to pay compensation for the financial losses resulting from the damage of the goods sustained as a result of delays in transportm4a9aa55483107c72_1497292265719_0delays in transport.

Do you have any suggestions as to how this problem can be solved? I invite you to a meeting on 10.01.2018 in order to discuss the scope of works for the following year.

Regards,

Mary Mint

m4a9aa55483107c72_1497292341857_0
m4a9aa55483107c72_1497292338305_0
m4a9aa55483107c72_1497292390881_0
m4a9aa55483107c72_1497292330786_0
m4a9aa55483107c72_1497292326285_0
m4a9aa55483107c72_1497292312053_0
m4a9aa55483107c72_1497292307534_0
m4a9aa55483107c72_1497292302003_0
m4a9aa55483107c72_1497292294450_0
m4a9aa55483107c72_1497292283746_0
m4a9aa55483107c72_1497292278430_0
m4a9aa55483107c72_1497292272551_0
m4a9aa55483107c72_1497292265719_0
m4a9aa55483107c72_1497287444961_0
Exercise 10
R1JwgVAjsyaUK1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497276038098_0

Cost calculations of a transport and shipping service

The material presents an email from a representative of a shipping company to a client. It contains an offer of a transport and shipping service, as well as answers to the client’s questions.

Materiał zawiera treść maila przedstawiciela firmy spedycyjnej do klienta. Zawiera on ofertę usług transportowo- spedycyjnych, a także odpowiedzi na pytania klienta.

Dear Mr. Oak,

In response to our telephone conversation, I would like to present an offer of a shipping and transport servicem4a9aa55483107c72_1497302764422_0shipping and transport service for your company.

You asked about the possibility of transporting 1 tone of apples from Radom to Wuhan in China. I have prepared the cost and transport time calculationsm4a9aa55483107c72_1497302754287_0cost and transport time calculations.

The first option assumes the collecting of the goodsm4a9aa55483107c72_1497302748645_0collecting of the goods from Radom and transporting them by car to the airport in Warsaw. From here, the goods will be transported by plane directly to the airport in Wuhan, China. From here, they will be transported by car to the chosen place in Wuhan. The total costm4a9aa55483107c72_1497302736917_0total cost of the transport is $ 9 450 and will last 3 days.

The second option assumes the collecting of the goods from Radom and transporting them by car to Lodz, from where they will be transportedm4a9aa55483107c72_1497302733680_0transported to Chengdu, China. The goods will be collected by the carrier in Chengdu and transported by car to the chosen place in Wuhan. The total cost of the transport is $ 5 940 and will last 17 days.

In both cases, the price includes the insurancem4a9aa55483107c72_1497302728712_0price includes the insurance of the goods to up to $ 5000 000, in the case of unfortunate collisions or thefts. The price does not, however, include the costs of customs servicesm4a9aa55483107c72_1497302618223_0customs services and the custom duties.

With your comfort in mind, we provide access to our online system thanks to which you can monitor the shipmentm4a9aa55483107c72_1497302614191_0monitor the shipment. You will receive notification of the deliverym4a9aa55483107c72_1497302609415_0notification of the delivery of the shipment to the final recipientm4a9aa55483107c72_1497302603612_0final recipient via email.

Should you have any questions or doubts, please contact me via email or phone.

Regards,

Mick Trevors.

m4a9aa55483107c72_1497302764422_0
m4a9aa55483107c72_1497302754287_0
m4a9aa55483107c72_1497302748645_0
m4a9aa55483107c72_1497302736917_0
m4a9aa55483107c72_1497302733680_0
m4a9aa55483107c72_1497302728712_0
m4a9aa55483107c72_1497302618223_0
m4a9aa55483107c72_1497302614191_0
m4a9aa55483107c72_1497302609415_0
m4a9aa55483107c72_1497302603612_0
m4a9aa55483107c72_1497282794956_0
Exercise 11
RwjXBtRPi1UQI1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497304185623_0

Transport costs

R94cewovgkae81
The material presents a conversation between employees of a shipping company. The conversation refers to the topic of calculating transport costs for an offer for a client.Materiał przedstawia rozmowę pracowników firmy spedycyjnej na temat wyliczenia kosztów transportu w ramach oferty przygotowywanej dla klienta.
m4a9aa55483107c72_1497304279275_0
Exercise 12
RAkATr0pWtgLk1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1498416934151_0

Exercises

Exercise 13
RBdQKZNTNJ0u11
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 14
Rw87Ms5uH0gMh1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 15
RtHLsYl11EXNl1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1498417118468_0

