Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RVc0GC9qoaM3O1

E-Ressourcen BINNENSCHIFFFAHRT

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

BINNENSCHIFFE

1. Film in der Grundversion.

R1bczvcUUU1Zs1

2. Film mit Untertiteln.

m18cb741f7b7ddfdb_1497373101641_0
Rba5fogwMP4an1
m18cb741f7b7ddfdb_1497374743908_0

3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

m18cb741f7b7ddfdb_1497350678958_0
RPYfO9vACuXaR1
m18cb741f7b7ddfdb_1497374860567_0

4. Film mit Untertiteln und der Narration.

m18cb741f7b7ddfdb_1497373163121_0
RHgWXeBxS2HAD1
m18cb741f7b7ddfdb_1497373168117_0
classicmobile
Aufgabe 1
R1LJjTd0iCIhP1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1497274101782_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 2
R13vwtf0AQuDH1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 3
RdVAeHHEjoyoB1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1497275655300_0

NAVIGATIONSBEDINGUNGEN

R1SjkZ7awqds71
classicmobile
Aufgabe 4
R1Z0tzHlJEEbf1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1498040614130_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 5
R1QqorHgff4iW1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 6
Rh5etSEaR55ns1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1497275861398_0

Anforderungen an das Schiff

Der Text stellt ein Gespräch zwischen dem Hafenamt und dem Schiffskapitän über Schiffdokumente und über die Schiffsausrüstung dar, die zur Schifffahrt auf Küstengewässern berechtigen.

Tekst przedstawia rozmowę między kapitanatem portu a kapitanem statku w zakresie dokumentów statkowych oraz wyposażenia statku uprawiających żeglugę po wodach przybrzeżnych morskich.

m18cb741f7b7ddfdb_1534850852187_0

Kapitän: Hafenamt Elbing,ein Koppelverband, Bison 115 mit zwei Barken bis Kahlberg. Darf man?

Hafenamt: Bison 115. Haben Sie die Berechtigung zur Binnenschifffahrt in Gebiet 2? Die Wellenhöhe erreicht 1,2. Bitte reichen Sie geeignete Dokumente ein.

Kapitän: Im Klassenzertifikat des Schiffes und der Barken habe ich das Symbol der Klassifizierungsinstitution. Dieses Dokument berechtigt mich, im Gebiet 2 Schifffahrt zu betreiben. Ich besitze ein Kapitänspatent der Kategorie „A”.

Hafenamt: Bison115, hier das Hafenamt, geben Sie mir Ihre Verankerungsausrüstungdurch.

Kapitän: Bison 115 antwortet. Meine Verankerungsausrüstung besteht aus zwei elektrohydraulischen Anker‑Tau-Heckwindenm18cb741f7b7ddfdb_1497279637332_0winden, zwei Ankern mit breiten Flunkenm18cb741f7b7ddfdb_1497279718401_0Ankern mit breiten Flunken mit einem Gewicht von 400 kg, zwei Ankerketten mit einem Durchmesser von 26 mm und einer Länge von 30 Metern mit zwei stopperm18cb741f7b7ddfdb_1497279733582_0stopper zwei Slipvorrichtungenm18cb741f7b7ddfdb_1497279738479_0Slipvorrichtungen

Hafenamt: Bison 115, geben Sie mir Ihre Rettungsausrüstung durch.

Kapitän: Hier, Bison 115. Meine Rettungsausrüstung besteht aus einem Rettungsringm18cb741f7b7ddfdb_1497279743621_0Rettungsring, individuellen Rettungsgurtenm18cb741f7b7ddfdb_1497279748379_0individuellen Rettungsgurten, einem Stahlbootm18cb741f7b7ddfdb_1497279753543_0Stahlboot mit einer Länge von 3,50 Metern für vier Personen und einem Aluminium‑Rettungsfloßm18cb741f7b7ddfdb_1497279762480_0Aluminium‑Rettungsfloß.

Hafenamt: Haben Sie einen Kompassm18cb741f7b7ddfdb_1497279767416_0Kompass an Bord?

Kapitän: Bison 115 antwortet. Ja, habe ich. Nur der Kreiselkompassm18cb741f7b7ddfdb_1498481495468_0Kreiselkompass ist beschädigt.

Hafenamt: Bison 115, geben Sie mir Ihre Position durch.

