Wróć do informacji o e-podręczniku Udostępnij materiał Wydrukuj
R1Idqi2jKjeN71

Электронные ресурсы ОБСЛУЖИВАНИЕ В АЭРОПОРТУ

Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

АВИАЦИОННЫЕ КАТАСТРОФЫ (АВИАКАТАСТРОФЫ)

1. Фильм в базовой версии.

RYtWAy3dQW4mt1
Фильм об опасностях во время полета. Film dotyczy zagrożeń podczas lotu.

2. Фильм с субтитрами.

m043a44fb1c9c0091_1497373101641_0
R1YpJ0e31jfOI1
Фильм об опасностях во время полета. Film dotyczy zagrożeń podczas lotu.
m043a44fb1c9c0091_1497374743908_0

3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.

m043a44fb1c9c0091_1497350678958_0
RKMAjbSfqtDoC1
Фильм об опасностях во время полета. Film dotyczy zagrożeń podczas lotu.
m043a44fb1c9c0091_1497374860567_0

4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.

m043a44fb1c9c0091_1497373163121_0
R1RKJcvlPkaFb1
Фильм об опасностях во время полета. Film dotyczy zagrożeń podczas lotu.
m043a44fb1c9c0091_1497373168117_0
classicmobile
Ćwiczenie 1
RipiuoUatcwMe1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1497274101782_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 2
RNoa33hDSfRnM1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 3
RhTBrGUdErqP01
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1497275655300_0

ВИДЫ СЛУЖБ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ (ВИДЫ ДИСПЕТЧЕРСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ)

RulCchA3eKp5m1
Ролик о видах служб управления воздушным движением (видах диспетчерского обслуживания) и их задачах. Animacja dotyczy rodzajów służb żeglugi powietrznej i ich zadań.
classicmobile
Ćwiczenie 4
RNfW8xnwex9V21
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1498040614130_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 5
R1kjXJoAtFg341
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 6
R1Hsjz7KzQ2jB1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1497275861398_0

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

В гипертексте представлен фрагмент инструкции о мерах пожарной безопасности аэропорта.

Hipertekst przedstawia fragment instrukcji bezpieczeństwa dotyczący ochrony przeciwpożarowej na lotnisku.

m043a44fb1c9c0091_1534850852187_0

Уважаемые пассажиры, вы должны знать, что...

Службой, отвечающей за меры пожарной безопасностиm043a44fb1c9c0091_1497279637332_0пожарной безопасности нашего аэропорта, является пожарно‑спасательная служба аэропортаm043a44fb1c9c0091_1497279718401_0пожарно‑спасательная служба аэропорта. В соответствии с положениями Международной организация гражданской авиации (ИКАО)m043a44fb1c9c0091_1497279733582_0Международной организация гражданской авиации (ИКАО), в случае пожара, аварии или другого происшествия, ставящего под угрозу здоровье или жизнь, первые пожарные машины LSR‑G должны прибыть на место в течение 3 минут с момента сообщения о происшествии.

В обязанности сотрудников пожарно‑спасательной службы аэропорта входит:
- проведение операций по спасению и тушению пожаров,
- проведение спасательных операцийm043a44fb1c9c0091_1497279738479_0спасательных операций,
- проведение эвакуационных мероприятийm043a44fb1c9c0091_1497279743621_0эвакуационных мероприятий,
- удаление топливаm043a44fb1c9c0091_1497279748379_0топлива и других нефтепродуктовm043a44fb1c9c0091_1497279753543_0нефтепродуктов,
- сопровождение во время заправки самолетаm043a44fb1c9c0091_1497279762480_0заправки самолета,
- осуществление превентивных действийm043a44fb1c9c0091_1497279767416_0превентивных действий,
- организация противопожарной защиты в аэропорту.

