Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RdlSqYF2MJRdE1

Funkcje przypadka - accusativus

Autor nieznany, Przedstawienie dwunastki głównych bogów rzymskich, tzw. Dii consentes, pochodzące z Gabii z I w. p.n.e., Luwr, Paryż, Francja, wikimedia.org, domena publiczna

Ważne daty

V w. p.n.e. – początki wpływów wierzeń greckich na religię rzymską

392 n.e. – edykt Teodozjusza zakazuje wszelkich pogańskich form kultu

1

Scenariusz lekcji dla nauczyciela.

R1Oe6rUEgD9QR
Scenariusz zajęć do pobrania.

I. W zakresie kompetencji językowych. Uczeń:
1. zna i rozpoznaje następujące formy morfologiczne z zakresu gramatyki języka łacińskiego: przyimki;
2. zna i rozpoznaje następujące zjawiska składniowe z zakresu gramatyki języka łacińskiego:
c) następujące funkcje składniowe i semantyczne rzeczownika: Acccusativus duplex, extensionis, directionis, exclamationis .
8. dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie morfologii:
m) dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie zjawisk składniowych:
– przy przekształcaniu zdań zawierających charakterystyczne dla łaciny zjawiska składniowe poprawnie posługuje się następującymi funkcjami składniowymi i semantycznymi: Acccusativus duplex, extensionis, directionis, exclamationis ;
n) potrafi poprawnie stosować podstawową terminologię gramatyczną w odniesieniu do opisu łacińskiego systemu językowego;
p) poprawnie tłumaczy charakterystyczne dla łaciny:
– następujące funkcje składniowe i semantyczne: Acccusativus duplex, extensionis, directionis, exclamationis ;
q) potrafi korzystać ze słownika łacińsko‑polskiego przy sporządzaniu przekładu.
III. W zakresie kompetencji społecznych. Uczeń:
4. jest świadomy antycznych korzeni kultury polskiej, europejskiej i światowej.

Nauczysz się

rozpoznawać i tworzyć formy biernikabiernikbiernika (accusativus);

rozpoznawać różne funkcje biernika w zdaniu łacińskim;

tworzyć i tłumaczyć zdania z wykorzystaniem różnych funkcji biernika;

rozpoznawać sylwetki najważniejszych rzymskich bóstw.

O bogach i boginiach rzymskich

R13Tlm6OXan3I1
Relief przedstawiający mit założenia Rzymu, II w., Palazzo Massimo alle Terme, Rzym, wikimedia.org, domena publiczna

Przeczytaj tekst łaciński, następnie wykonaj zadania.

Dē deīs deābusque Rōmānōrum

Summus deōrum Iuppiter erat, mundī ūniversī dominus. Iovī aquila dicāta erat. Iovis frātrēs erant: Neptūnus, deus maris, et Plūtō, deus īnferōrum. Iovis uxor, Iūnō, patrōna mulierum erat. Minerva - dea sapientiae et artium erat, Mārs, cuius fīlius Rōmulus, Rōmae conditor erat, bella regēbat. Apollō, lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, et sagittīs malōs hominēs pūniēbat. Diāna, Apollinis soror, quae vēnātiōnis et animālium patrōna erat, silvās et montēs peragrābat. Rōmānī etiam Cererem, agricultūrae deam, Vestam, deam focī atque ignis aeternī, Venerem, deam amōris, Bacchum, deum vīnī, Mercurium mercātōrum patrōnum et nūntium deōrum, Vulcānum deum ignis colēbant. Rōmānī summōs deōs deāsque ita ēnumerābant:

Iūnō, Vesta, Minerva, Cerēs, Diāna, Venus, Mārs
Mercurius, Iovis, Neptūnus, Vulcānus, Apollō

Źródło: O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska, Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004.