Kapitän: Bison 115 an das Hafenamt. Meine Position ist laut DPS φ = 54 Grad 19 Minuten 48 Sekunden nördlicher Breite; λ = 019 Grad 26 Minuten 30 Sekunden östlicher Länge.

Hafenamt: Bison 115. Der Wellenschlag vor dem Hafen in Kahlberg ist ziemlich stark.

Kapitän: Bison 115 antwortet. Ich habe die Barkenm18cb741f7b7ddfdb_1538043767652_0Barken mit zwei Klammerwinden mit Handantrieb gekoppeltm18cb741f7b7ddfdb_1538043767652_0gekoppelt, diese haben 300 kN Zugkraftmit zwei Stahlseilen mit einem Durchmesser von 25 Millimetern mit zwei Federdämpfern. Außerdem habe ich Seile auf den doppelten Festmachern am Bug.

classicmobile
Aufgabe 7
RBf9oKXRqyOlV1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1497279637332_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279718401_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279733582_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279738479_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279743621_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279748379_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279753543_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279762480_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497279767416_0
m18cb741f7b7ddfdb_1498481495468_0
m18cb741f7b7ddfdb_1538043767652_0
m18cb741f7b7ddfdb_1497304185623_0

BINNENSCHIFFFAHRT IN POLEN

RCPyCrbo3ALq11
classicmobile
Aufgabe 8
RKBmFVz4D6S7U1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1498416934151_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 9
R1Qnouw0d9Jbr1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 10
RlH5noW5Itcq61
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m18cb741f7b7ddfdb_1498417118468_0

ÜBERPRÜFUNG DER MASCHINENEINRICHTUNG

R16ftx5DGD89c1
Das Dokument stellt einen Auszug aus den Vorschriften für die Klassifizierung und den Bau von Seeschiffen aus dem Polnischen Schiffsregister (Polski Rejestr Statków) dar.
RntQCr12ZbmK61
Laden Sie den Anhang herunter. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m18cb741f7b7ddfdb_1497304846190_0

Galerie (Fotos)

m18cb741f7b7ddfdb_1497587668988_0

MEMORYSPIEL UND SCRABBLE

R16uj6WlPCoaG11
Das Spiel spielen. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1DKDiFO7AWQU11
Das Spiel spielen. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m18cb741f7b7ddfdb_1497304851566_0

Wörterbuch

Aluminium‑Rettungsfloß [aluˈmiːni̯ʊm ˈʀɛtʊŋsfloːs] [SUBST nt]
Aluminium‑Rettungsfloß [aluˈmiːni̯ʊm ˈʀɛtʊŋsfloːs] [SUBST nt]

pływak ratunkowy aluminiowy

m18cb741f7b7ddfdb_1497305024756_0
Anker [ˈaŋkɐ] [SUBST m]
Anker [ˈaŋkɐ] [SUBST m]

kotwica

m18cb741f7b7ddfdb_1497305028963_0
Anker mit breiten Flunken [ˈaŋkɐ mɪt ˈbʀaɪ̯tn̩ ˈflʊŋkn̩] [Nominalphrase]
Anker mit breiten Flunken [ˈaŋkɐ mɪt ˈbʀaɪ̯tn̩ ˈflʊŋkn̩] [Nominalphrase]

kotwica szerokołapowa

m18cb741f7b7ddfdb_1497335091175_0
Ankerwinde [ˈaŋkɐˈvɪndə] [SUBST f]
Ankerwinde [ˈaŋkɐˈvɪndə] [SUBST f]

winda kotwiczna

m18cb741f7b7ddfdb_1497335096649_0
Anlage [ˈanˌlaːɡə] [SUBST f]
Anlage [ˈanˌlaːɡə] [SUBST f]

instalacja

m18cb741f7b7ddfdb_1497335101839_0
Annäherungsboje [ˈannɛːəʀʊŋsˌˈboːjə] [SUBST f]
Annäherungsboje [ˈannɛːəʀʊŋsˌˈboːjə] [SUBST f]

pława podejściowa

m18cb741f7b7ddfdb_1497336395332_0
Antrieb [ˈanˌtʀiːp] [SUBST m]
Antrieb [ˈanˌtʀiːp] [SUBST m]

napęd

m18cb741f7b7ddfdb_1497336402048_0
Aquatorium [aˈkvaːˈtoːʀiʊm] [SUBST nt]
Aquatorium [aˈkvaːˈtoːʀiʊm] [SUBST nt]

