Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
R1alpVnp7DMHs1

Электронные ресурсы МОРЕПЛАВАНИЕ

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

1. Фильм в базовой версии.

R1NRd5oDluNFE1

2. Фильм с субтитрами.

m834bdf624cc435ea_1497373101641_0
R1XQFC0jksgK51
m834bdf624cc435ea_1497374743908_0

3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.

m834bdf624cc435ea_1497350678958_0
RkezcR6foyTwh1
m834bdf624cc435ea_1497374860567_0

4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.

m834bdf624cc435ea_1497373163121_0
RKFxQKTNSatd21
m834bdf624cc435ea_1497373168117_0
classicmobile
Упражнение 1
RhM8B8ilDSEfx1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1497274101782_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 2
RFg3snk80NQjA1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 3
RwdoxuN9iArVy1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1497275655300_0

ПОГРУЗОЧНО‑РАЗГРУЗОЧНЫЕ, ЯКОРНЫЕ И ШВАРТОВНЫЕ УСТРОЙСТВА

Ro7a3aYcWDjkR1
classicmobile
Упражнение 4
R1J8YLwcKMpqI1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1498040614130_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 5
R1EWQXmpxcTb31
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 6
R15hK4m60OqXz1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1497275861398_0

ПРОЦЕДУРЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ВО ВРЕМЯ ПОГРУЗОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ

В тексте представлен фрагмент инструктажа, который проводит старший офицер. Инструктаж касается задач экипажа при выполнении операций по погрузке угля на судно.

Tekst przedstawia fragment instruktażu przeprowadzonego przez starszego oficera. Instruktaż dotyczy zadań załogi podczas operacji załadunku węgla na statek.

m834bdf624cc435ea_1534850852187_0

Сегодняшний груз составит 15 тысяч тонн угля. Сразу же после завершения маневров откройте крышки люков трюмов номер два и номер четыре. Загрузка будет осуществляться с использованием двух конвейерных лент для транспортировки угля грузоподъемностьюm834bdf624cc435ea_1497279637332_0конвейерных лент для транспортировки угля грузоподъемностью 1000 тонн в час. Высокая грузоподъемность конвейерных лент и тот факт, что мы находимся в районе, подверженному действию приливовm834bdf624cc435ea_1497279733582_0в районе, подверженному действию приливов, где высота прилива составляет 3,5 метра, заставляют нас часто проверять механическое напряжение швартовов и соответствующим образом их выбиратьm834bdf624cc435ea_1497279743621_0выбирать либо давать слабинуm834bdf624cc435ea_1497279748379_0давать слабину. В момент начала погрузки груза вахтенный офицерm834bdf624cc435ea_1497279753543_0вахтенный офицер начнет откачиватьm834bdf624cc435ea_1497279762480_0откачивать балластную воду из бортовых балластных танковm834bdf624cc435ea_1497279767416_0бортовых балластных танков, расположенных на высоте загруженных трюмов. Чтобы проверить правильность работы балластных насосовm834bdf624cc435ea_1498481495468_0балластных насосов, моряки должны один раз в час снимать замерыm834bdf624cc435ea_1538145697398_0снимать замеры балластных танков. В случае атмосферных осадков необходимо прекратить погрузку и закрыть крышки люков трюмов. Вахтенный офицер раз в час будет проверять ***осадку (глубину погружения)***m834bdf624cc435ea_1538145691660_0***осадку (глубину погружения)*** носовой части, средней части и кормовой части судна. Кроме того, избегайте чрезмерных креновm834bdf624cc435ea_1538145688224_0кренов во время погрузочных операций, так, чтобы в конце погрузки корабль находился на ровном килеm834bdf624cc435ea_1538145684551_0ровном киле.

classicmobile
Упражнение 7
R1FEKJpWPfwqQ1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1497279637332_0
m834bdf624cc435ea_1497279718401_0
m834bdf624cc435ea_1497279733582_0
m834bdf624cc435ea_1497279738479_0
m834bdf624cc435ea_1497279743621_0
m834bdf624cc435ea_1497279748379_0
m834bdf624cc435ea_1497279753543_0
m834bdf624cc435ea_1497279762480_0
m834bdf624cc435ea_1497279767416_0
m834bdf624cc435ea_1498481495468_0
m834bdf624cc435ea_1538145697398_0
m834bdf624cc435ea_1538145691660_0
m834bdf624cc435ea_1538145688224_0
m834bdf624cc435ea_1538145684551_0
m834bdf624cc435ea_1497304185623_0