Price list of shipping services

R1WQLBOrlQq8a1
The material presents an exemplary price list of shipping services.
RW9e99sj9F06y1
Download the attachment. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Exercise 16
R1JAcd6oghbs01
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497304404977_0

Gallery

m4a9aa55483107c72_1497304846190_0
m4a9aa55483107c72_1497587652104_0
m4a9aa55483107c72_1497587668988_0

Memory

RGnFHORRdYxJd11
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497594114301_0

Check

RDIlrvD8sdQe21
Play the game. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4a9aa55483107c72_1497304851566_0

Dictionary

acceptance of the price and executing the transport [æk'sɛptəns ɔv ðə praɪs ænd ˈeksɪkju:tɪŋ ðə 'trænspɔ:rt][singular, noun]
acceptance of the price and executing the transport [æk'sɛptəns ɔv ðə praɪs ænd ˈeksɪkju:tɪŋ ðə 'trænspɔ:rt][singular, noun]

akceptacja ceny i realizacja przewozu

m4a9aa55483107c72_1498202094488_0
m4a9aa55483107c72_1497305024756_0
accommodating rates [ə'kɔmədeɪtɪŋ reɪts][phrase]
accommodating rates [ə'kɔmədeɪtɪŋ reɪts][phrase]

różnicowanie stawek

m4a9aa55483107c72_1498645051452_0
additional charges [ə'dɪʃənl 'ʧɑ:ʤɪz] [plural, noun]
additional charges [ə'dɪʃənl 'ʧɑ:ʤɪz] [plural, noun]

opłaty dodatkowe

m4a9aa55483107c72_1498645295051_0
additional services [ə'dɪʃənl 'sə:vɪsɪz] [plural, noun]
additional services [ə'dɪʃənl 'sə:vɪsɪz] [plural, noun]

usługi dodatkowe

m4a9aa55483107c72_1498645301275_0
aircraft transport ['ɛəkrɑ:ft træn'spɔ:t] [singular, noun]
aircraft transport ['ɛəkrɑ:ft træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport lotniczy

m4a9aa55483107c72_1498645307860_0
analysis of the competition [ə'næləsɪs ɔv ðə kɔmpə'tɪʃən] [singular, noun]
analysis of the competition [ə'næləsɪs ɔv ðə kɔmpə'tɪʃən] [singular, noun]

analiza konkurencji

m4a9aa55483107c72_1498645313993_0
annual report ['ænjuəl rɪ'pɔ:t] [singular, noun]
annual report ['ænjuəl rɪ'pɔ:t] [singular, noun]

raport roczny

m4a9aa55483107c72_1498645058243_0
assessment of the quality of the delivered product [ə'sɛsmənt ɔv ðə 'kwɔlɪtɪ ɔv ðə dɪ'lɪvərd 'prɔdʌkt] [singular, noun]
assessment of the quality of the delivered product [ə'sɛsmənt ɔv ðə 'kwɔlɪtɪ ɔv ðə dɪ'lɪvərd 'prɔdʌkt] [singular, noun]

ocena stanu dostarczonego towaru

m4a9aa55483107c72_1498645063084_0
bill of lading [bɪl ɔv 'leɪdɪŋ] [singular, noun]
bill of lading [bɪl ɔv 'leɪdɪŋ] [singular, noun]

konosament

m4a9aa55483107c72_1498645121970_0
booking note ['bukɪŋ nəut] [singular, noun]
booking note ['bukɪŋ nəut] [singular, noun]

nota bukingowa

m4a9aa55483107c72_1498645117675_0
branch of transport [brɑ:nʧ ɔv 'trænspɔ:rt] [singular, noun]
branch of transport [brɑ:nʧ ɔv 'trænspɔ:rt] [singular, noun]

gałąź transportu

m4a9aa55483107c72_1498645112842_0
busy delivery period ['bɪzɪ dɪ'lɪvərɪ 'pɪərɪəd] [singular, noun]
busy delivery period ['bɪzɪ dɪ'lɪvərɪ 'pɪərɪəd] [singular, noun]

szczyt przewozowy

m4a9aa55483107c72_1498645107356_0
car transport [kɑ: træn'spɔ:t] [singular, noun]
car transport [kɑ: træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport samochodowy

m4a9aa55483107c72_1498645102739_0
cargo list ['kɑ:gəu lɪst] [singular, noun]
cargo list ['kɑ:gəu lɪst] [singular, noun]