Przedstawienie dwunastu głównych bogów rzymskich

RdlSqYF2MJRdE1
Autor nieznany, Przedstawienie dwunastki głównych bogów rzymskich, tzw. Dii consentes, pochodzące z Gabii z I w. p.n.e., Luwr, Paryż, Francja, wikimedia.org, domena publiczna
RhWmkEhbnFF7a
Film animowany Funkcje przypadka – accusativus. Film przedstawia pojawiające się wazy z wizerunkami greckich bogów. Nad nimi pojawia się tekst, który czyta lektor: Summus deōrum Iuppiter erat, mundī ūniversī dominus. Iovī aquila dicāta erat. Iovis frātrēs erant: Neptūnus, deus maris, et Plūtō, deus īnferōrum. Iovis uxor, Iūnō, patrōna mulierum erat. Minerva - dea sapientiae et artium erat, Mārs, cuius fīlius Rōmulus, Rōmae conditor erat, bella regēbat. Apollō, lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, et sagittīs malōs hominēs pūniēbat. Diāna, Apollinis soror, quae vēnātiōnis et animālium patrōna erat, silvās et montēs peragrābat. Rōmānī etiam Cererem, agricultūrae deam, Vestam, deam focī atque ignis aeternī, Venerem, deam amōris, Bacchum, deum vīnī, Mercurium mercātōrum patrōnum et nūntium deōrum, Vulcānum deum ignis colēbant. [Dē deīs deābusque Rōmānōrum] O bogach i boginiach rzymskich [Summus deōrum Iuppiter erat, mundī ūniversī dominus.] Najwyższym bogiem był Jowisz, pan całego świata. [Iovī aquila dicāta erat.] Jowiszowi poświęcony był orzeł. [Iovis frātrēs erant: Neptūnus, deus maris, et Plūtō, deus īnferōrum.] Braćmy Jowisza byli: Neptun – bóg morza, oraz Pluton – bóg królestwa zmarłych. [Iovis uxor, Iūnō, patrōna mulierum erat.] Żona Jowisza – Junona – była opiekunką kobiet. [Minerva - dea sapientiae et artium erat, Mārs, cuius fīlius Rōmulus, Rōmae conditor erat, bella regēbat.] Minerwa – była boginią mądrości i sztuk, z kolei Mars (którego synem był Romulus - założyciel Rzymu) panował nad wojnami. [Apollō, lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, et sagittīs malōs hominēs pūniēbat.] Apollo grając na lirze, cieszył bogów i boginie, natomiast za pomocą strzał karał ludzi nikczemnych. [Diāna, Apollinis soror, quae vēnātiōnis et animālium patrōna erat, silvās et montēs peragrābat.] Diana – siostra Apollina, która była opiekunką łowów oraz zwierząt, wędrowała po lasach i górach. [Rōmānī etiam Cererem, agricultūrae deam, Vestam, deam focī atque ignis aeternī, Venerem, deam amōris, Bacchum, deum vīnī, Mercurium mercātōrum patrōnum et nūntium deōrum, Vulcānum deum ignis colēbant.] Rzymianie czcili również Cererę, boginię rolnictwa, Westę, boginię ogniska domowego i wiecznego ognia, Wenus – boginię miłości, Bakchusa – boga wina, Merkurego – opiekuna handlarzy i boskiego posłańca, oraz Wulkana, boga ognia.
m1c2757669f055d98_0000000000004
m1c2757669f055d98_0000000000005
RMVsuldXDFW9O
Ćwiczenie 1
Czy dobrze zrozumiałeś treść tekstu łacińskiego? Podane imiona bogów rzymskich połącz z opisami. Iuppiter Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Apollō Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Neptūnus Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Plūtō Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Minerva Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Diāna Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Ceres Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Venus Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Mārs Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Vesta Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Mercurius Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Vulcānus Możliwe odpowiedzi: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris
RzY6rMMy31yzw1
Ćwiczenie 2
Przetłumacz następujące zdania: 1. dea sapientiae et artium, 2. vēnātiōnis et animālium patrōna, 3. deus maris, 4. agricultūrae dea, 5. bella regēbat, 6. deus īnferōrum, 7. deus ignis, 8. mercātōrum patrōnus et nūntius deōrum, 9. lyrā cantāns deōs deāsque dēlectābat, 10. dominus mundī ūniversī, 11. dea focī atque ignis aeternī, 12. dea amōris Apollō.
Rb5IDGz7rIB2B
Ćwiczenie 3
Uzupełnij dwuwiersz o brakujące imiona dwójki z dwunastki głównych bóstw rzymskiego panteonu. Iūnō, Vesta, Tu uzupełnij, Cerēs, Diāna, Tu uzupełnij, Mārs Mercurius, Iovis, Neptūnus, Vulcānus, Apollō
R1bkxobmDQdJ9
Ćwiczenie 4
Sprawdź, czy dobrze rozumiesz przeczytany tekst. Oznacz zdania jako VERUM (prawda) oraz FALSUM (fałsz). VERUM Możliwe odpowiedzi: 1. Plūtō et Neptūnus frātrēs erant. 2. Rōmulus, quī Rōmam condidit, fīlius erat Mārtis. 3. Neptūnus filius Iovis erat. 4. Diāna bēstiārum erat patrōna. 5. Apollō lyrā atque sagittīs ūtēbātur. FALSUM Możliwe odpowiedzi: 1. Plūtō et Neptūnus frātrēs erant. 2. Rōmulus, quī Rōmam condidit, fīlius erat Mārtis. 3. Neptūnus filius Iovis erat. 4. Diāna bēstiārum erat patrōna., 5. Apollō lyrā atque sagittīs ūtēbātur.