Все эти действия осуществляются совместно с другими службами.

classicmobile
Ćwiczenie 7
R8VVIKYAS33DI1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1497279637332_0
m043a44fb1c9c0091_1497279718401_0
m043a44fb1c9c0091_1497279733582_0
m043a44fb1c9c0091_1497279738479_0
m043a44fb1c9c0091_1497279743621_0
m043a44fb1c9c0091_1497279748379_0
m043a44fb1c9c0091_1497279753543_0
m043a44fb1c9c0091_1497279762480_0
m043a44fb1c9c0091_1497279767416_0
m043a44fb1c9c0091_1498481495468_0
m043a44fb1c9c0091_1497304185623_0

ОБЪЯВЛЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ В УСЛОВИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ

R1H8a9SCfSyWp1
Фрагмент записи о процедуре в условиях ограниченной видимости, объявленной дежурным оператором аэродрома, является сообщением, переданным по радиотелефону. Sekwencja audio dotyczy procedury ograniczonej widzialności ogłaszanej przez dyżurnego operacyjnego portu lotniczego i przedstawia komunikat wydany przez radiotelefon.
classicmobile
Ćwiczenie 8
RiW0Q51d2oVs41
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1498416934151_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 9
R8gTAgqoOtonI1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 10
R15vwECBLa4cy1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m043a44fb1c9c0091_1498417118468_0

ЭКСПЛУАТАЦИЯ АЭРОДРОМА

R7s7y1cxG1eXH1
В документе представлен фрагмент Постановления министра инфраструктуры и развития об условиях эксплуатации аэродромов.
RXrgValO0TCYk1
Загрузй приложение. Pobierz załącznik.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m043a44fb1c9c0091_1497304846190_0

Галерея (фото)

m043a44fb1c9c0091_1497587668988_0

Kроссворд и поиск слова

RqxjG42nYKuCJ1
Играй в игру. Zagraj w grę.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1I3GIwOR8Pw911
Играй в игру. Zagraj w grę.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m043a44fb1c9c0091_1497304851566_0

Cловарь

аварийная служба [avarIjnaja slUzhba] [fr. nom.]
аварийная служба [avarIjnaja slUzhba] [fr. nom.]

służba alarmowa

m043a44fb1c9c0091_1497305024756_0
авиадиспетчер (диспетчер управления воздушным движением, диспетчер УВД) [aviadisp’Etcher (disp’Etcher upravl’Enija vazdUshnym dvizhEnijem, dispEtcher UVD)] [rz. r.m.]
авиадиспетчер (диспетчер управления воздушным движением, диспетчер УВД) [aviadisp’Etcher (disp’Etcher upravl’Enija vazdUshnym dvizhEnijem, dispEtcher UVD)] [rz. r.m.]

kontroler lotniska

m043a44fb1c9c0091_1497305028963_0
авиационная катастрофа (авиакатастрофа) [aviaciOnnaja katastrOfa (aviakatastrOfa)] [fr. nom.]
авиационная катастрофа (авиакатастрофа) [aviaciOnnaja katastrOfa (aviakatastrOfa)] [fr. nom.]

katastrofa lotnicza

m043a44fb1c9c0091_1497335091175_0
авиационный (пилотажный) тренажер [aviaciOnnyj (pilatAzhnyj) trenazhOr] [fr. nom.]
авиационный (пилотажный) тренажер [aviaciOnnyj (pilatAzhnyj) trenazhOr] [fr. nom.]

symulator lotów

m043a44fb1c9c0091_1497335096649_0
ангар [angAr] [rz. r.m.]
ангар [angAr] [rz. r.m.]

hangar

m043a44fb1c9c0091_1497335101839_0
аэродромная служба [aeradrOmnaja slUzhba] [fr. nom.]
аэродромная служба [aeradrOmnaja slUzhba] [fr. nom.]

służba lotniskowa

m043a44fb1c9c0091_1497336395332_0
аэродромная служба полетной информации (AFIS) [aeradrOmnaja slUzhba pal’Onaj infarmAcii (AFIS)] [rz. r.ż.]
аэродромная служба полетной информации (AFIS) [aeradrOmnaja slUzhba pal’Onaj infarmAcii (AFIS)] [rz. r.ż.]