lista ładunkowa

m4a9aa55483107c72_1498645091443_0
carrier ['kærɪə(r)] [singular, noun]
carrier ['kærɪə(r)] [singular, noun]

przewoźnik

m4a9aa55483107c72_1498645084835_0
charter ['ʧɑ:tə(r)] [singular, noun]
charter ['ʧɑ:tə(r)] [singular, noun]

czarter

m4a9aa55483107c72_1498645071068_0
client complaints ['klaɪənt kəm'pleɪnts] [plural, noun]
client complaints ['klaɪənt kəm'pleɪnts] [plural, noun]

skargi od klientów

m4a9aa55483107c72_1497305028963_0
collecting receivables [kə'lɛktɪŋ rɪ'si:vəbəlz][phrase]
collecting receivables [kə'lɛktɪŋ rɪ'si:vəbəlz][phrase]

pobieranie należności

m4a9aa55483107c72_1497335091175_0
collecting the shipment [kə'lɛktɪŋ ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]
collecting the shipment [kə'lɛktɪŋ ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]

podjęcie przesyłki

m4a9aa55483107c72_1497335096649_0
collecting/acceptance/receipt of the goods [kə'lɛktɪŋ/ æk'sɛptəns/ rɪ'si:t ɔv ðə gudz] [singular, noun]
collecting/acceptance/receipt of the goods [kə'lɛktɪŋ/ æk'sɛptəns/ rɪ'si:t ɔv ðə gudz] [singular, noun]

odbiór towaru

m4a9aa55483107c72_1497335101839_0
confirmation of the conclusion of the contract of carriage [kɔnfə'meɪʃən ɔv ðə kən'klu:ʒən ɔv ðə 'kɔntrækt ɔv 'kærɪʤ] [phrase]
confirmation of the conclusion of the contract of carriage [kɔnfə'meɪʃən ɔv ðə kən'klu:ʒən ɔv ðə 'kɔntrækt ɔv 'kærɪʤ] [phrase]

potwierdzenie zawarcia umowy o przewóz

m4a9aa55483107c72_1497336395332_0
contract of carriage ['kɔntrækt ɔv 'kærɪʤ] [singular, noun]
contract of carriage ['kɔntrækt ɔv 'kærɪʤ] [singular, noun]

umowa przewozu

m4a9aa55483107c72_1497336402048_0
cost calculations [kɔst kælkjəleɪʃənz] [singular, noun]
cost calculations [kɔst kælkjəleɪʃənz] [singular, noun]

kalkulacja kosztów

m4a9aa55483107c72_1497336417468_0
cost of the transport/portage [kɔst ɔv ðə træn'spɔ:t/ pɔːˈtɑːʒ] [singular, noun]
cost of the transport/portage [kɔst ɔv ðə træn'spɔ:t/ pɔːˈtɑːʒ] [singular, noun]

opłata za przewóz

m4a9aa55483107c72_1497336426296_0
current offer ['kʌrnt 'ɔfə(r)][singular, noun]
current offer ['kʌrnt 'ɔfə(r)][singular, noun]

aktualna oferta

m4a9aa55483107c72_1497336435646_0
customs document ['kʌstəmz 'dɔkjument]] [singular, noun]
customs document ['kʌstəmz 'dɔkjument]] [singular, noun]

dokument celny

m4a9aa55483107c72_1497951440522_0
customs services ['kʌstəmz 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]
customs services ['kʌstəmz 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]

obsługa celna

m4a9aa55483107c72_1498200392889_0
delays in transport [dɪ'leɪz ɪn træn'spɔ:t] [plural, noun]
delays in transport [dɪ'leɪz ɪn træn'spɔ:t] [plural, noun]

opóźnienia w transporcie

m4a9aa55483107c72_1498200534880_0
delivery attempt [dɪ'lɪvərɪ ə'tɛmpt] [singular, noun]
delivery attempt [dɪ'lɪvərɪ ə'tɛmpt] [singular, noun]

próba doręczenia

m4a9aa55483107c72_1498200615979_0
delivery deadlines [dɪ'lɪvərɪ 'dɛdlaɪnz] [plural, noun]
delivery deadlines [dɪ'lɪvərɪ 'dɛdlaɪnz] [plural, noun]

terminy dostaw

m4a9aa55483107c72_1498200694347_0
delivery guaranteed [dɪ'lɪvərɪ gɛrən'ti:d] [singular, noun]
delivery guaranteed [dɪ'lɪvərɪ gɛrən'ti:d] [singular, noun]