akwatorium

m18cb741f7b7ddfdb_1497336417468_0
Ausrüstung [ˈaʊ̯sˌʀʏstʊŋ] [SUBST f]
Ausrüstung [ˈaʊ̯sˌʀʏstʊŋ] [SUBST f]

wyposażenie

m18cb741f7b7ddfdb_1497336426296_0
Backdeck [bakdɛk] [SUBST nt]
Backdeck [bakdɛk] [SUBST nt]

pokład dziobowy

m18cb741f7b7ddfdb_1497336435646_0
Barke [ˈbaʁkə] [SUBST f]
Barke [ˈbaʁkə] [SUBST f]

barka

m18cb741f7b7ddfdb_1497951440522_0
Basis [ˈbaːzɪs] [SUBST f]
Basis [ˈbaːzɪs] [SUBST f]

podstawa

m18cb741f7b7ddfdb_1498200392889_0
Basisplatte [ˈbaːzɪsˈplatə] [SUBST f]
Basisplatte [ˈbaːzɪsˈplatə] [SUBST f]

płyta podstawy

m18cb741f7b7ddfdb_1498200534880_0
Beaufortskala [boˈfɔːɐ̯ˌskaːla] [SUBST f]
Beaufortskala [boˈfɔːɐ̯ˌskaːla] [SUBST f]

skala Beauforta

m18cb741f7b7ddfdb_1498200615979_0
Behälter [bəˈhɛltɐ] [SUBST m]
Behälter [bəˈhɛltɐ] [SUBST m]

zbiornik

m18cb741f7b7ddfdb_1498200694347_0
Binnenhafen [ˈbɪnənˌhaːfn̩] [SUBST m]
Binnenhafen [ˈbɪnənˌhaːfn̩] [SUBST m]

port rzeczny

m18cb741f7b7ddfdb_1498200790392_0
Bord [bɔʁt] [SUBST m]
Bord [bɔʁt] [SUBST m]

burta

m18cb741f7b7ddfdb_1498200850227_0
Bugwellenbrecher [buːkˈvɛlənˈbʀɛçɐ] [SUBST m]
Bugwellenbrecher [buːkˈvɛlənˈbʀɛçɐ] [SUBST m]

falochron dziobowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498200941146_0
Dampferzeuger [dampfɛɐ̯ˈʦɔɪ̯ɡɐ] [SUBST m]
Dampferzeuger [dampfɛɐ̯ˈʦɔɪ̯ɡɐ] [SUBST m]

wytwornica pary

m18cb741f7b7ddfdb_1498201014271_0
Drehzahlregler [dʀeːʦaːlˈʀeːɡlɐ] [SUBST m]
Drehzahlregler [dʀeːʦaːlˈʀeːɡlɐ] [SUBST m]

regulator obrotów

m18cb741f7b7ddfdb_1498201078358_0
Dreiecks‑Verbindungselement [ˈdʀaɪ̯ʔɛksfɛɐ̯ˈbɪndʊŋsˌeləˈmɛnt] [SUBST nt]
Dreiecks‑Verbindungselement [ˈdʀaɪ̯ʔɛksfɛɐ̯ˈbɪndʊŋsˌeləˈmɛnt] [SUBST nt]

łącznik trójkątny

m18cb741f7b7ddfdb_1498201193546_0
Druckbehälter [dʀʊkbəˈhɛltɐ] [SUBST m]
Druckbehälter [dʀʊkbəˈhɛltɐ] [SUBST m]

zbiornik ciśnieniowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498201269495_0
Festmachervorrichtung [fɛstˈmaχɐˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Festmachervorrichtung [fɛstˈmaχɐˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

urządzenie cumownicze

m18cb741f7b7ddfdb_1498201341977_0
Flansch [flanʃ] [SUBST m]
Flansch [flanʃ] [SUBST m]

kołnierz

m18cb741f7b7ddfdb_1498201410061_0
Fluss- [flʊs] [Kompositionsglied]
Fluss- [flʊs] [Kompositionsglied]

rzeczny

m18cb741f7b7ddfdb_1498201527177_0
Flussschiff [ˈflʊsˌʃɪf] [SUBST nt]
Flussschiff [ˈflʊsˌʃɪf] [SUBST nt]

statek rzeczny

m18cb741f7b7ddfdb_1498201595904_0
Frachtschäkel [fʀaχtˈʃɛːkl̩] [SUBST m]
Frachtschäkel [fʀaχtˈʃɛːkl̩] [SUBST m]