ЗАГРУЗКА РЕФРИЖЕРАТОРНОГО СУДНА

RXCsbMH7wZSPR1
classicmobile
Упражнение 8
RatI8jrN6v6Bn1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1498416934151_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 9
RAlrzh3dNm8od1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 10
RISmQpSETes2A1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m834bdf624cc435ea_1498417118468_0

КОНОСАМЕНТ

R1DaVHr7nzRd41
В документе представлены основные элементы коносамента с объяснениями.
RhijSJArhVN5f1
В документе представлены основные элементы коносамента с объяснениями.
RoIRsYSOxHsLP1
Загрузй приложение. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m834bdf624cc435ea_1497304846190_0

Галерея (фото)

m834bdf624cc435ea_1497587668988_0

ПАМЯТЬ И СКРИБЛЕТ

RXih9Ihb3iIh31
Играй в игру. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RrXc6eAm9fQME1
Играй в игру. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m834bdf624cc435ea_1497304851566_0

Cловарь

балкер [bAlker] [rz. r.m.]
балкер [bAlker] [rz. r.m.]

masowiec

m834bdf624cc435ea_1497305024756_0
балластный насос [ballAstnyj nasOs] [fr. nom.]
балластный насос [ballAstnyj nasOs] [fr. nom.]

pompa balastowa

m834bdf624cc435ea_1497305028963_0
бортовой балластный танк [bartavOj ballAstnyj tank] [fr. nom.]
бортовой балластный танк [bartavOj ballAstnyj tank] [fr. nom.]

burtowy zbiornik balastowy

m834bdf624cc435ea_1497335091175_0
бортовой техник по обслуживанию холодильного оборудования [bartavOj t’Ehnik po abslUzhivaniju haladIl'nago abarUdavanija] [fr. nom.]
бортовой техник по обслуживанию холодильного оборудования [bartavOj t’Ehnik po abslUzhivaniju haladIl'nago abarUdavanija] [fr. nom.]

chłodnik

m834bdf624cc435ea_1497335096649_0
вахтенный офицер [vAht’ennyj aficEr] [fr. nom.]
вахтенный офицер [vAht’ennyj aficEr] [fr. nom.]

oficer wachtowy

m834bdf624cc435ea_1497335101839_0
вес брутто [v’es brUtto] [fr. nom.]
вес брутто [v’es brUtto] [fr. nom.]

waga brutto

m834bdf624cc435ea_1497336395332_0
вилочный погрузчик [vIlachnyj pagrUzchik] [fr. nom.]
вилочный погрузчик [vIlachnyj pagrUzchik] [fr. nom.]

wózek widlasty

m834bdf624cc435ea_1497336402048_0
выбирать [vybirAt'] [cz.niedok.]
выбирать [vybirAt'] [cz.niedok.]

wybierać

m834bdf624cc435ea_1497336417468_0
градус Цельсия [gRadus CEl'sija] [fr. nom.]
градус Цельсия [gRadus CEl'sija] [fr. nom.]

stopień Celsjusza

m834bdf624cc435ea_1497336426296_0
груз [gruz] [rz. r.m.]
груз [gruz] [rz. r.m.]

ładunek

m834bdf624cc435ea_1497336435646_0
грузоподъемность [gruzapad”JOmnast'] [rz. r.ż.]
грузоподъемность [gruzapad”JOmnast'] [rz. r.ż.]

zdolność przeładunkowa

m834bdf624cc435ea_1497951440522_0
грузоподъемный кран [gruzapod”JOmnyj kran] [fr. nom.]
грузоподъемный кран [gruzapod”JOmnyj kran] [fr. nom.]