doręczenie gwarantowane

m4a9aa55483107c72_1498200790392_0
details of the sender ['di:teɪlz ɔv ðə 'sɛndə(r)] [plural, noun]
details of the sender ['di:teɪlz ɔv ðə 'sɛndə(r)] [plural, noun]

dane nadawcy

m4a9aa55483107c72_1498200850227_0
disclosure of an electronic copy of delivery confirmation [dɪs'kləuʒə(r) ɔv ən ɪlɛk'trɔnɪk 'kɔpɪ ɔv dɪ'lɪvərɪ confirmation] [phrase]
disclosure of an electronic copy of delivery confirmation [dɪs'kləuʒə(r) ɔv ən ɪlɛk'trɔnɪk 'kɔpɪ ɔv dɪ'lɪvərɪ confirmation] [phrase]

udostępnienie elektronicznej kopii potwierdzenia dostawy

m4a9aa55483107c72_1498200941146_0
distance of the relocation ['dɪstəns ɔv ðə rɪ'ləukeɪʃən] [singular, noun]
distance of the relocation ['dɪstəns ɔv ðə rɪ'ləukeɪʃən] [singular, noun]

odległość przemieszczania

m4a9aa55483107c72_1498201014271_0
estimated time ['ɛstəmeɪtəd taɪm] [singular, noun]
estimated time ['ɛstəmeɪtəd taɪm] [singular, noun]

przewidywany czas

m4a9aa55483107c72_1498201078358_0
estimating transport costs ['ɛstəmeɪtɪŋ træn'spɔ:t kɔsts] [phrase]
estimating transport costs ['ɛstəmeɪtɪŋ træn'spɔ:t kɔsts] [phrase]

oszacowanie kosztów transportu

m4a9aa55483107c72_1498201193546_0
file a complaint [faɪl ə kəm'pleɪnt] [verb]
file a complaint [faɪl ə kəm'pleɪnt] [verb]

zgłosić reklamację

m4a9aa55483107c72_1498201269495_0
final recipient ['faɪnl rəˈsɪpiənt] [singular, noun]
final recipient ['faɪnl rəˈsɪpiənt] [singular, noun]

odbiorca końcowy

m4a9aa55483107c72_1498647922650_0
financial report [faɪ'nænʃəl rɪ'pɔ:t] [singular, noun]
financial report [faɪ'nænʃəl rɪ'pɔ:t] [singular, noun]

raport finansowy

m4a9aa55483107c72_1498201341977_0
general cargo shipments ['ʤɛnərl 'kɑ:gəu 'ʃɪpmənts] [plural, noun]
general cargo shipments ['ʤɛnərl 'kɑ:gəu 'ʃɪpmənts] [plural, noun]

przesyłki drobnicowe

m4a9aa55483107c72_1498201410061_0
goods reloading/handing [gudz reloading/'hændɪŋ] [phrase]
goods reloading/handing [gudz reloading/'hændɪŋ] [phrase]

przepakowanie towaru

m4a9aa55483107c72_1498201527177_0
goods transportability [gudz tranˌspɔːtəˈbɪlɪti] [singular, noun]
goods transportability [gudz tranˌspɔːtəˈbɪlɪti] [singular, noun]

podatność transportowa towaru

m4a9aa55483107c72_1498201595904_0
home delivery of goods [həum dɪ'lɪvərɪ ɔv gudz] [singular, noun]
home delivery of goods [həum dɪ'lɪvərɪ ɔv gudz] [singular, noun]

dostawa towaru do drzwi

m4a9aa55483107c72_1498201684168_0
human resources ['hju:mən 'ri:sɔ:rsɪz][plural, noun]
human resources ['hju:mən 'ri:sɔ:rsɪz][plural, noun]

zasoby ludzkie

m4a9aa55483107c72_1498201747556_0
inland waterway [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ][singular, noun]
inland waterway [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ][singular, noun]

