Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
R1alpVnp7DMHs1

E-recursos TRANSPORTE MARÍTIMO

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

Transporte de materiales peligrosos

1. Vídeo en la versión básica.

R1SRn1t2y9nfk1

2. Vídeo con subtítulos.

m10613674db418721_1497373101641_0
R1IkkY9xky2Kc1
m10613674db418721_1497374743908_0

3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.

m10613674db418721_1497350678958_0
RsvBwMwxBZDAw1
m10613674db418721_1497374860567_0

4. Video con subtítulos y narración.

m10613674db418721_1497373163121_0
R1NlcHzGgdqwe1
m10613674db418721_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
Rl57rhIAYgtnq1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1497274101782_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 2
R1V1oFicnbydk1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 3
RYArurJjzMg8X1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1497275655300_0

Equipos de transbordo, anclaje y amarre

R1boy0T6uwBz21
classicmobile
Exercise 4
RUcxfyMfjMjRk1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1498040614130_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 5
RT97ufDYmJC1X1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 6
R1YVT0H3cuTkd1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1497275861398_0

Procedimientos durante las operaciones de transbordo

El texto es un fragmento de la orientación llevada a cabo por el primer oficial. La orientación trata sobre las tareas de la tripulación durante las operaciones de carga de carbón al buque.

Tekst przedstawia fragment instruktażu przeprowadzonego przez starszego oficera. Instruktaż dotyczy zadań załogi podczas operacji załadunku węgla na statek.

m10613674db418721_1534850852187_0

La carga de hoy son 15 mil toneladas de carbón. Inmediatamente después de terminar las maniobras, hay que abrir las cubiertas de las escotillas de bodega, número dos y número cuatro. La carga se llevará a cabo por medio de dos cintas transportadoras para carbónm10613674db418721_1497279637332_0cintas transportadoras para carbóncuya capacidad de transbordom10613674db418721_1497279718401_0capacidad de transbordoequivale a 1000 toneladas por hora. La alta capacidad de carga de las cintas transportadoras, así como el hecho de que el buque se encuentra en aguas sujetas a las mareasm10613674db418721_1497279733582_0aguas sujetas a las mareas, cuyorango de mareasm10613674db418721_1497279738479_0rango de mareas es de 3,5 metros, nos obliga a revisar con frecuencia la tensión de las amarras para ver si es necesario cobrarm10613674db418721_1497279743621_0cobraramollarm10613674db418721_1497279753543_0amollar las amarras. Al inicio de la carga, el oficial de guardiam10613674db418721_1497279762480_0el oficial de guardia empieza el bombeom10613674db418721_1497279767416_0el bombeo de las aguas de lastre desde los tanques de lastrem10613674db418721_1498481495468_0los tanques de lastre, ubicados a la altura de las bodegas cargadas. Para verificar el correcto funcionamiento de las bombas de lastrem10613674db418721_1538123974527_0las bombas de lastre, los marineros deben probarm10613674db418721_1538123958825_0probar los tanques de lastre cada una hora. En caso de precipitaciones atmosféricas, hay que detener la carga y cerrar las cubiertas de las escotillas de bodega. El oficial de guardia debe controlar, cada hora, el caladom10613674db418721_1538123931808_0el calado en la proa, en la parte central del buque y en la popa. Además, el oficial debe evitar losm10613674db418721_1538123926641_0los fuertes bandazosm10613674db418721_1538123926641_0bandazos durante las operaciones de carga, de tal manera que, al final de esta,la quilla esté equilibradam10613674db418721_1538124146163_0la quilla esté equilibrada.

classicmobile
Exercise 7
R17sGhayTufAN1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1497279637332_0
m10613674db418721_1497279718401_0
m10613674db418721_1497279733582_0
m10613674db418721_1497279738479_0
m10613674db418721_1497279743621_0
m10613674db418721_1497279753543_0
m10613674db418721_1497279762480_0
m10613674db418721_1497279767416_0
m10613674db418721_1498481495468_0
m10613674db418721_1538123974527_0
m10613674db418721_1538123958825_0
m10613674db418721_1538123931808_0
m10613674db418721_1538123926641_0
m10613674db418721_1538124146163_0
m10613674db418721_1497304185623_0