żuraw

m834bdf624cc435ea_1498200392889_0
давать слабину [davAt' slabinU] [fr. werb.]
давать слабину [davAt' slabinU] [fr. werb.]

luzować

m834bdf624cc435ea_1498200534880_0
датчик температуры [dAtchik t’emp’eratUry] [fr. nom.]
датчик температуры [dAtchik t’emp’eratUry] [fr. nom.]

czujka temperatury

m834bdf624cc435ea_1498200615979_0
докладывать [daklAdyvat'] [cz.niedok.]
докладывать [daklAdyvat'] [cz.niedok.]

meldować

m834bdf624cc435ea_1498200694347_0
кабель питания [kAb’el' pitAnija] [fr. nom.]
кабель питания [kAb’el' pitAnija] [fr. nom.]

przewód zasilający

m834bdf624cc435ea_1498200790392_0
капитан [kapitAn] [rz. r.m.]
капитан [kapitAn] [rz. r.m.]

kapitan

m834bdf624cc435ea_1498200850227_0
капитан порта [kapitAn pOrta] [fr. nom.]
капитан порта [kapitAn pOrta] [fr. nom.]

kapitan portu

m834bdf624cc435ea_1498200941146_0
козловой контейнерный кран [kazlavOj kant’Ejn’ernyj kran] [fr. nom.]
козловой контейнерный кран [kazlavOj kant’Ejn’ernyj kran] [fr. nom.]

suwnica

m834bdf624cc435ea_1498201014271_0
конвейерная лента [kanveJErnaja lEnta] [fr. nom.]
конвейерная лента [kanveJErnaja lEnta] [fr. nom.]

taśmociąg

m834bdf624cc435ea_1498201078358_0
конвейерная лента для транспортировки угля [kanveJErnaja lEnta dl’a transpartirOvki ugl’a] [fr. nom.]
конвейерная лента для транспортировки угля [kanveJErnaja lEnta dl’a transpartirOvki ugl’a] [fr. nom.]

taśmociąg węglowy

m834bdf624cc435ea_1498201193546_0
коносамент [konasam’Ent] [rz. r.m.]
коносамент [konasam’Ent] [rz. r.m.]

konosament

m834bdf624cc435ea_1498201269495_0
контейнер [kant’Ejn’er] [rz. r.m.]
контейнер [kant’Ejn’er] [rz. r.m.]

kontener

m834bdf624cc435ea_1498201341977_0
контейнеровоз [kant’ejn’eravOz] [rz. r.m.]
контейнеровоз [kant’ejn’eravOz] [rz. r.m.]

kontenerowiec

m834bdf624cc435ea_1498201410061_0
контрольный лист проверки готовности корабля к выходу в море [kantrOl'nyj list pravErki gatOvnasti karAbl’a k vyhadU v mOr’e] [fr. nom.]
контрольный лист проверки готовности корабля к выходу в море [kantrOl'nyj list pravErki gatOvnasti karAbl’a k vyhadU v mOr’e] [fr. nom.]

lista kontrolna

m834bdf624cc435ea_1498201527177_0
кран [kran] [rz. r.m.]
кран [kran] [rz. r.m.]

dźwig

m834bdf624cc435ea_1498201595904_0
крен [kr’en] [rz. r.m.]
крен [kr’en] [rz. r.m.]

przechył

m834bdf624cc435ea_1498201684168_0
крепить контейнер [kr’epIt' kant’Ejn’er] [fr. werb.]
крепить контейнер [kr’epIt' kant’Ejn’er] [fr. werb.]

mocować kontener

m834bdf624cc435ea_1498201747556_0
лицевая сторона [licevAja staranA] [fr. nom.]
лицевая сторона [licevAja staranA] [fr. nom.]

awers

m834bdf624cc435ea_1498201813446_0
матрос [matrOs] [rz. r.m.]
матрос [matrOs] [rz. r.m.]

marynarz

m834bdf624cc435ea_1498201818702_0
Международный морской кодекс по опасным грузам (Кодекс ММОГ/IMDG) [M’ezhdunarOdnyj marskOj kOd’eks po apAsnym grUzam (KOd’eks MMOG/IMDG)] [rz. r.m.]
Международный морской кодекс по опасным грузам (Кодекс ММОГ/IMDG) [M’ezhdunarOdnyj marskOj kOd’eks po apAsnym grUzam (KOd’eks MMOG/IMDG)] [rz. r.m.]