lotniskowa służba informacji powietrznej (AFIS)

m043a44fb1c9c0091_1497336402048_0
беспилотный летательный аппарат («беспилотник», «дрон») [b’espilOtnyj letAtel'nyj apparAt («b’espilOtnik», «dron»)] [fr. nom.]
беспилотный летательный аппарат («беспилотник», «дрон») [b’espilOtnyj letAtel'nyj apparAt («b’espilOtnik», «dron»)] [fr. nom.]

dron

m043a44fb1c9c0091_1497336417468_0
буксировка [buksirOvka] [rz. r.ż.]
буксировка [buksirOvka] [rz. r.ż.]

holowanie

m043a44fb1c9c0091_1497336426296_0
взлетно‑посадочная полоса (ВПП) [vzlEtno‑pasAdachnaja palasA (VPP)] [fr. nom.]
взлетно‑посадочная полоса (ВПП) [vzlEtno‑pasAdachnaja palasA (VPP)] [fr. nom.]

droga startowa

m043a44fb1c9c0091_1497336435646_0
военная диспетчерская зона, или контролируемая зона военного аэродрома [vajEnnaja dispEtcherskaja zOna, Ili kantralIrujemaja zOna vajEnnaga aeradrOma] [fr. nom.]
военная диспетчерская зона, или контролируемая зона военного аэродрома [vajEnnaja dispEtcherskaja zOna, Ili kantralIrujemaja zOna vajEnnaga aeradrOma] [fr. nom.]

strefa kontrolowana lotniska wojskowego

m043a44fb1c9c0091_1497951440522_0
военный узловой диспетчерский район (контролируемый район военного аэродрома или узла военных аэродромов) [vaEnnyj uzlavOj disp’Etcherskij rajOn (kantralIrujemyj rajOn vajennAvo aeradrOma Ili Uzla vaJEnnyh aeradrOmov)] [fr. nom.]
военный узловой диспетчерский район (контролируемый район военного аэродрома или узла военных аэродромов) [vaEnnyj uzlavOj disp’Etcherskij rajOn (kantralIrujemyj rajOn vajennAvo aeradrOma Ili Uzla vaJEnnyh aeradrOmov)] [fr. nom.]

rejon kontrolowany lotniska wojskowego lub węzła lotnisk wojskowych

m043a44fb1c9c0091_1498200392889_0
воздушная трасса (линия) [vazdUshnaja trAssa (linIja)] [fr. nom.]
воздушная трасса (линия) [vazdUshnaja trAssa (linIja)] [fr. nom.]

stała droga lotnicza

m043a44fb1c9c0091_1498200534880_0
воздушное право [vazdUshnoje prAvo] [fr. nom.]
воздушное право [vazdUshnoje prAvo] [fr. nom.]

prawo lotnicze

m043a44fb1c9c0091_1498200615979_0
воздушное пространство [vazdUshnaje prastrAnstvo] [fr. nom.]
воздушное пространство [vazdUshnaje prastrAnstvo] [fr. nom.]

przestrzeń powietrzna

m043a44fb1c9c0091_1498200694347_0
воздушный маршрут, позволяющий летать между временно выделенными зонами TSA или временно зарезервированными зонами TRA [vazdUshnyj marshrUt, pazvalJAjushchij letAt' m’Ezhdu vr’Em’enno vYd’elennymi zOnami TSA Ili vr’Em’enno zarezervIravannymi zOnami TRA] [fr. nom.]
воздушный маршрут, позволяющий летать между временно выделенными зонами TSA или временно зарезервированными зонами TRA [vazdUshnyj marshrUt, pazvalJAjushchij letAt' m’Ezhdu vr’Em’enno vYd’elennymi zOnami TSA Ili vr’Em’enno zarezervIravannymi zOnami TRA] [fr. nom.]