żegluga śródlądowa

m4a9aa55483107c72_1498201813446_0
inland waterway bill of lading [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ bɪl ɔv 'leɪdɪŋ] [singular, noun]
inland waterway bill of lading [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ bɪl ɔv 'leɪdɪŋ] [singular, noun]

konosament żeglugi śródlądowej

m4a9aa55483107c72_1498201818702_0
inland waterway transport [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ træn'spɔ:t] [singular, noun]
inland waterway transport [ɪn'lænd 'wɔ:tərweɪ træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport śródlądowy

m4a9aa55483107c72_1498202010448_0
international documentation [ɪnə'næʃənl dɔkjumen'teɪʃən] [singular, noun]
international documentation [ɪnə'næʃənl dɔkjumen'teɪʃən] [singular, noun]

dokumentacja międzynarodowa

m4a9aa55483107c72_1498202174480_0
international road transport [ɪnə'næʃənl rəud træn'spɔ:t] [singular, noun]
international road transport [ɪnə'næʃənl rəud træn'spɔ:t] [singular, noun]

międzynarodowy transport drogowy

m4a9aa55483107c72_1498202235942_0
level of demand ['lɛvl ɔv dɪ'mɑ:nd] [singular, noun]
level of demand ['lɛvl ɔv dɪ'mɑ:nd] [singular, noun]

poziom popytu

m4a9aa55483107c72_1498202331235_0
level of supply ['lɛvl ɔv sə'plaɪ] [singular, noun]
level of supply ['lɛvl ɔv sə'plaɪ] [singular, noun]

poziom podaży

m4a9aa55483107c72_1498202432362_0
loading of goods ['ləudɪŋ ɔv gudz] [phrase]
loading of goods ['ləudɪŋ ɔv gudz] [phrase]

załadowanie towaru

m4a9aa55483107c72_1498202568651_0
loading paper ['ləudɪŋ 'peɪpə(r)] [singular, noun]
loading paper ['ləudɪŋ 'peɪpə(r)] [singular, noun]

dokument załadunkowy

m4a9aa55483107c72_1498202635073_0
mate’s receipt [ˈmateɪ’s rɪ'si:t] [singular, noun]
mate’s receipt [ˈmateɪ’s rɪ'si:t] [singular, noun]

kwit sternika

m4a9aa55483107c72_1498202697265_0
means of transport [mi:nz ɔv 'trænspɔ:rt] [plural, noun]
means of transport [mi:nz ɔv 'trænspɔ:rt] [plural, noun]

rodzaj środka przewozowego, rodzaje transportu, środek transportu

m4a9aa55483107c72_1498202760465_0
meet the terms of the contract [mi:t ðə tə:mz ɔv ðə 'kɔntrækt] [phrase]
meet the terms of the contract [mi:t ðə tə:mz ɔv ðə 'kɔntrækt] [phrase]

dotrzymanie warunków umowy

m4a9aa55483107c72_1498202833122_0
methods of setting prices [meθədz ɔv 'sɛtɪŋ 'praɪsɪz][plural, noun]
methods of setting prices [meθədz ɔv 'sɛtɪŋ 'praɪsɪz][plural, noun]

metody wyznaczania cen

m4a9aa55483107c72_1498202891013_0
monitor the shipment ['mɔnətə(r) ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]
monitor the shipment ['mɔnətə(r) ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]

monitorowanie przesyłki

m4a9aa55483107c72_1498202955129_0
national documentation ['næʃənl dɔkjumen'teɪʃən] [singular, noun]
national documentation ['næʃənl dɔkjumen'teɪʃən] [singular, noun]

dokumentacja krajowa

m4a9aa55483107c72_1498203026625_0
national service ['næʃənl 'sə:vɪs] [singular, noun]
national service ['næʃənl 'sə:vɪs] [singular, noun]

serwis krajowy

m4a9aa55483107c72_1498203095432_0
notice of readiness ['nəutɪs ɔv 'rɛdɪnəs] [singular, noun]
notice of readiness ['nəutɪs ɔv 'rɛdɪnəs] [singular, noun]

nota gotowości

m4a9aa55483107c72_1498203151584_0
notification of the delivery [nəutɪfɪ'keɪʃən ɔv ðə dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]
notification of the delivery [nəutɪfɪ'keɪʃən ɔv ðə dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]

powiadomienie o doręczeniu

m4a9aa55483107c72_1498203230112_0
oral system ['ɔ:rəl 'sɪstəm] [singular, noun]
oral system ['ɔ:rəl 'sɪstəm] [singular, noun]

system umowny

m4a9aa55483107c72_1498205986222_0
packaging/shipment boxes ['pækɪʤɪŋ/ 'ʃɪpmənt 'bɔksɪz] [plural, noun]
packaging/shipment boxes ['pækɪʤɪŋ/ 'ʃɪpmənt 'bɔksɪz] [plural, noun]

opakowania

m4a9aa55483107c72_1498206050067_0
palletization/forming of shipment [ˌpalɪtʌɪˈzeɪʃn/ 'fɔ:mɪŋ ɔv 'ʃɪpmənt] [phrase]
palletization/forming of shipment [ˌpalɪtʌɪˈzeɪʃn/ 'fɔ:mɪŋ ɔv 'ʃɪpmənt] [phrase]