Carga de un buque frigorífico

R1SOb4NkcqScI1
classicmobile
Exercise 8
Rrvci4Icll0h91
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1498416934151_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 9
R9TjFXg65MUCo1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 10
RVAKcbXL4DFw61
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m10613674db418721_1498417118468_0

Conocimiento de embarque

R1Uue1LBLZb5W1
El documento presenta los principales elementos del conocimiento de embarque junto con las explicaciones necesarias.
RSbiqiBwuiJRK1
El documento presenta los principales elementos del conocimiento de embarque junto con las explicaciones necesarias.
RLPBAkBO1CpNf1
Descargar el adjunto. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m10613674db418721_1497304846190_0

Galería (fotos)

m10613674db418721_1497587668988_0

Juego de memoria y Scrabble

R1TVcJgqqGiKO11
Jugar el juego. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1UMM0fWDNXkC11
Jugar el juego. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m10613674db418721_1497304851566_0

Diccionario

aguas sujetas a las mareas ['a γwas su 'xe tas a laz ma 're as ] [SN]
aguas sujetas a las mareas ['a γwas su 'xe tas a laz ma 're as ] [SN]

wody pływowe

m10613674db418721_1497305024756_0
almacenar [al ma θe 'nar] [v.tr.]
almacenar [al ma θe 'nar] [v.tr.]

składować

m10613674db418721_1497305028963_0
amollar [a mo 'jar] [v.tr.]
amollar [a mo 'jar] [v.tr.]

luzować

m10613674db418721_1497335091175_0
ancla [an kla] [s.f.]
ancla [an kla] [s.f.]

kotwica

m10613674db418721_1497335096649_0
anverso [am 'ber so] [s.m.]
anverso [am 'ber so] [s.m.]

awers

m10613674db418721_1497335101839_0
armador [ar ma 'ðor] [s.m.]
armador [ar ma 'ðor] [s.m.]

armator

m10613674db418721_1497336395332_0
asegurar un contenedor [a se γu 'rar uŋ koN te ne 'ðor] [SV]
asegurar un contenedor [a se γu 'rar uŋ koN te ne 'ðor] [SV]

mocować kontener

m10613674db418721_1497336402048_0
bandazo [baN 'da θo ] [s.m.]
bandazo [baN 'da θo ] [s.m.]

przechył

m10613674db418721_1497336417468_0
bodega [bo 'ðe γa] [s.f.]
bodega [bo 'ðe γa] [s.f.]

ładownia

m10613674db418721_1497336426296_0
bomba de lastre [bom ba ðe 'las tre] [SN]
bomba de lastre [bom ba ðe 'las tre] [SN]

pompa balastowa

m10613674db418721_1497336435646_0
bombear [bom be 'ar] [v.tr.]
bombear [bom be 'ar] [v.tr.]

wypompowywać

m10613674db418721_1497951440522_0
buque cisterna [bu ke θis 'ter na] [SN]
buque cisterna [bu ke θis 'ter na] [SN]

zbiornikowiec

m10613674db418721_1498200392889_0
buque de carga general/buque de carga mixta [bu ke ðe 'kar γa xe ne ral / bu ke ðe 'kar γa m 'iks ta] [SN]
buque de carga general/buque de carga mixta [bu ke ðe 'kar γa xe ne ral / bu ke ðe 'kar γa m 'iks ta] [SN]

drobnicowiec

m10613674db418721_1498200534880_0
buque de cargamento rodado [Ro‑Ro: Roll On‑Roll Off] [bu ke ðe kar γa 'meN to řo 'ða ðo] [SN]
buque de cargamento rodado [Ro‑Ro: Roll On‑Roll Off] [bu ke ðe kar γa 'meN to řo 'ða ðo] [SN]

statek ładowania poziomego

m10613674db418721_1498200615979_0
buque portacontenedores [bu ke por ta koN te ne 'ðo res] [SN]
buque portacontenedores [bu ke por ta koN te ne 'ðo res] [SN]

kontenerowiec

m10613674db418721_1498200694347_0
cable de alimentación [ka βle ðe a li meN ta 'θjon] [SN]
cable de alimentación [ka βle ðe a li meN ta 'θjon] [SN]

przewód zasilający

m10613674db418721_1498200790392_0
calado [ka 'la ðo] [s.m.]
calado [ka 'la ðo] [s.m.]