Kodeks IMDG

m834bdf624cc435ea_1498202010448_0
международный торговый обычай [m’ezhdunarOdnyj targOvyj abYchaj] [fr. nom.]
международный торговый обычай [m’ezhdunarOdnyj targOvyj abYchaj] [fr. nom.]

uzans

m834bdf624cc435ea_1498202174480_0
место оплаты фрахта [m’esto aplAty frAhta] [fr. nom.]
место оплаты фрахта [m’esto aplAty frAhta] [fr. nom.]

miejsce płatności frachtu

m834bdf624cc435ea_1498202235942_0
Морское управление [MarskOje upravlEnije] [fr. nom.]
Морское управление [MarskOje upravlEnije] [fr. nom.]

Urząd Morski

m834bdf624cc435ea_1498202331235_0
накладная [nakladnAja] [rz. r.ż.]
накладная [nakladnAja] [rz. r.ż.]

list przewozowy

m834bdf624cc435ea_1498202432362_0
оборотная сторона [abarOtnaja staranA] [fr. nom.]
оборотная сторона [abarOtnaja staranA] [fr. nom.]

rewers

m834bdf624cc435ea_1498202568651_0
объем [ab”jOm] [rz. r.m.]
объем [ab”jOm] [rz. r.m.]

objętość

m834bdf624cc435ea_1498202635073_0
опасный груз [apAsnyj gruz] [fr. nom.]
опасный груз [apAsnyj gruz] [fr. nom.]

materiał niebezpieczny

m834bdf624cc435ea_1498202697265_0
осадка (глубина погружения) [asAdka (glubinA pogruzhEnija)] [rz. r.ż.]
осадка (глубина погружения) [asAdka (glubinA pogruzhEnija)] [rz. r.ż.]

zanurzenie

m834bdf624cc435ea_1498202760465_0
откачивать [atkAchivat'] [cz.niedok.]
откачивать [atkAchivat'] [cz.niedok.]

wypompowywać

m834bdf624cc435ea_1498202833122_0
отправитель [atpravIt’el'] [rz. r.m.]
отправитель [atpravIt’el'] [rz. r.m.]

nadawca/wysyłający

m834bdf624cc435ea_1498202891013_0
отшвартовать [atshvartavAt'] [cz.dok.]
отшвартовать [atshvartavAt'] [cz.dok.]

odcumować

m834bdf624cc435ea_1498202955129_0
перегрузка [p’er’egrUzka] [rz. r.ż.]
перегрузка [p’er’egrUzka] [rz. r.ż.]

przeładunek

m834bdf624cc435ea_1498203026625_0
погрузочно‑разгрузочное устройство [pagrUzachno‑razgrUzachnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]
погрузочно‑разгрузочное устройство [pagrUzachno‑razgrUzachnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]

urządzenie przeładunkowe

m834bdf624cc435ea_1498203095432_0
поддон [paddOn] [rz. r.m.]
поддон [paddOn] [rz. r.m.]

paleta

m834bdf624cc435ea_1498203151584_0
подъёмная (грузовая) стрела [pad”JOmnaja (gruzavAja) str’Ela] [fr. nom.]
подъёмная (грузовая) стрела [pad”JOmnaja (gruzavAja) str’Ela] [fr. nom.]

bom ładunkowy

m834bdf624cc435ea_1498203230112_0
полуприцеп [polupricEp] [rz. r.m.]
полуприцеп [polupricEp] [rz. r.m.]

naczepa

m834bdf624cc435ea_1498205986222_0
получатель [paluchAt’el'] [rz. r.m.]
получатель [paluchAt’el'] [rz. r.m.]

odbiorca

m834bdf624cc435ea_1498206050067_0
район, подверженный действию приливов [rajOn, padvErzhennyj d’Ejstviju prilIvov] [fr. nom.]
район, подверженный действию приливов [rajOn, padvErzhennyj d’Ejstviju prilIvov] [fr. nom.]