paletyzacja /formułowanie/ przesyłki

m4a9aa55483107c72_1498206109100_0
parcel shipments ['pɑ:sl 'ʃɪpmənts] [plural, noun]
parcel shipments ['pɑ:sl 'ʃɪpmənts] [plural, noun]

przesyłki paczkowe

m4a9aa55483107c72_1498206186240_0
place and time of loading [pleɪs and taɪm ɔv 'ləudɪŋ] [singular, noun]
place and time of loading [pleɪs and taɪm ɔv 'ləudɪŋ] [singular, noun]

czas i miejsce załadunku

m4a9aa55483107c72_1498206382138_0
place and time of unloading [pleɪs and taɪm ɔv ən'ləudɪŋ] [singular, noun]
place and time of unloading [pleɪs and taɪm ɔv ən'ləudɪŋ] [singular, noun]

czas i miejsce rozładunku

m4a9aa55483107c72_1498206443694_0
price calculations [praɪs kælkjəleɪʃənz][plural, noun]
price calculations [praɪs kælkjəleɪʃənz][plural, noun]

kalkulacje cenowe

m4a9aa55483107c72_1498206536769_0
price for a transport service [praɪs fɔ:(r) ə 'trænspɔ:rt 'sə:vɪs] [singular, noun]
price for a transport service [praɪs fɔ:(r) ə 'trænspɔ:rt 'sə:vɪs] [singular, noun]

cena za usługę przewozową

m4a9aa55483107c72_1498206600710_0
price includes the insurance [praɪs ɪn'klu:dz ðə ɪn'ʃuərəns] [phrase]
price includes the insurance [praɪs ɪn'klu:dz ðə ɪn'ʃuərəns] [phrase]

cena zawiera ubezpieczenia

m4a9aa55483107c72_1498207000360_0
price levels [praɪs 'lɛvəlz][singular, noun]
price levels [praɪs 'lɛvəlz][singular, noun]

poziom cen

m4a9aa55483107c72_1498207071237_0
price list of shipping services[praɪs lɪst ɔv 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]
price list of shipping services[praɪs lɪst ɔv 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]

cennik usług spedycyjnych

m4a9aa55483107c72_1498207140266_0
process of placing an order ['prəusɛs ɔv 'pleɪsɪŋ ən 'ɔ:də(r)] [singular, noun]
process of placing an order ['prəusɛs ɔv 'pleɪsɪŋ ən 'ɔ:də(r)] [singular, noun]

proces zamawiania

m4a9aa55483107c72_1498207241174_0
quality of customer service ['kwɔlɪtɪ ɔv 'kʌstəmə(r) 'sə:vɪs] [singular, noun]
quality of customer service ['kwɔlɪtɪ ɔv 'kʌstəmə(r) 'sə:vɪs] [singular, noun]

jakość obsługi klienta

m4a9aa55483107c72_1498207362598_0
quality of services ['kwɔlɪtɪ ɔv 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]
quality of services ['kwɔlɪtɪ ɔv 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]

jakość usług

m4a9aa55483107c72_1498209690251_0
quantitative and qualitative product status ['kwɔntɪtetɪv ænd 'kwɔləteɪtɪv 'prɔdʌkt 'steɪtəs] [singular, noun]
quantitative and qualitative product status ['kwɔntɪtetɪv ænd 'kwɔləteɪtɪv 'prɔdʌkt 'steɪtəs] [singular, noun]

stan ilościowy i jakościowy towaru

m4a9aa55483107c72_1498209749262_0
rail transport [reɪl træn'spɔ:t] [singular, noun]
rail transport [reɪl træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport kolejowy

m4a9aa55483107c72_1498209928963_0
rate of portage [reɪt ɔv pɔːˈtɑːʒ][singular, noun]
rate of portage [reɪt ɔv pɔːˈtɑːʒ][singular, noun]

wysokość stawki przewozowej

m4a9aa55483107c72_1498210013956_0
receiving notifications [rɪ'si:vɪŋ nəʊtɪfɪˈkeɪʃns] [phrase]
receiving notifications [rɪ'si:vɪŋ nəʊtɪfɪˈkeɪʃns] [phrase]

otrzymywanie powiadomień

m4a9aa55483107c72_1498210490667_0
record a loss ['rɛkɔ:d ə lɔs] [verb]
record a loss ['rɛkɔ:d ə lɔs] [verb]