trasa lotnicza pozwalająca na przelot między TSA lub TRA i lot do nich

m043a44fb1c9c0091_1498200790392_0
временно выделенная зона (временная зона ограничения полетов) [vrEm’enno vYdelennaja zOna (vrEmennaja zOna agranichEnija pal’Otov)] [fr. nom.]
временно выделенная зона (временная зона ограничения полетов) [vrEm’enno vYdelennaja zOna (vrEmennaja zOna agranichEnija pal’Otov)] [fr. nom.]

strefa czasowo wydzielona

m043a44fb1c9c0091_1498200850227_0
временно зарезервированная зона [vr’em’Enno zar’ez’ervIrovannaja zOna] [fr. nom.]
временно зарезервированная зона [vr’em’Enno zar’ez’ervIrovannaja zOna] [fr. nom.]

strefa czasowo rezerwowana

m043a44fb1c9c0091_1498200941146_0
вылет [vYlet] [rz. r.m.]
вылет [vYlet] [rz. r.m.]

odlot

m043a44fb1c9c0091_1498201014271_0
высота полета [vysatA pal’Eta] [fr. nom.]
высота полета [vysatA pal’Eta] [fr. nom.]

wysokość przelotowa

m043a44fb1c9c0091_1498201078358_0
выталкивание [vytAlkivanije] [rz. r.n.]
выталкивание [vytAlkivanije] [rz. r.n.]

wypychanie

m043a44fb1c9c0091_1498201193546_0
вышка [vYshka] [rz. r.ż.]
вышка [vYshka] [rz. r.ż.]

wieża

m043a44fb1c9c0091_1498201269495_0
дежурный оператор [d’ezhUrnyj aperAtor] [fr. nom.]
дежурный оператор [d’ezhUrnyj aperAtor] [fr. nom.]

dyżurny operacyjny

m043a44fb1c9c0091_1498201341977_0
дежурный оператор аэродрома [d’ezhUrnyj aperAtor aeradrOma] [fr. nom.]
дежурный оператор аэродрома [d’ezhUrnyj aperAtor aeradrOma] [fr. nom.]

dyżurny operacyjny lotniska

m043a44fb1c9c0091_1498201410061_0
диспетчерская зона (контролируемое воздушное пространство) [dispEtcherskaja zOna (kantralIruhemaje vazdUshnaje prastrAnstvo)] [fr. nom.]
диспетчерская зона (контролируемое воздушное пространство) [dispEtcherskaja zOna (kantralIruhemaje vazdUshnaje prastrAnstvo)] [fr. nom.]

strefa kontrolowana lotniska

m043a44fb1c9c0091_1498201527177_0
диспетчерское обслуживание подхода (APP) [disp’Etcherskaje abslUzhivanije padhOda (APP)] [fr. nom.]
диспетчерское обслуживание подхода (APP) [disp’Etcherskaje abslUzhivanije padhOda (APP)] [fr. nom.]

służba kontroli zbliżania (APP)

m043a44fb1c9c0091_1498201595904_0
дорога [darOga] [rz. r.ż.]
дорога [darOga] [rz. r.ż.]

droga

m043a44fb1c9c0091_1498201684168_0
запасной аэродром [zapasnOj aeradrOm] [fr. nom.]
запасной аэродром [zapasnOj aeradrOm] [fr. nom.]

lotnisko zapasowe

m043a44fb1c9c0091_1498201747556_0
заправка [zaprAvka] [rz. r.ż.]
заправка [zaprAvka] [rz. r.ż.]

tankowanie

m043a44fb1c9c0091_1498201813446_0
заправлять самолет [zapravlJAt' samal’Ot] [fr. werb.]
заправлять самолет [zapravlJAt' samal’Ot] [fr. werb.]

tankować samolot

m043a44fb1c9c0091_1498201818702_0
запретная зона [zapr’Etnaja zOna] [fr. nom.]
запретная зона [zapr’Etnaja zOna] [fr. nom.]