zanurzenie

m10613674db418721_1498200850227_0
capacidad de transbordo/ capacidad operativa [ka pa θi 'ðad de tran z βor 'ðo / ka pa θi 'ðað o pe ra 'ti βa] [SN]
capacidad de transbordo/ capacidad operativa [ka pa θi 'ðad de tran z βor 'ðo / ka pa θi 'ðað o pe ra 'ti βa] [SN]

zdolność przeładunkowa

m10613674db418721_1498200941146_0
capitán [ka pi 'tan] [s.m.]
capitán [ka pi 'tan] [s.m.]

kapitan

m10613674db418721_1498201014271_0
capitán del puerto [ka pi 'taN 'del 'pwer to] [SN]
capitán del puerto [ka pi 'taN 'del 'pwer to] [SN]

kapitan portu

m10613674db418721_1498201078358_0
carga [kar γa] [s.f.]
carga [kar γa] [s.f.]

ładunek

m10613674db418721_1498201193546_0
carga a granel ['kar γa a γra 'nel] [SN]
carga a granel ['kar γa a γra 'nel] [SN]

ładunek sypki

m10613674db418721_1498201269495_0
carretilla de horquilla [ka ře 'ti ja ðe or 'ki ja] [SN]
carretilla de horquilla [ka ře 'ti ja ðe or 'ki ja] [SN]

wózek widlasty

m10613674db418721_1498201341977_0
cinta transportadora ['θiN ta trans por ta 'ðo ra] [SN]
cinta transportadora ['θiN ta trans por ta 'ðo ra] [SN]

taśmociąg

m10613674db418721_1498201410061_0
cinta transportadora para carbón [θiN ta trans por ta 'ðo ra 'pa ra kar 'βon] [SN]
cinta transportadora para carbón [θiN ta trans por ta 'ðo ra 'pa ra kar 'βon] [SN]

taśmociąg węglowy

m10613674db418721_1498201527177_0
cobrar [ko 'βrar] [v.tr.]
cobrar [ko 'βrar] [v.tr.]

wybierać

m10613674db418721_1498201595904_0
conocimiento de embarque [ko no θi 'mjeN to ðe em 'bar ke] [SN]
conocimiento de embarque [ko no θi 'mjeN to ðe em 'bar ke] [SN]

konosament

m10613674db418721_1498201684168_0
consignatario [kon sig na 'ta rjo] [s.m.]
consignatario [kon sig na 'ta rjo] [s.m.]

odbiorca

m10613674db418721_1498201747556_0
contenedor [koN te ne 'ðor] [s.m.]
contenedor [koN te ne 'ðor] [s.m.]

kontener

m10613674db418721_1498201813446_0
contenedor refrigerado [koN te 'ne ðo ře fri xe 'ra ðo] [SN]
contenedor refrigerado [koN te 'ne ðo ře fri xe 'ra ðo] [SN]

kontener chłodzony

m10613674db418721_1498201818702_0
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas [en inglés: IMDG, International Maritime Dangerous Goods] [ko ði γo ma 'ri ti mo iN ter na θjo 'nal de mer kan 'θi as pe li 'γro sas] [SN]
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas [en inglés: IMDG, International Maritime Dangerous Goods] [ko ði γo ma 'ri ti mo iN ter na θjo 'nal de mer kan 'θi as pe li 'γro sas] [SN]

Kodeks IMDG

m10613674db418721_1498202010448_0
documento de envío [do ku 'meN to ðe em 'bi o] [SN]
documento de envío [do ku 'meN to ðe em 'bi o] [SN]

list przewozowy

m10613674db418721_1498202174480_0
embalaje [em ba 'la xe] [s.m.]
embalaje [em ba 'la xe] [s.m.]

opakowanie

m10613674db418721_1498202235942_0
entrepuente/ entrecubierta [eN tre pweN 'te/ eN tre ku 'βjer ta] [s.m.]/[s.f.]
entrepuente/ entrecubierta [eN tre pweN 'te/ eN tre ku 'βjer ta] [s.m.]/[s.f.]