skok pływu, wody pływowe

m834bdf624cc435ea_1498206186240_0
решетка [r’eshEtka] [rz. r.ż.]
решетка [r’eshEtka] [rz. r.ż.]

greting

m834bdf624cc435ea_1498206382138_0
ровный киль [rOvnyj kil'] [fr. nom.]
ровный киль [rOvnyj kil'] [fr. nom.]

równa stępka

m834bdf624cc435ea_1498206443694_0
ролкер [rOl’ker] [rz. r.m.]
ролкер [rOl’ker] [rz. r.m.]

statek ładowania poziomego

m834bdf624cc435ea_1498206536769_0
складировать [skladIravat'] [cz.niedok.]
складировать [skladIravat'] [cz.niedok.]

składować

m834bdf624cc435ea_1498206600710_0
снимать замеры [snimAt' zam’Ery] [fr. werb.]
снимать замеры [snimAt' zam’Ery] [fr. werb.]

sondować

m834bdf624cc435ea_1498207000360_0
старший офицер [stArshij aficEr] [fr. nom.]
старший офицер [stArshij aficEr] [fr. nom.]

starszy oficer

m834bdf624cc435ea_1498207071237_0
судовладелец [sudavlad’El’ec] [rz. r.m.]
судовладелец [sudavlad’El’ec] [rz. r.m.]

armator

m834bdf624cc435ea_1498207140266_0
сухогруз (сухогрузное судно) [suhagrUz (suhagrUznaje sUdno)] [rz. r.m.]
сухогруз (сухогрузное судно) [suhagrUz (suhagrUznaje sUdno)] [rz. r.m.]

drobnicowiec

m834bdf624cc435ea_1498207241174_0
сыпучий груз [sypUchij gruz] [fr. nom.]
сыпучий груз [sypUchij gruz] [fr. nom.]

ładunek sypki

m834bdf624cc435ea_1498207362598_0
танкер [tAnker] [rz. r.m.]
танкер [tAnker] [rz. r.m.]

zbiornikowiec

m834bdf624cc435ea_1498209690251_0
твиндек [tvInd’ek] [rz. r.m.]
твиндек [tvInd’ek] [rz. r.m.]

międzypokład

m834bdf624cc435ea_1498209749262_0
техосмотр холодильного оборудования [t’ekhasmOtr haladIl'navo abarUdavanija] [fr. nom.]
техосмотр холодильного оборудования [t’ekhasmOtr haladIl'navo abarUdavanija] [fr. nom.]

przegląd urządzeń chłodniczych

m834bdf624cc435ea_1498209928963_0
трюм [tr’um] [rz. r.m.]
трюм [tr’um] [rz. r.m.]

ładownia

m834bdf624cc435ea_1498210013956_0
тягач [t’agAch] [rz. r.m.]
тягач [t’agAch] [rz. r.m.]

ciągnik

m834bdf624cc435ea_1498210490667_0
угроза безопасности [ugrOza b’ezapAsnasti] [fr. nom.]
угроза безопасности [ugrOza b’ezapAsnasti] [fr. nom.]

zagrożenie bezpieczeństwa

m834bdf624cc435ea_1498210576520_0
упаковка [upakOvka] [rz. r.a.]
упаковка [upakOvka] [rz. r.a.]

opakowanie

m834bdf624cc435ea_1498210657168_0
фрахт [fraht] [rz. r.m.]
фрахт [fraht] [rz. r.m.]

fracht

m834bdf624cc435ea_1498210726695_0
холодильный контейнер [haladIl'nyj kant’Ejn’er] [fr. nom.]
холодильный контейнер [haladIl'nyj kant’Ejn’er] [fr. nom.]

kontener chłodniczy

m834bdf624cc435ea_1498210794840_0
швартовное устройство [shvartOvnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]
швартовное устройство [shvartOvnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]

urządzenie cumownicze

m834bdf624cc435ea_1498211088963_0
якорное устройство [JAkarnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]
якорное устройство [JAkarnaje ustrOjstvo] [fr. nom.]

urządzenie kotwiczne

якорь [JAkor'] [rz. r.m.]
якорь [JAkor'] [rz. r.m.]

kotwica