strefa zakazana

m043a44fb1c9c0091_1498202010448_0
заходить на посадку [zahAdit' na pasAdku] [fr. werb.]
заходить на посадку [zahAdit' na pasAdku] [fr. werb.]

podchodzić do lądowania

m043a44fb1c9c0091_1498202174480_0
зона движения аэропорта военного аэрофлота [zOna dvizhEnija aerapOrta vajEnnavo aeraflOta] [fr. nom.]
зона движения аэропорта военного аэрофлота [zOna dvizhEnija aerapOrta vajEnnavo aeraflOta] [fr. nom.]

strefa ruchu lotniskowego lotniska wojskowego

m043a44fb1c9c0091_1498202235942_0
зона движения в районе аэродрома (воздушная зона аэродрома) [zOna dvizhEnija v rajOn’e aeradrOma (vazdUshnaja zOna aeradrOma)] [fr. nom.]
зона движения в районе аэродрома (воздушная зона аэродрома) [zOna dvizhEnija v rajOn’e aeradrOma (vazdUshnaja zOna aeradrOma)] [fr. nom.]

strefa ruchu lotniskowego

m043a44fb1c9c0091_1498202331235_0
зона ограниченного воздушного движения [zOna agranIchennavo vazdUshnavo dvizhEnija] [fr. nom.]
зона ограниченного воздушного движения [zOna agranIchennavo vazdUshnavo dvizhEnija] [fr. nom.]

strefa o ograniczonym ruchu lotniczym

m043a44fb1c9c0091_1498202432362_0
зона ожидания [zOna ozhidAnija] [fr. nom.]
зона ожидания [zOna ozhidAnija] [fr. nom.]

strefa ochronna

m043a44fb1c9c0091_1498202568651_0
контролируемое воздушное пространство [kantrslIrujemoje vazdUshnaje prastrAnstvo] [fr. nom.]
контролируемое воздушное пространство [kantrslIrujemoje vazdUshnaje prastrAnstvo] [fr. nom.]

przestrzeń powietrzna kontrolowana

m043a44fb1c9c0091_1498202635073_0
контролируемый аэродром [kasntralirUjemyj aeradrOm] [fr. nom.]
контролируемый аэродром [kasntralirUjemyj aeradrOm] [fr. nom.]

lotnisko kontrolowane

m043a44fb1c9c0091_1498202697265_0
координатор наземного движения самолета [kaardinAtor naz’Emnava dvizhEnija samal’Ota] [fr. nom.]
координатор наземного движения самолета [kaardinAtor naz’Emnava dvizhEnija samal’Ota] [fr. nom.]

koordynator ruchu naziemnego

m043a44fb1c9c0091_1498202760465_0
критическая зона [kritIcheskaja zOna] [fr. nom.]
критическая зона [kritIcheskaja zOna] [fr. nom.]

strefa krytyczna

m043a44fb1c9c0091_1498202833122_0
Международная организация гражданской фвиации (ИКАО) [M’ezhdunarOdnaja arganizAcija grazhdAnskoj aviAcii (IKAO)] [rz. r.ż.]
Международная организация гражданской фвиации (ИКАО) [M’ezhdunarOdnaja arganizAcija grazhdAnskoj aviAcii (IKAO)] [rz. r.ż.]

Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego

m043a44fb1c9c0091_1498202891013_0
мера пожарной безопасности [m’Era pazhArnoj b’ezapAsnosti] [fr. nom.]
мера пожарной безопасности [m’Era pazhArnoj b’ezapAsnosti] [fr. nom.]

zabezpieczenie przeciwpożarowe

m043a44fb1c9c0091_1498202955129_0
мигающие огни [migAjushchije agnI] [fr. nom.]
мигающие огни [migAjushchije agnI] [fr. nom.]