międzypokład

m10613674db418721_1498202331235_0
equipo de amarre [e 'ki po ðe a 'ma ře] [SN]
equipo de amarre [e 'ki po ðe a 'ma ře] [SN]

urządzenie cumownicze

m10613674db418721_1498202432362_0
equipo de anclaje [e 'ki po ðe an 'kla xe] [SN]
equipo de anclaje [e 'ki po ðe an 'kla xe] [SN]

urządzenie kotwiczne

m10613674db418721_1498202568651_0
flete [fle te] [s.m.]
flete [fle te] [s.m.]

fracht

m10613674db418721_1498202635073_0
grado Celsius [gra ðo 'θel sjus] [SN]
grado Celsius [gra ðo 'θel sjus] [SN]

stopień Celsjusza

m10613674db418721_1498202697265_0
granelero [gra ne 'le ro] [s.m.]
granelero [gra ne 'le ro] [s.m.]

masowiec

m10613674db418721_1498202760465_0
grúa [gru a] [s.f.]
grúa [gru a] [s.f.]

dźwig, żuraw

m10613674db418721_1498202833122_0
grúa pórtico [gru a 'por ti ko] [SN]
grúa pórtico [gru a 'por ti ko] [SN]

suwnica

m10613674db418721_1498202891013_0
informar/ dar el parte de [iM for 'mar/ dar el 'par te ðe] [v.tr.]
informar/ dar el parte de [iM for 'mar/ dar el 'par te ðe] [v.tr.]

meldować

m10613674db418721_1498202955129_0
instalación de transbordo/ equipo de transbordo [ins ta la 'θjoN de tran z βor 'ðo / e 'ki po ðe tran z 'βor ðo] [SN]
instalación de transbordo/ equipo de transbordo [ins ta la 'θjoN de tran z βor 'ðo / e 'ki po ðe tran z 'βor ðo] [SN]

urządzenie przeładunkowe

m10613674db418721_1498203026625_0
lista de control [lis ta ðe koN 'trol] [SN]
lista de control [lis ta ðe koN 'trol] [SN]

lista kontrolna

m10613674db418721_1498203095432_0
lugar de pago del flete [lu 'γar ðe 'pa γo 'ðel 'fle te] [SN]
lugar de pago del flete [lu 'γar ðe 'pa γo 'ðel 'fle te] [SN]

miejsce płatności frachtu

m10613674db418721_1498203151584_0
marinero [ma ri 'ne ro] [s.m.]
marinero [ma ri 'ne ro] [s.m.]

marynarz

m10613674db418721_1498203230112_0
materiales peligros [ma te 'rja les pe 'li γros] [SN]
materiales peligros [ma te 'rja les pe 'li γros] [SN]

materiał niebezpieczny

m10613674db418721_1498205986222_0
oficial de guardia [o fi 'θjal de 'γwar ðja] [SN]
oficial de guardia [o fi 'θjal de 'γwar ðja] [SN]

oficer wachtowy

m10613674db418721_1498206050067_0
Oficina Marítima [o fi 'θi na ma 'ri ti ma] [SN]
Oficina Marítima [o fi 'θi na ma 'ri ti ma] [SN]

Urząd Morski

m10613674db418721_1498206109100_0
palé [pa 'le] [s.m.]
palé [pa 'le] [s.m.]

paleta

m10613674db418721_1498206186240_0
peso bruto [pe so 'βru to] [SN]
peso bruto [pe so 'βru to] [SN]

waga brutto

m10613674db418721_1498206382138_0
pico de carga/percha de carga [pi ko ðe kar γa/per t∫a ðe 'kar γa] [SN]
pico de carga/percha de carga [pi ko ðe kar γa/per t∫a ðe 'kar γa] [SN]

bom ładunkowy

m10613674db418721_1498206443694_0
práctica comercial [prak ti ka ko mer 'θjal] [SN]
práctica comercial [prak ti ka ko mer 'θjal] [SN]

uzans

m10613674db418721_1498206536769_0
primer oficial [pri 'mer o fi 'θjal] [SN]
primer oficial [pri 'mer o fi 'θjal] [SN]

starszy oficer

m10613674db418721_1498206600710_0
probar, sondear, sondar [pro 'βar/ soN de 'ar/ soN da] [v.tr.]
probar, sondear, sondar [pro 'βar/ soN de 'ar/ soN da] [v.tr.]

