Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Zapisz jako PDF Udostępnij materiał
RVc0GC9qoaM3O1

E-Ressourcen BINNENSCHIFFFAHRT

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

DER MANÖVRIERALARM

1. Film in der Grundversion.

R1R4vlFvU5nrU1

2. Film mit Untertiteln.

m87f3dcea547bf245_1497373101641_0
RCgC59If5vk8h1
m87f3dcea547bf245_1497374743908_0

3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

m87f3dcea547bf245_1497350678958_0
RWVrZ3je1GIsC1
m87f3dcea547bf245_1497374860567_0

4. Film mit Untertiteln und der Narration.

m87f3dcea547bf245_1497373163121_0
R8RAy4qZiNwRO1
m87f3dcea547bf245_1497373168117_0
classicmobile
Aufgabe 1
R1JYVEYfDsXWg1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1497274101782_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 2
RwODAwCpLYOm01
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 3
RZV6YirO5j09R1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1497275655300_0

ABLEGEN VOM KAI

RqImZcSg3nkPQ1
classicmobile
Aufgabe 4
R8grwuRWKDAgf1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1498040614130_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 5
R13AjLQvJ3gPr1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 6
R17Ebs68MHwf51
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1497275861398_0

Verankerungsmanöver

Der Hypertext stellt einen Auszug aus dem Gespräch mit dem Steuermann über die Verfahren und Operationen dar, die während der Ankermanöver durchgeführt werden.

Hipertekst przedstawia fragment wywiadu ze sternikiem na temat procedur i czynności wykonywanych w czasie manewrów kotwicznych.

m87f3dcea547bf245_1534850852187_0

Journalist: Die meisten von uns assoziieren einen Anker mit dem Sommerurlaub. Es gibt jedoch auch Menschen, für die er ein Symbol von Arbeit ist. Einer von ihnen der Steuermann, Herr Karol Szyc. Können Sie uns etwas mehr über dieses Element der Schiffausrüstung erzählen?

Steuermann: Guten Tag. Sicherlich sollte die Verankerungsvorrichtungm87f3dcea547bf245_1497279637332_0die Verankerungsvorrichtung vor der Fahrt überprüft und konserviert werden. Das liegt daran, dass das Verankerungsmanöver in einem unerwarteten Moment erfolgen kann. Vor der Fahrt sollte man sich mit den lokalen Vorschriftenm87f3dcea547bf245_1497279718401_0lokalen Vorschriften vertraut machen. Das ist nötig da man sich mit den Orten bekannt machen muss, an denen das Ankern wegen am Boden verlaufenden Rohrleitungenm87f3dcea547bf245_1497279733582_0Rohrleitungen und elektrischen Leitungenm87f3dcea547bf245_1497279738479_0elektrischen Leitungen usw. verboten ist.

Journalist: In kleinen Einheiten gibt es meistens einen ***Bug‑Patentanker.***m87f3dcea547bf245_1497279743621_0***Bug‑Patentanker.*** Ist er sicherer?

Steuermann: Ja, auf flachem Wasser würde dem Rumpf das Zerreißen durch eine hervorstehende Klaue des Ankers mit vier Flunkenm87f3dcea547bf245_1497279748379_0Ankers mit vier Flunken drohen.

Journalist: Das heißt die Ausrüstung des Schiffes würde es selbst bedrohen.

Steuermann: Genau.

Journalist: Wie läuft der Manövrieralarm ab?