światło błyskowe

m043a44fb1c9c0091_1498203026625_0
наземный диспетчер (диспетчер GND) [nazEmnyj disp’Etcher (disp’Etcher GND)] [fr. nom.]
наземный диспетчер (диспетчер GND) [nazEmnyj disp’Etcher (disp’Etcher GND)] [fr. nom.]

kontroler ruchu naziemnego (GND)

m043a44fb1c9c0091_1498203095432_0
нефтепродукт [n’eft’epradUkt] [rz. r.m.]
нефтепродукт [n’eft’epradUkt] [rz. r.m.]

substancja ropopochodna

m043a44fb1c9c0091_1498203151584_0
нос [nos] [rz. r.m.]
нос [nos] [rz. r.m.]

dziób

m043a44fb1c9c0091_1498203230112_0
обшивка [abshIvka] [rz. r.ż.]
обшивка [abshIvka] [rz. r.ż.]

poszycie

m043a44fb1c9c0091_1498205986222_0
ограниченная видимость [agranIchennaja vIdimast'] [fr. nom.]
ограниченная видимость [agranIchennaja vIdimast'] [fr. nom.]

ograniczona widzialność

m043a44fb1c9c0091_1498206050067_0
опасная зона [apAsnaja zOna] [fr. nom.]
опасная зона [apAsnaja zOna] [fr. nom.]

strefa niebezpieczna

m043a44fb1c9c0091_1498206109100_0
операционный зал [aperaciOnnyj zal] [fr. nom.]
операционный зал [aperaciOnnyj zal] [fr. nom.]

sala operacyjna

m043a44fb1c9c0091_1498206186240_0
операция на аэродроме [aperAcija na aeradrOm’e] [fr. nom.]
операция на аэродроме [aperAcija na aeradrOm’e] [fr. nom.]

operacja lotniskowa

m043a44fb1c9c0091_1498206382138_0
парковка (стоянка) [parkOvka (staJAnka)] [rz. r.ż.]
парковка (стоянка) [parkOvka (staJAnka)] [rz. r.ż.]

parking

m043a44fb1c9c0091_1498206443694_0
перрон аэродрома [p’errOn aeradrOma] [fr. nom.]
перрон аэродрома [p’errOn aeradrOma] [fr. nom.]

płyta postojowa

m043a44fb1c9c0091_1498206536769_0
площадка для противообледенительной обработки [plashchAdka dl’a protivOabledenItel'noj abrabOtki] [fr. nom.]
площадка для противообледенительной обработки [plashchAdka dl’a protivOabledenItel'noj abrabOtki] [fr. nom.]

płyta odlodzeniowa

m043a44fb1c9c0091_1498206600710_0
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrIravanija] [fr. nom.]
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrIravanija] [fr. nom.]

pole manewrowe

m043a44fb1c9c0091_1498207000360_0
площадь наземного маневрирования [plOshchad' naz’Emnago man’evrIravanija] [fr. nom.]
площадь наземного маневрирования [plOshchad' naz’Emnago man’evrIravanija] [fr. nom.]

pole manewru naziemnego

m043a44fb1c9c0091_1498207071237_0
погрузка [pagrUzka] [rz. r.ż.]
погрузка [pagrUzka] [rz. r.ż.]

załadunek

m043a44fb1c9c0091_1498207140266_0
пожарная безопасность (противопожарная защита) [pazhArnaja bezapAsnast' (protivapOzharnaja zashchita)] [fr. nom.]
пожарная безопасность (противопожарная защита) [pazhArnaja bezapAsnast' (protivapOzharnaja zashchita)] [fr. nom.]

ochrona przeciwpożarowa

m043a44fb1c9c0091_1498207241174_0
пожарно‑спасательная служба аэропорта [pazhArna‑spasAtel'naja slUzhba aerapOrta] [rz. r.ż.]
пожарно‑спасательная служба аэропорта [pazhArna‑spasAtel'naja slUzhba aerapOrta] [rz. r.ż.]

lotniskowa służba ratowniczo‑gaśnicza

m043a44fb1c9c0091_1498207362598_0
Польское агентство по аэронавигационному обслуживанию (PANSA) [POl'skaje ag’Enstvo po aeranavigacionnOmu abslUzhivaniju (PANSA)] [rz. r.n.]
Польское агентство по аэронавигационному обслуживанию (PANSA) [POl'skaje ag’Enstvo po aeranavigacionnOmu abslUzhivaniju (PANSA)] [rz. r.n.]