sondować

m10613674db418721_1498207000360_0
rango de marea [řaŋ go ðe ma 're a] [SN]
rango de marea [řaŋ go ðe ma 're a] [SN]

skok pływu

m10613674db418721_1498207071237_0
rejilla [ře 'xi λa] [s.f.]
rejilla [ře 'xi λa] [s.f.]

greting

m10613674db418721_1498207140266_0
remitente/expedidor [ře mi 'teN te/ eks pe ði 'ðor] [s.m.]/[s.m.]
remitente/expedidor [ře mi 'teN te/ eks pe ði 'ðor] [s.m.]/[s.m.]

nadawca/wysyłający

m10613674db418721_1498207241174_0
reverso [ře 'βer so] [s.m.]
reverso [ře 'βer so] [s.m.]

rewers

m10613674db418721_1498207362598_0
revisión de equipos de refrigeración [ře βi 'sjoN de e 'ki poz ðe ře fri xe ra 'θjon ] [SN]
revisión de equipos de refrigeración [ře βi 'sjoN de e 'ki poz ðe ře fri xe ra 'θjon ] [SN]

przegląd urządzeń chłodniczych

m10613674db418721_1498209690251_0
riesgo de seguridad [řjez γo ðe se γu ri 'ðad] [SN]
riesgo de seguridad [řjez γo ðe se γu ri 'ðad] [SN]

zagrożenie bezpieczeństwa

m10613674db418721_1498209749262_0
terminal [ter mi 'nal] [s.f.]
terminal [ter mi 'nal] [s.f.]

terminal

m10613674db418721_1498209928963_0
semirremolque [se mi ře 'mol ke] [s.m.]
semirremolque [se mi ře 'mol ke] [s.m.]

naczepa

m10613674db418721_1498210013956_0
sensor de temperatura [sen 'sor ðe tem pe ra 'tu ra] [SN]
sensor de temperatura [sen 'sor ðe tem pe ra 'tu ra] [SN]

czujka temperatury

m10613674db418721_1498210490667_0
soltar las amarras, desamarrar [sol 'tar las a 'ma řas/de sa ma 'řar] [SV, v.tr.]
soltar las amarras, desamarrar [sol 'tar las a 'ma řas/de sa ma 'řar] [SV, v.tr.]

odcumować

m10613674db418721_1498210576520_0
tanque de lastre [taŋ ke ðe 'las tre] [SN]
tanque de lastre [taŋ ke ðe 'las tre] [SN]

burtowy zbiornik balastowy

m10613674db418721_1498210657168_0
técnico frigorista [tek ni ko fri γo 'ris ta] [SN]
técnico frigorista [tek ni ko fri γo 'ris ta] [SN]

chłodnik

m10613674db418721_1498210726695_0
tractor [trak 'tor] [s.m.]
tractor [trak 'tor] [s.m.]

ciągnik

m10613674db418721_1498210794840_0
transbordo [tran z 'βor ðo] [s.m.]
transbordo [tran z 'βor ðo] [s.m.]

przeładunek

m10613674db418721_1498211088963_0
volumen [bo 'lu men] [s.m.]
volumen [bo 'lu men] [s.m.]

objętość

s.m. sustantivco masculino rzeczownik, rodzaj męski
s.f. sustantivco femenino rzeczownik, rodzaj żeński
v.intr. verbo intransitivo czasownik nieprzechodni
v.tr. verbo transitivo czasownik przechodni
SN sintagma nominal fraza nominalna
SV sintagma verbal fraza werbalna
SA sintagma adjetival fraza przymiotnikowa
SP sintagma preposicional fraza przysłówkowa
pp participio pasado imiesłów bierny
pl. plural liczba mnoga
adv adverbio przysłówek
adj. adjetivo przymiotnik

Sadv. sintagma adverbial