zanotować stratę

m4a9aa55483107c72_1498210576520_0
return documents [rɪ'tə:n 'dɔkjumənts] [plural, noun]
return documents [rɪ'tə:n 'dɔkjumənts] [plural, noun]

dokumenty zwrotne

m4a9aa55483107c72_1498210657168_0
return of palletes [rɪ'tə:n ɔv 'pæləts] [singular, noun]
return of palletes [rɪ'tə:n ɔv 'pæləts] [singular, noun]

zwrot palet

m4a9aa55483107c72_1498210726695_0
route of transport [ru:t ɔv træn'spɔ:t][singular, noun]
route of transport [ru:t ɔv træn'spɔ:t][singular, noun]

trasa przewozu

m4a9aa55483107c72_1498210794840_0
sales goal [seɪlz gəul][singular, noun]
sales goal [seɪlz gəul][singular, noun]

cel sprzedażowy

m4a9aa55483107c72_1498211088963_0
sales of shipping services [seɪlz ɔv 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]
sales of shipping services [seɪlz ɔv 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [singular, noun]

sprzedaż usług spedycyjnych

m4a9aa55483107c72_1498211165022_0
Saturday delivery ['sætədɪ dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]
Saturday delivery ['sætədɪ dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]

doręczenie sobotnie

m4a9aa55483107c72_1498211211675_0
sea transport [si: træn'spɔ:t] [singular, noun]
sea transport [si: træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport morski

m4a9aa55483107c72_1498211283426_0
sea waybill [si: ˈweɪbɪl] [singular, noun]
sea waybill [si: ˈweɪbɪl] [singular, noun]

morski list przewozowy

m4a9aa55483107c72_1498211344859_0
sending an electronic copy of the label to client [ 'sɛndɪŋ ən ɪlɛk'trɔnɪk 'kɔpɪ ɔv ðə 'leɪbl tu 'klaɪənt] [phrase]
sending an electronic copy of the label to client [ 'sɛndɪŋ ən ɪlɛk'trɔnɪk 'kɔpɪ ɔv ðə 'leɪbl tu 'klaɪənt] [phrase]

przesłanie do klienta elektronicznej kopii etykiety

m4a9aa55483107c72_1498211409623_0
shipment insurance ['ʃɪpmənt ɪn'ʃuərəns][singular, noun]
shipment insurance ['ʃɪpmənt ɪn'ʃuərəns][singular, noun]

ubezpieczenie przesyłek

m4a9aa55483107c72_1498211474178_0
shipment/parcel delivery ['ʃɪpmənt/ 'pɑ:sl dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]
shipment/parcel delivery ['ʃɪpmənt/ 'pɑ:sl dɪ'lɪvərɪ] [singular, noun]

doręczenie przesyłki

m4a9aa55483107c72_1498211541005_0
shipping company ['ʃɪpɪŋ 'kʌmpənɪ] [singular, noun]
shipping company ['ʃɪpɪŋ 'kʌmpənɪ] [singular, noun]

firma spedycyjna

m4a9aa55483107c72_1498211600149_0
shipping manifest ['ʃɪpɪŋ 'mænəfɛst] [singular, noun]
shipping manifest ['ʃɪpɪŋ 'mænəfɛst] [singular, noun]

manifest ładunkowy

m4a9aa55483107c72_1498211658533_0
shipping order ['ʃɪpɪŋ 'ɔ:də(r)] [singular, noun]
shipping order ['ʃɪpɪŋ 'ɔ:də(r)] [singular, noun]

zlecenie spedycyjne

m4a9aa55483107c72_1498211717904_0
specifications of the transport [spesɪfɪˈkeɪʃənz ɔv ðə 'trænspɔ:rt] [singular, noun]
specifications of the transport [spesɪfɪˈkeɪʃənz ɔv ðə 'trænspɔ:rt] [singular, noun]

charakter przewozu

m4a9aa55483107c72_1498211817190_0
stages of the transport process ['steɪʤəz ɔv ðə 'trænspɔ:rt 'prəusɛs][plural, noun]
stages of the transport process ['steɪʤəz ɔv ðə 'trænspɔ:rt 'prəusɛs][plural, noun]

etapy procesu transportowego

m4a9aa55483107c72_1498211882205_0
storing the shipment in a warehouse ['stɔ:ɪŋ ðə 'ʃɪpmənt ɪn ə 'wɛrhaus][phrase]
storing the shipment in a warehouse ['stɔ:ɪŋ ðə 'ʃɪpmənt ɪn ə 'wɛrhaus][phrase]