Steuermann: Nach seinem Bekanntgeben verringern wir die Geschwindigkeit des Schiffes, stellen uns mit dem Bug gegen den Strom und gegen den Wind, danach überprüfen wir mit einer Sondem87f3dcea547bf245_1497279753543_0Sonde oder mit einem Bootshakenm87f3dcea547bf245_1497279762480_0Bootshaken die Tiefe und die Art des Bodens am gegebenen Ort. Als nächstes bereiten wir den Anker vor, um ihn fallen zu lassen, regulieren die Länge der Leine der Boje, die die Ankerlage anzeigt, wählen die richtige Länge der Leine aus und wir werfen die Ankerbojem87f3dcea547bf245_1497279767416_0die Ankerboje über Bord. Nach dem Kommando „Anker ab”, lösen wir ***die Bremse,***m87f3dcea547bf245_1498481495468_0***die Bremse,*** *m87f3dcea547bf245_1538029457122_0 **den Stopperm87f3dcea547bf245_1538029443725_0den Stopper und der Anker fällt unter seinem eigenen Gewicht zu Boden. Wir überprüfen die Spannung der Ankerkette, um festzustellen, dass der Anker hält. Dann geben wir nur die Kennzeichnung aus: Schiff am Anker.

Journalist: Vielen Dank für die umfassende Erläuterung. Nach einer Pause kehren wir zum Gespräch zurück.

classicmobile
Aufgabe 7
RiBbfYSQoGwIv1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1497279637332_0
m87f3dcea547bf245_1497279718401_0
m87f3dcea547bf245_1497279733582_0
m87f3dcea547bf245_1497279738479_0
m87f3dcea547bf245_1497279743621_0
m87f3dcea547bf245_1497279748379_0
m87f3dcea547bf245_1497279753543_0
m87f3dcea547bf245_1497279762480_0
m87f3dcea547bf245_1497279767416_0
m87f3dcea547bf245_1498481495468_0
m87f3dcea547bf245_1538029457122_0
m87f3dcea547bf245_1538029443725_0
m87f3dcea547bf245_1497304185623_0

MANÖVRIEREN DES SCHIFFES AM WIND

R1L2nxx1MYnFp1
classicmobile
Aufgabe 8
Rs9nTdSrIlYyi1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1498416934151_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 9
RSnhntEe1wT4i1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 10
RGRCtb5bFxlMw1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m87f3dcea547bf245_1498417118468_0

NAVIGATIONSWARNUNGEN

RSkequxuR9vPp1
Das Dokument stellt ausgewählte Navigationswarnungen dar.
R1dwQh7R9L0Km1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m87f3dcea547bf245_1497304846190_0

Galerie (Fotos)

m87f3dcea547bf245_1497587668988_0

WORTART UND TIPPE EIN WORT

R1RkTSFEcKR8U11
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
Rx5OY3F3E6GRu11
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m87f3dcea547bf245_1497304851566_0

Wörterbuch

Abdrift [ˈapdʀɪft] [SUBST f]
Abdrift [ˈapdʀɪft] [SUBST f]

dryf

m87f3dcea547bf245_1497305024756_0
abgleiten [apˈɡlaɪ̯tn̩] [Verb intr]
abgleiten [apˈɡlaɪ̯tn̩] [Verb intr]

obsuwać się

m87f3dcea547bf245_1497305028963_0
Achterspring [ˈaχtɐʃpʀɪŋ] [SUBST f]
Achterspring [ˈaχtɐʃpʀɪŋ] [SUBST f]

szpring rufowy

m87f3dcea547bf245_1497335091175_0
Anker mit vier Flunken [ˈaŋkɐ mɪt fiːɐ̯ ˈflʊŋkn̩] [Nominalphrase]
Anker mit vier Flunken [ˈaŋkɐ mɪt fiːɐ̯ ˈflʊŋkn̩] [Nominalphrase]

kotwica czterołapowa

m87f3dcea547bf245_1497335096649_0
Ankerboje [ˈaŋkɐˈboːjə] [SUBST f]
Ankerboje [ˈaŋkɐˈboːjə] [SUBST f]

bojka

m87f3dcea547bf245_1497335101839_0
Beplattung [bəplatʊŋ] [SUBST f]
Beplattung [bəplatʊŋ] [SUBST f]