szakla ładunkowa

m18cb741f7b7ddfdb_1498201684168_0
Frachtschiff [ˈfʀaχtˌʃɪf] [SUBST nt]
Frachtschiff [ˈfʀaχtˌʃɪf] [SUBST nt]

statek towarowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498201747556_0
gekoppelte Barke [ɡəˈkɔpl̩tə ˈbaʁkə] [Nominalphrase]
gekoppelte Barke [ɡəˈkɔpl̩tə ˈbaʁkə] [Nominalphrase]

barka spięta

m18cb741f7b7ddfdb_1498201813446_0
Generator [ɡenəˈʀaːtoːɐ̯] [SUBST m]
Generator [ɡenəˈʀaːtoːɐ̯] [SUBST m]

prądnica

m18cb741f7b7ddfdb_1498201818702_0
Hafen- [ˈhaːfn̩] [Kompositionsglied]
Hafen- [ˈhaːfn̩] [Kompositionsglied]

portowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498202010448_0
Haff- [haf] [Kompositionsglied]
Haff- [haf] [Kompositionsglied]

zalewowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498202174480_0
Handelsflotte [ˈhandl̩sˌflɔtə] [SUBST f]
Handelsflotte [ˈhandl̩sˌflɔtə] [SUBST f]

flota towarowa

m18cb741f7b7ddfdb_1498202235942_0
Hilfsflotte [hɪlfsˈflɔtə] [SUBST f]
Hilfsflotte [hɪlfsˈflɔtə] [SUBST f]

flota pomocnicza

m18cb741f7b7ddfdb_1498202331235_0
individueller Rettungsgurt [ˌɪndividuˈɛlɐ ˈʀɛtʊŋsɡʊʁt] [Nominalphrase]
individueller Rettungsgurt [ˌɪndividuˈɛlɐ ˈʀɛtʊŋsɡʊʁt] [Nominalphrase]

indywidualny pas ratunkowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498202432362_0
Isolation [izolaˈʦi̯oːn] [SUBST f]
Isolation [izolaˈʦi̯oːn] [SUBST f]

izolacja

m18cb741f7b7ddfdb_1498202568651_0
Kausche [kaʊ̯ʃə] [SUBST f]
Kausche [kaʊ̯ʃə] [SUBST f]

chomątko

m18cb741f7b7ddfdb_1498202635073_0
Kessel [ˈkɛsl̩] [SUBST m]
Kessel [ˈkɛsl̩] [SUBST m]

kocioł

m18cb741f7b7ddfdb_1498202697265_0
Kette [ˈkɛtə] [SUBST f]
Kette [ˈkɛtə] [SUBST f]

łańcuch

m18cb741f7b7ddfdb_1498202760465_0
Kippkraft [ˈkɪpkʀaft] [SUBST f]
Kippkraft [ˈkɪpkʀaft] [SUBST f]

siła przechylająca

m18cb741f7b7ddfdb_1498202833122_0
Klüse [ˈklyːzə] [SUBST f]
Klüse [ˈklyːzə] [SUBST f]

kluza, przewłoka

m18cb741f7b7ddfdb_1498202891013_0
Kompass [ˈkɔmpas] [SUBST m]
Kompass [ˈkɔmpas] [SUBST m]

kompas

m18cb741f7b7ddfdb_1498202955129_0
Kortdüse [koːɐ̯tˈdyːzə] [SUBST f]
Kortdüse [koːɐ̯tˈdyːzə] [SUBST f]

dysza Korta

m18cb741f7b7ddfdb_1498203026625_0
Kraftstoffventil [ˈkʀaftˌʃtɔfvɛnˈtiːl] [SUBST nt]
Kraftstoffventil [ˈkʀaftˌʃtɔfvɛnˈtiːl] [SUBST nt]

zawór paliwowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498203095432_0
Kragträger [ˈkʀaːɡˈtʀɛːɡɐ] [SUBST m]
Kragträger [ˈkʀaːɡˈtʀɛːɡɐ] [SUBST m]

wspornik

m18cb741f7b7ddfdb_1498203151584_0
Kreiselkompass [ˈkʀaɪ̯zl̩ˈkɔmpas] [SUBST m]
Kreiselkompass [ˈkʀaɪ̯zl̩ˈkɔmpas] [SUBST m]