Polska Agencja Żeglugi Powietrznej

m043a44fb1c9c0091_1498209690251_0
постоянный маршрут военного аэрофлота [pastaJAnnyj mArshrut vajEnnavo aeraflOta] [fr. nom.]
постоянный маршрут военного аэрофлота [pastaJAnnyj mArshrut vajEnnavo aeraflOta] [fr. nom.]

trasa stała lotnictwa wojskowego

m043a44fb1c9c0091_1498209749262_0
превентивное действие [pr’ev’entIvnoje d’Ejstvije] [fr. nom.]
превентивное действие [pr’ev’entIvnoje d’Ejstvije] [fr. nom.]

działanie profilaktyczne

m043a44fb1c9c0091_1498209928963_0
прием [priJOm] [rz. r.m.]
прием [priJOm] [rz. r.m.]

odbiór

m043a44fb1c9c0091_1498210013956_0
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]

odladzanie

m043a44fb1c9c0091_1498210490667_0
разгрузка [razgrUzka] [rz. r.ż.]
разгрузка [razgrUzka] [rz. r.ż.]

wyładunek

m043a44fb1c9c0091_1498210576520_0
разрешение на взлет [razr’eshEnije na vzl’Ot] [fr. nom.]
разрешение на взлет [razr’eshEnije na vzl’Ot] [fr. nom.]

zezwolenie na start

m043a44fb1c9c0091_1498210657168_0
район учений [rajOn uchEnij] [fr. nom.]
район учений [rajOn uchEnij] [fr. nom.]

rejon ćwiczeń

m043a44fb1c9c0091_1498210726695_0
районное диспетчерское обслуживание (ACC) [rajOnnaje disp’Etcherskaje abslUzhivanije (ACC)] [fr. nom.]
районное диспетчерское обслуживание (ACC) [rajOnnaje disp’Etcherskaje abslUzhivanije (ACC)] [fr. nom.]

służba kontroli obszaru (ACC)

m043a44fb1c9c0091_1498210794840_0
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]

silnik odrzutowy

m043a44fb1c9c0091_1498211088963_0
руление [rul’Eni’e] [rz. r.n.]
руление [rul’Eni’e] [rz. r.n.]

kołowanie

сигнальное устройство [signAl'naje ustrOjstvo] [fr. nom.]
сигнальное устройство [signAl'naje ustrOjstvo] [fr. nom.]

urządzenie sygnalizacyjne

служба полетной информации [slUzhba palEtnoj informAcii] [fr. nom.]
служба полетной информации [slUzhba palEtnoj informAcii] [fr. nom.]

służba informacji powietrznej

служба содержания аэродрома [slUzhba saderzhAnija aeradrOma] [fr. nom.]
служба содержания аэродрома [slUzhba saderzhAnija aeradrOma] [fr. nom.]

służba utrzymania lotniska

служба управления воздушным движением (диспетчерское обслуживание воздушного движения) [slUzhba upravl’Enija vazdUshnym dvizhEnijem (disp’Etcherskaje absluzhivAnije vazdUshnavo dvizhEnija)] [fr. nom.]
служба управления воздушным движением (диспетчерское обслуживание воздушного движения) [slUzhba upravl’Enija vazdUshnym dvizhEnijem (disp’Etcherskaje absluzhivAnije vazdUshnavo dvizhEnija)] [fr. nom.]