wypłycenie

m87f3dcea547bf245_1497336395332_0
Bootshaken [boːʦˈhaːkn̩] [SUBST m]
Bootshaken [boːʦˈhaːkn̩] [SUBST m]

bosak

m87f3dcea547bf245_1497336402048_0
Bord [bɔʁt] [SUBST m]
Bord [bɔʁt] [SUBST m]

burta

m87f3dcea547bf245_1497336417468_0
Bremse [ˈbʀɛmzə] [SUBST f]
Bremse [ˈbʀɛmzə] [SUBST f]

hamulec

m87f3dcea547bf245_1497336426296_0
Brücke [ˈbʀʏkə] [SUBST f]
Brücke [ˈbʀʏkə] [SUBST f]

pomost

m87f3dcea547bf245_1497336435646_0
Bug [buːk] [SUBST m]
Bug [buːk] [SUBST m]

dziób

m87f3dcea547bf245_1497951440522_0
Bug‑Patentanker [buːk ˈpaːtn̩ˈtaŋkɐ] [SUBST m]
Bug‑Patentanker [buːk ˈpaːtn̩ˈtaŋkɐ] [SUBST m]

kotwica dziobowo‑patentowa

m87f3dcea547bf245_1498200392889_0
Crew [kʀuː] [SUBST f]
Crew [kʀuː] [SUBST f]

załoga

m87f3dcea547bf245_1498200534880_0
Dalbe [dalbə] [SUBST f]
Dalbe [dalbə] [SUBST f]

dalba

m87f3dcea547bf245_1498200615979_0
Einbahnverkehr [aɪ̯nbaːnfɛɐ̯ˈkeːɐ̯] [SUBST m]
Einbahnverkehr [aɪ̯nbaːnfɛɐ̯ˈkeːɐ̯] [SUBST m]

ruch jednokierunkowy

m87f3dcea547bf245_1498200694347_0
einen Mann empfangen [ˈaɪ̯nən man ɛmˈpfaŋən] [Wendung: SUBST m Akk, Verb tr]
einen Mann empfangen [ˈaɪ̯nən man ɛmˈpfaŋən] [Wendung: SUBST m Akk, Verb tr]

podjęcie człowieka

m87f3dcea547bf245_1498200790392_0
Eingangslicht [ˈaɪ̯nˌɡaŋslɪçt] [SUBST nt]
Eingangslicht [ˈaɪ̯nˌɡaŋslɪçt] [SUBST nt]

światło wejściowe

m87f3dcea547bf245_1498200850227_0
Einschraubenschiff [aɪ̯nˈʃʀaʊ̯bn̩ʃɪf] [SUBST nt]
Einschraubenschiff [aɪ̯nˈʃʀaʊ̯bn̩ʃɪf] [SUBST nt]

statek jednośrubowy

m87f3dcea547bf245_1498200941146_0
elektrische Leitung [eˈlɛktʀɪʃə ˈlaɪ̯tʊŋ] [Nominalphrase]
elektrische Leitung [eˈlɛktʀɪʃə ˈlaɪ̯tʊŋ] [Nominalphrase]

przewód elektryczny

m87f3dcea547bf245_1498201014271_0
erste Hilfe [ˈeːɐ̯stə ˈhɪlfə] [Nominalphrase]
erste Hilfe [ˈeːɐ̯stə ˈhɪlfə] [Nominalphrase]

pierwsza pomoc

m87f3dcea547bf245_1498201078358_0
Fen [ˈfɛndɐ] [SUBST m]
Fen [ˈfɛndɐ] [SUBST m]

odbijacz

m87f3dcea547bf245_1498201193546_0
Festmacherleine [ˈfɛstˌmaχɐˈlaɪ̯nə] [SUBST f]
Festmacherleine [ˈfɛstˌmaχɐˈlaɪ̯nə] [SUBST f]