żyrokompas

m18cb741f7b7ddfdb_1498203230112_0
Küsten- [ˈkʏstn̩] [Kompositionsglied]
Küsten- [ˈkʏstn̩] [Kompositionsglied]

przybrzeżny

m18cb741f7b7ddfdb_1498205986222_0
Ladungsausrüstung [ˈlaːdʊŋsˈaʊ̯sˌʀʏstʊŋ] [SUBST f]
Ladungsausrüstung [ˈlaːdʊŋsˈaʊ̯sˌʀʏstʊŋ] [SUBST f]

sprzęt ładunkowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498206050067_0
Lasthaken [lastˈhaːkn̩] [SUBST m]
Lasthaken [lastˈhaːkn̩] [SUBST m]

hak ładunkowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498206109100_0
Leuchtturm [ˈlɔɪ̯çtˌtʊʁm] [SUBST m]
Leuchtturm [ˈlɔɪ̯çtˌtʊʁm] [SUBST m]

latarnia morska

m18cb741f7b7ddfdb_1498206186240_0
Lümmellager [ˈlʏml̩ˈlaːɡɐ] [SUBST nt]
Lümmellager [ˈlʏml̩ˈlaːɡɐ] [SUBST nt]

pięta bomu

m18cb741f7b7ddfdb_1498206382138_0
Maschinenvorrichtung [maˈʃiːnənˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Maschinenvorrichtung [maˈʃiːnənˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

urządzenie maszynowe

m18cb741f7b7ddfdb_1498206443694_0
Motorbarke [ˈmoːtoːɐ̯ˈbaʁkə] [SUBST f]
Motorbarke [ˈmoːtoːɐ̯ˈbaʁkə] [SUBST f]

barka motorowa

m18cb741f7b7ddfdb_1498206536769_0
motorlose Barke [ˈmoːtoːɐ̯loːzə ˈbaʁkə] [Nominalphrase]
motorlose Barke [ˈmoːtoːɐ̯loːzə ˈbaʁkə] [Nominalphrase]

barka bezsilnikowa

m18cb741f7b7ddfdb_1498206600710_0
Navigationsbedingung [naviɡaˈʦi̯oːnsbəˈdɪŋʊŋ] [SUBST f]
Navigationsbedingung [naviɡaˈʦi̯oːnsbəˈdɪŋʊŋ] [SUBST f]

warunek nawigacyjny

m18cb741f7b7ddfdb_1498207000360_0
Navigationslicht [naviɡaˈʦi̯oːnslɪçt] [SUBST nt]
Navigationslicht [naviɡaˈʦi̯oːnslɪçt] [SUBST nt]

światło nawigacyjne

m18cb741f7b7ddfdb_1498207071237_0
Passagierschiff [pasaˈʒiːɐ̯ˌʃɪf] [SUBST nt]
Passagierschiff [pasaˈʒiːɐ̯ˌʃɪf] [SUBST nt]

statek pasażerski

m18cb741f7b7ddfdb_1498207140266_0
Plattbodenschiff [platˈboːdn̩ʃɪf] [SUBST nt]
Plattbodenschiff [platˈboːdn̩ʃɪf] [SUBST nt]

statek płaskodenny

m18cb741f7b7ddfdb_1498207241174_0
Pumpe [ˈpʊmpə] [SUBST f]
Pumpe [ˈpʊmpə] [SUBST f]

pompa

m18cb741f7b7ddfdb_1498207362598_0
Pumpjetantrieb [pʊmpʤɛt ˈanˌtʀiːp] [SUBST m]
Pumpjetantrieb [pʊmpʤɛt ˈanˌtʀiːp] [SUBST m]

pędnik strumieniowy

m18cb741f7b7ddfdb_1498209690251_0
rechteckig [ˈʀɛçtʔɛkɪç] [Adjektiv]
rechteckig [ˈʀɛçtʔɛkɪç] [Adjektiv]

prostokątny

m18cb741f7b7ddfdb_1498209749262_0
Rettungsring [ˈʀɛtʊŋsˌʀɪŋ] [SUBST m]
Rettungsring [ˈʀɛtʊŋsˌʀɪŋ] [SUBST m]

koło ratunkowe

m18cb741f7b7ddfdb_1498209928963_0
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]

rurociąg

m18cb741f7b7ddfdb_1498210013956_0
Rolle [ˈʀɔlə] [SUBST f]
Rolle [ˈʀɔlə] [SUBST f]

rolka

m18cb741f7b7ddfdb_1498210490667_0
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]