przechowanie przesyłki na magazynie

m4a9aa55483107c72_1498211977688_0
tariff ['tɛrəf] [singular, noun]
tariff ['tɛrəf] [singular, noun]

taryfikator

m4a9aa55483107c72_1498212045720_0
tariff system ['tɛrəf 'sɪstəm] [singular, noun]
tariff system ['tɛrəf 'sɪstəm] [singular, noun]

system taryfowy

m4a9aa55483107c72_1498212108946_0
time and price factors [taɪm and praɪs 'fæktə(r)z] [plural, noun]
time and price factors [taɪm and praɪs 'fæktə(r)z] [plural, noun]

czynniki czasowe i kosztowe

m4a9aa55483107c72_1498212200999_0
time of transport [taɪm ɔv træn'spɔ:t][singular, noun]
time of transport [taɪm ɔv træn'spɔ:t][singular, noun]

czas przewozu

m4a9aa55483107c72_1498212282532_0
TIR carnet [ti:-aj‑ɑ: ˈkɑːneɪ] [singular, noun]
TIR carnet [ti:-aj‑ɑ: ˈkɑːneɪ] [singular, noun]

karnet TIR

m4a9aa55483107c72_1498212363570_0
total cost ['təutl kɔst][singular, noun]
total cost ['təutl kɔst][singular, noun]

koszt całkowity

m4a9aa55483107c72_1498212462469_0
tracking the shipment ['trækɪŋ ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]
tracking the shipment ['trækɪŋ ðə 'ʃɪpmənt] [phrase]

śledzenie przesyłki

m4a9aa55483107c72_1498212559888_0
transport [træn'spɔ:t] [singular, noun]
transport [træn'spɔ:t] [singular, noun]

przetransportować

m4a9aa55483107c72_1498212629386_0
transport and shipping services [træn'spɔ:t ænd 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [plural, noun]
transport and shipping services [træn'spɔ:t ænd 'ʃɪpɪŋ 'sə:vɪsɪz] [plural, noun]

usługi transportowo‑spedycyjne

m4a9aa55483107c72_1498212700401_0
transport documentation ['trænspɔ:rt dɔkjumen'teɪʃən][singular, noun]
transport documentation ['trænspɔ:rt dɔkjumen'teɪʃən][singular, noun]

dokumentacja transportowa

m4a9aa55483107c72_1498212775186_0
transport documents ['trænspɔ:rt 'dɔkjumənts] [plural, noun]
transport documents ['trænspɔ:rt 'dɔkjumənts] [plural, noun]

dokumenty przewozowe

m4a9aa55483107c72_1498212855841_0
transport process ['trænspɔ:rt 'prəusɛs] [singular, noun]
transport process ['trænspɔ:rt 'prəusɛs] [singular, noun]

proces transportowy

m4a9aa55483107c72_1498212921138_0
transport technology [træn'spɔ:t tek'nɔləʤɪ][singular, noun]
transport technology [træn'spɔ:t tek'nɔləʤɪ][singular, noun]

technologia transportu

m4a9aa55483107c72_1498212996640_0
type of cargo [taɪp ɒv ˈkɑːɡəʊ] [phrase]
type of cargo [taɪp ɒv ˈkɑːɡəʊ] [phrase]

rodzaj ładunku

m4a9aa55483107c72_1498213056313_0
transportability [tranˌspɔːtəˈbɪlɪti] [singular, noun]
transportability [tranˌspɔːtəˈbɪlɪti] [singular, noun]

podatność transportowa

m4a9aa55483107c72_1498213111482_0
valid from… ['vælɪd frɔm] [phrase]
valid from… ['vælɪd frɔm] [phrase]

obowiązuje od dnia

m4a9aa55483107c72_1498213192133_0
water transport ['wɔ:tə(r) træn'spɔ:t] [singular, noun]
water transport ['wɔ:tə(r) træn'spɔ:t] [singular, noun]

transport wodny

m4a9aa55483107c72_1498213257580_0
waybill/consignment note [weɪbɪl/ kən'saɪnmənt nəut][singular, noun]
waybill/consignment note [weɪbɪl/ kən'saɪnmənt nəut][singular, noun]

list przewozowy

m4a9aa55483107c72_1498213325273_0
weight of the load [weɪt ɔv ðə ləud] [singular, noun]
weight of the load [weɪt ɔv ðə ləud] [singular, noun]

waga ładunku