cuma

m87f3dcea547bf245_1498201269495_0
Feuerraum [ˈfɔɪ̯ɐʀaʊ̯m] [SUBST m]
Feuerraum [ˈfɔɪ̯ɐʀaʊ̯m] [SUBST m]

palowisko

m87f3dcea547bf245_1498201341977_0
Flussmündung [ˈflʊsˌmʏndʊŋ] [SUBST f]
Flussmündung [ˈflʊsˌmʏndʊŋ] [SUBST f]

ujście rzeki

m87f3dcea547bf245_1498201410061_0
Gewässer [ɡəˈvɛsɐ] [SUBST nt]
Gewässer [ɡəˈvɛsɐ] [SUBST nt]

akwen

m87f3dcea547bf245_1498201527177_0
Halse Klar zur Halse/Halse Klar zur Halse/Rund achtern! [ˈhalzə klaːɐ̯ tsuːɐ̯ ˈhalzə/ˈhalzə klaːɐ̯ tsuːɐ̯ ˈhalzə/ʀʊnt ˈaχtɐn] [Wendung]
Halse Klar zur Halse/Halse Klar zur Halse/Rund achtern! [ˈhalzə klaːɐ̯ tsuːɐ̯ ˈhalzə/ˈhalzə klaːɐ̯ tsuːɐ̯ ˈhalzə/ʀʊnt ˈaχtɐn] [Wendung]

zwrot przez rufę

m87f3dcea547bf245_1498201595904_0
Halt back Fock [halt bak fɔk] [Wendung]
Halt back Fock [halt bak fɔk] [Wendung]

foka szot luz

m87f3dcea547bf245_1498201684168_0
Heck [hɛk] [SUBST nt]
Heck [hɛk] [SUBST nt]

rufa

m87f3dcea547bf245_1498201747556_0
im Wind [ɪm vɪnt] [Wendung]
im Wind [ɪm vɪnt] [Wendung]

linia wiatru

m87f3dcea547bf245_1498201813446_0
Kai [kaɪ̯] [SUBST m]
Kai [kaɪ̯] [SUBST m]

nabrzeże

m87f3dcea547bf245_1498201818702_0
Kennzeichnung [ˈkɛnˌʦaɪ̯çnʊŋ] [SUBST f]
Kennzeichnung [ˈkɛnˌʦaɪ̯çnʊŋ] [SUBST f]

oznakowanie

m87f3dcea547bf245_1498202010448_0
Knoten [ˈknoːtn̩] [SUBST m]
Knoten [ˈknoːtn̩] [SUBST m]

węzeł

m87f3dcea547bf245_1498202174480_0
Krängung [ˈkʀɛŋʊŋ] [SUBST f]
Krängung [ˈkʀɛŋʊŋ] [SUBST f]

przechył

m87f3dcea547bf245_1498202235942_0
Kurs halten [kʊʁs ˈhaltn̩] [Wendung: SUBST m Akk, Verb tr]
Kurs halten [kʊʁs ˈhaltn̩] [Wendung: SUBST m Akk, Verb tr]

zachowywać kurs

m87f3dcea547bf245_1498202331235_0
Lage [ˈlaːɡə] [SUBST f]
Lage [ˈlaːɡə] [SUBST f]

położenie

m87f3dcea547bf245_1498202432362_0
Längsneigung des Schiffes [lɛŋsˈnaɪ̯ɡʊŋ] [Nominalphrase]
Längsneigung des Schiffes [lɛŋsˈnaɪ̯ɡʊŋ] [Nominalphrase]

pogłębienie statku

m87f3dcea547bf245_1498202568651_0
Leeschiff [leːʃɪf] [SUBST nt]
Leeschiff [leːʃɪf] [SUBST nt]

statek zawietrzny

m87f3dcea547bf245_1498202635073_0
lokale Vorschrifft [loˈkaːlə ˈfoːɐ̯ʃʀɪft] [Nominalphrase]
lokale Vorschrifft [loˈkaːlə ˈfoːɐ̯ʃʀɪft] [Nominalphrase]