kadłub

m18cb741f7b7ddfdb_1498210576520_0
Schiffsklasse [ʃɪfsˈklasə] [SUBST f]
Schiffsklasse [ʃɪfsˈklasə] [SUBST f]

klasa statku

m18cb741f7b7ddfdb_1498210657168_0
Schlepper [ˈʃlɛpɐ] [SUBST m]
Schlepper [ˈʃlɛpɐ] [SUBST m]

holownik

m18cb741f7b7ddfdb_1498210726695_0
Schmierölventil [ʃmiːɐ̯øːlvɛnˈtiːl] [SUBST nt]
Schmierölventil [ʃmiːɐ̯øːlvɛnˈtiːl] [SUBST nt]

zawór oleju smarowego

m18cb741f7b7ddfdb_1498210794840_0
Schraube [ˈʃʀaʊ̯bə] [SUBST f]
Schraube [ˈʃʀaʊ̯bə] [SUBST f]

śruba

m18cb741f7b7ddfdb_1498211088963_0
Schubboot [ʃuːpboːt] [SUBST nt]
Schubboot [ʃuːpboːt] [SUBST nt]

pchacz

See- [zeː] [Kompositionsglied]
See- [zeː] [Kompositionsglied]

jeziorowy

Seehafen [ˈzeːˌhaːfn̩] [SUBST m]
Seehafen [ˈzeːˌhaːfn̩] [SUBST m]

port morski

Sicherheitsventil [ˈzɪçɐhaɪ̯tsvɛnˈtiːl] [SUBST nt]
Sicherheitsventil [ˈzɪçɐhaɪ̯tsvɛnˈtiːl] [SUBST nt]

zawór bezpieczeństwa

Slipvorrichtung [slɪpˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Slipvorrichtung [slɪpˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

zwalniak

Stahlboot [ʃtaːlboːt] [SUBST nt]
Stahlboot [ʃtaːlboːt] [SUBST nt]

łódź stalowa

Startvorrichtung [ʃtaʁtˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Startvorrichtung [ʃtaʁtˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

urządzenie rozruchowe

Stopper [ˈʃtɔpɐ] [SUBST m]
Stopper [ˈʃtɔpɐ] [SUBST m]

stoper

stromabwärts [strɔmˈapvɛʁʦ] [Adverb]
stromabwärts [strɔmˈapvɛʁʦ] [Adverb]

z prądem

stromaufwärts [strɔmˈaʊ̯fvɛʁʦ] [Adverb]
stromaufwärts [strɔmˈaʊ̯fvɛʁʦ] [Adverb]

pod prąd

Stromquelle [ˈʃtʀoːmˌkvɛlə] [SUBST f]
Stromquelle [ˈʃtʀoːmˌkvɛlə] [SUBST f]

źródło zasilania

technische Flotte [ˈtɛçnɪʃə ˈflɔtə] [Nominalphrase]
technische Flotte [ˈtɛçnɪʃə ˈflɔtə] [Nominalphrase]

flota techniczna

technische Schiff [ˈtɛçnɪʃə ʃɪf] [Nominalphrase]
technische Schiff [ˈtɛçnɪʃə ʃɪf] [Nominalphrase]

statek techniczny

Territorium [tɛʀiˈtoːʀiʊm] [SUBST nt]
Territorium [tɛʀiˈtoːʀiʊm] [SUBST nt]

terytorium

Umladestelle [ʊmˈlaːdəˈʃtɛlə] [SUBST f]
Umladestelle [ʊmˈlaːdəˈʃtɛlə] [SUBST f]

przeładownia

Verankerungsvorrichtung [ˈfɛɐ̯ˈʔaŋkəʀʊŋsfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Verankerungsvorrichtung [ˈfɛɐ̯ˈʔaŋkəʀʊŋsfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

urządzenie kotwiczne

Welle [ˈvɛlə] [SUBST f]
Welle [ˈvɛlə] [SUBST f]

fala

Winde [ˈvɪndə] [SUBST f]
Winde [ˈvɪndə] [SUBST f]

wciągarka

Windstärke [ˈvɪntˌʃtɛʁkə] [SUBST f]
Windstärke [ˈvɪntˌʃtɛʁkə] [SUBST f]

siła wiatru

Wirbel [ˈvɪʁbl̩] [SUBST m]
Wirbel [ˈvɪʁbl̩] [SUBST m]

krętlik