służba kontroli ruchu lotniczego

служба управления движением в зоне аэродрома (TWR, или аэродромное диспетчерское обслуживание) [slUzhba upravl’Enija dvizhEnijem v zOne aeradrOma (TWR, Ili aeradrOmnoje disp’Etcherskaje abslUzhivanije)] [fr. nom.]
служба управления движением в зоне аэродрома (TWR, или аэродромное диспетчерское обслуживание) [slUzhba upravl’Enija dvizhEnijem v zOne aeradrOma (TWR, Ili aeradrOmnoje disp’Etcherskaje abslUzhivanije)] [fr. nom.]

służba kontroli lotniska (TWR)

служба управления наземным движением воздушных судов (аэродромное диспетчерское обслуживание) [slUzhba upravl’Enija naz’Emnym dvizhEnijem vazdUshnyh sudOv (aeradrOmnaje disp’Etcherskaje absluzhivanije)] [fr. nom.]
служба управления наземным движением воздушных судов (аэродромное диспетчерское обслуживание) [slUzhba upravl’Enija naz’Emnym dvizhEnijem vazdUshnyh sudOv (aeradrOmnaje disp’Etcherskaje absluzhivanije)] [fr. nom.]

służba kontroli ruchu naziemnego

снегоочистка [snegoachIstka] [rz. r.ż.]
снегоочистка [snegoachIstka] [rz. r.ż.]

odśnieżanie

снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]
снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]

dolot

спасательная операция [spasAtel'naja aperAcija] [fr. nom.]
спасательная операция [spasAtel'naja aperAcija] [fr. nom.]

akcja ratunkowa

терминал [t’erminAl] [rz. r.m.]
терминал [t’erminAl] [rz. r.m.]

terminal

топливо [tOplivo] [rz. r.n.]
топливо [tOplivo] [rz. r.n.]

paliwo

узловой диспетчерский район [uzlavOj disp’Etcherskij rajOn] [fr. nom.]
узловой диспетчерский район [uzlavOj disp’Etcherskij rajOn] [fr. nom.]

rejon kontrolowany lotniska

управление воздушным движением (УВД, или диспетчерское обслуживание воздушного движения - ОВД) [upravl’Enije vazdUshnym dvizhEnijem (UVD, Ili disp’Etcherskoje abslUzhivanije vazdUshnavo dvizhEnija - OVD)] [fr. nom.]
управление воздушным движением (УВД, или диспетчерское обслуживание воздушного движения - ОВД) [upravl’Enije vazdUshnym dvizhEnijem (UVD, Ili disp’Etcherskoje abslUzhivanije vazdUshnavo dvizhEnija - OVD)] [fr. nom.]

kontrol ruchu lotniczego

управление движением в зоне аэродрома (TWR, или аэродромное диспетчерское обслуживание) [upravl’Enije dvizhEnijem v zOne aeradrOma (TWR, Ili aeradrOmnoje dispEtcherskaje abslUzhivanije)] [fr. nom.]
управление движением в зоне аэродрома (TWR, или аэродромное диспетчерское обслуживание) [upravl’Enije dvizhEnijem v zOne aeradrOma (TWR, Ili aeradrOmnoje dispEtcherskaje abslUzhivanije)] [fr. nom.]

kontrola lotniska (TWR)

условный (особый) маршрут [uslOvnyj (asObyj) marshrUt] [fr. nom.]
условный (особый) маршрут [uslOvnyj (asObyj) marshrUt] [fr. nom.]

warunkowa droga lotnicza

эвакуационное мероприятие [evakuaciOnnoje m’eroprijAtije] [fr. nom.]
эвакуационное мероприятие [evakuaciOnnoje m’eroprijAtije] [fr. nom.]

akcja ewakuacyjna

элемент управления (руля) [elem’Ent upravl’Enija (rulJA)] [fr. nom.]
элемент управления (руля) [elem’Ent upravl’Enija (rulJA)] [fr. nom.]

ster