przepis lokalny

m87f3dcea547bf245_1498202697265_0
Luvschiff [luːfʃɪf] [SUBST nt]
Luvschiff [luːfʃɪf] [SUBST nt]

statek nawietrzny

m87f3dcea547bf245_1498202760465_0
Mann an Bord [man an bɔʁt] [Nominalphrase]
Mann an Bord [man an bɔʁt] [Nominalphrase]

człowiek na pokład

m87f3dcea547bf245_1498202833122_0
Mann über Bord [man ˈyːbɐ bɔʁt] [Nominalphrase]
Mann über Bord [man ˈyːbɐ bɔʁt] [Nominalphrase]

człowiek za burtą

m87f3dcea547bf245_1498202891013_0
Manöver [maˈnøːvɐ] [SUBST nt]
Manöver [maˈnøːvɐ] [SUBST nt]

manewr

m87f3dcea547bf245_1498202955129_0
Manövrieralarm [ˌmanøˈvʀiːɐ̯ˈalarm] [SUBST m]
Manövrieralarm [ˌmanøˈvʀiːɐ̯ˈalarm] [SUBST m]

alarm manewrowy

m87f3dcea547bf245_1498203026625_0
mit dem Bug durch den Wind [mɪt deːm buːk dʊʁç deːn vɪnt] [Wendung: Präposition, SUBST m D, Präposition, SUBST m Akk]
mit dem Bug durch den Wind [mɪt deːm buːk dʊʁç deːn vɪnt] [Wendung: Präposition, SUBST m D, Präposition, SUBST m Akk]

dziób pod wiatr

m87f3dcea547bf245_1498203095432_0
Querstrahlsteueranlage [kveːɐ̯ʃtʀaːlˈʃtɔɪ̯ɐˈanˌlaːɡə] [SUBST f]
Querstrahlsteueranlage [kveːɐ̯ʃtʀaːlˈʃtɔɪ̯ɐˈanˌlaːɡə] [SUBST f]

ster strumieniowy

m87f3dcea547bf245_1498203151584_0
Rettungsmittel [ˈʀɛtʊŋsˈmɪtl̩] [SUBST nt]
Rettungsmittel [ˈʀɛtʊŋsˈmɪtl̩] [SUBST nt]

środek ratunkowy

m87f3dcea547bf245_1498203230112_0
Richtfeuer [ʀɪçtˈfɔɪ̯ɐ] [SUBST nt]
Richtfeuer [ʀɪçtˈfɔɪ̯ɐ] [SUBST nt]

nabieżnik

m87f3dcea547bf245_1498205986222_0
Richtungsstabilität [ˈʀɪçtʊŋsʃtabiliˈtɛːt] [auch Kursstabilität] [SUBST f]
Richtungsstabilität [ˈʀɪçtʊŋsʃtabiliˈtɛːt] [auch Kursstabilität] [SUBST f]

stateczność kursowa

m87f3dcea547bf245_1498206050067_0
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]

rurociąg

m87f3dcea547bf245_1498206109100_0
Ruder [ˈʀuːdɐ] [SUBST nt]
Ruder [ˈʀuːdɐ] [SUBST nt]

ster

m87f3dcea547bf245_1498206186240_0
scheinbare Wind [ˈʃaɪ̯nbaːʀə vɪnt] [Nominalphrase]
scheinbare Wind [ˈʃaɪ̯nbaːʀə vɪnt] [Nominalphrase]

wiatr pozorny

m87f3dcea547bf245_1498206382138_0
Schoten los [ˈʃoːtn̩ loːs] [Wendung]
Schoten los [ˈʃoːtn̩ loːs] [Wendung]

żagle luz

m87f3dcea547bf245_1498206443694_0
Schraube [ˈʃʀaʊ̯bə] [SUBST f]
Schraube [ˈʃʀaʊ̯bə] [SUBST f]

śruba

m87f3dcea547bf245_1498206536769_0
Segelboot [ˈzeːɡl̩ˌboːt] [SUBST nt]
Segelboot [ˈzeːɡl̩ˌboːt] [SUBST nt]

jacht żaglowy

m87f3dcea547bf245_1498206600710_0
Sonde [ˈzɔndə] [SUBST f]
Sonde [ˈzɔndə] [SUBST f]

sonda

m87f3dcea547bf245_1498207000360_0
Sperrklinke [ʃpɛʁˈklɪŋkə] [SUBST f]
Sperrklinke [ʃpɛʁˈklɪŋkə] [SUBST f]

zapadka

m87f3dcea547bf245_1498207071237_0
Stopper [ˈʃtɔpɐ] [SUBST m]
Stopper [ˈʃtɔpɐ] [SUBST m]

stoper

m87f3dcea547bf245_1498207140266_0
Tiefgang [ˈtiːfˌɡaŋ] [SUBST m]
Tiefgang [ˈtiːfˌɡaŋ] [SUBST m]

zanurzenie

m87f3dcea547bf245_1498207241174_0
Über Fock [ˈyːbɐ fɔk] [Wendung]
Über Fock [ˈyːbɐ fɔk] [Wendung]

foka szot wybieraj

m87f3dcea547bf245_1498207362598_0
Verankerungsvorrichtung [fɛɐ̯ˈʔaŋkəʀʊŋsˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Verankerungsvorrichtung [fɛɐ̯ˈʔaŋkəʀʊŋsˈfoːɐ̯ˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

urządzenie kotwiczne

m87f3dcea547bf245_1498209690251_0
Vorspring [ˈfoːɐ̯ˌʃpʀɪŋ] [SUBST f]
Vorspring [ˈfoːɐ̯ˌʃpʀɪŋ] [SUBST f]

szpring dziobowy

m87f3dcea547bf245_1498209749262_0
wahre Wind [ˈvaːʀə vɪnt] [Nominalphrase]
wahre Wind [ˈvaːʀə vɪnt] [Nominalphrase]

wiatr rzeczywisty

m87f3dcea547bf245_1498209928963_0
Wasserströmung [ˈvasɐˈʃtʀøːmʊŋ] [SUBST f]
Wasserströmung [ˈvasɐˈʃtʀøːmʊŋ] [SUBST f]

składować rzędowo

m87f3dcea547bf245_1498210013956_0
Wende [ˈvɛndə] [SUBST f]
Wende [ˈvɛndə] [SUBST f]

obrót

m87f3dcea547bf245_1498210490667_0
Wende Klar zum Wenden/Ree! [ˈvɛndə klaːɐ̯ tsʊm ˈvɛndn̩/ ʀeː] [Wendung]
Wende Klar zum Wenden/Ree! [ˈvɛndə klaːɐ̯ tsʊm ˈvɛndn̩/ ʀeː] [Wendung]

zwrot przez sztag

m87f3dcea547bf245_1498210576520_0
Wind [vɪnt] [SUBST m]
Wind [vɪnt] [SUBST m]

wiatr

m87f3dcea547bf245_1498210657168_0
Windrichtung [ˈvɪntˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Windrichtung [ˈvɪntˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

kierunek wiatru

m87f3dcea547bf245_1498210726695_0
Winkel [ˈvɪŋkl̩] [SUBST m]
Winkel [ˈvɪŋkl̩] [SUBST m]

kąt

m87f3dcea547bf245_1498210794840_0
Zweischraubenschiff [ʦvaɪ̯ˈʃʀaʊ̯bn̩ʃɪf] [SUBST nt]
Zweischraubenschiff [ʦvaɪ̯ˈʃʀaʊ̯bn̩ʃɪf] [SUBST nt]

statek dwuśrubowy