Funkcje przypadka - accusativus

Accusativus stanowi przede wszystkim dopełnienie bliższe zdania łacińskiego, a więc wyraża obiekt czynności, albo jej rezultat:m1c2757669f055d98_0000000000008Accusativus stanowi przede wszystkim dopełnienie bliższe zdania łacińskiego, a więc wyraża obiekt czynności, albo jej rezultat:

Puer puellam pulsat. – Chłopiec uderza dziewczynkę.

Amīcus mihi epistulam scrībit. – Przyjaciel pisze do mnie list.

W niektórych sytuacjach łaciński biernik może pełnić w zdaniu rolę zarówno dopełnienia i orzecznika (tzw. podwójny accusativus), jak również okolicznika. Zapoznaj się z poniższymi zdaniami:

Podwójny accusativus (accusativus duplex)

Po czasownikach oznaczających nazywanie (appellō, dīcō, nōminō, vocō), mianowanie czy wybór (np. faciō, ēligō, dēsignō), ale również np. osąd o kimś, nauczanie kogoś czegoś - może występować podwójny accusativus.

Populus Rōmānus Cicerōnem cōnsulem creāvit. – Lud Rzymski uczynił Cycerona konsulem.

Parentēs cārissimōs habēre dēbēmus. – Powinniśmy uważać rodziców za najdroższe osoby.

Quis mūsicam docuit Epamīnōndam? – Kto nauczył muzyki Epaminondasa?

Accusativus rozciągłości (extensionis)

W bierniku możemy wyrazić również rozciągłość w przestrzeni lub czasie (Jak wielki? Jak daleko? Jak długo?). W drugim przypadku nazywany jest również accusativus temporis.

Decem annōs Troia oppugnāta est. – Troja była atakowana przez dziesięć lat.

Septem hōrās dormīre satis iuvenique senique. – Siedem godzin snu dość jest dla młodego i starego.

Per annōs centum cum populō Rōmānō bellum gessimus. – Przez sto lat toczyliśmy wojnę z ludem rzymskim.

Accusativus kierunku (directionis)

Biernik wyrażający kierunek, odpowiadający na pytanie „dokąd?”, może występować z przyimkiem (np. in urbem – do miasta, ad uxorem – do żony), jak i w niektórych przypadkach samodzielnie. W przypadku nazw miast i małych wysp, występują one zwykle bez przyimka (np. Rōmam – do Rzymu).

Dux lēgātōs Rōmam mittere iussit. – Wódz nakazał wysłać posłów do Rzymu.

Fīlium dūcere in Siciliam statuit. – Postanowił wysłać syna na Sycylię.

Athēnās ad frātrem venit. – Przybył do brata do Aten.

Accusativus wykrzyknienia (exclamationis)

Ō mē miserum! – O ja nieszczęsny!

Ō stultum hominem! – Cóż za głupiec!

Po zapoznaniu się z informacjami o funkcjach biernika w zdaniu łacińskim, wykonaj pozostałe ćwiczenia.

m1c2757669f055d98_0000000000008
R1Xqyat1AjVMe
Ćwiczenie 5
Określ funkcję biernika w poniższych zdaniach: Ō virum Spartā dignum! Możliwe odpowiedzi: 1. accusativus duplex, 2. accusativus exclamationis, 3. accusativus directionis, 4. accusativus extensionis Prīma legiō in castra vēnit reliquaeque legiōnēs magnum spatium aberant. Możliwe odpowiedzi: 1. accusativus duplex, 2. accusativus exclamationis, 3. accusativus directionis, 4. accusativus extensionis Nōs eam patriam dīcimus, ubi nāti sumus. Możliwe odpowiedzi: 1. accusativus duplex, 2. accusativus exclamationis, 3. accusativus directionis, 4. accusativus extensionis Quadringēna et sexāgēna talenta quotannīs Dēlum sunt collāta, id enim commūne aerārium erat. Możliwe odpowiedzi: 1. accusativus duplex, 2. accusativus exclamationis, 3. accusativus directionis, 4. accusativus extensionis
RUv5XuiEBEjpU
Ćwiczenie 6
Na podstawie podanych form mianownika uzupełnij zdania odpowiednimi formami rzeczowników. Zdanie 1. Sōcratem saepissimē Tu uzupełnij dīcimus. [sapīēns, -tis] Możliwe odpowiedzi: 1. sapientem, 2. discipulōs, 3. Rōmam, 4. annōs. Zdanie 2. Magister sevērus īrāscitur: Ō Tu uzupełnij improbōs! [discipulus, -ī (m.)] Możliwe odpowiedzi: 1. sapientem, 2. discipulōs, 3. Rōmam, 4. annōs. Zdanie 3. Caesar cum exercitū Tu uzupełnij venit. [Rōma, -ae (f.)] Możliwe odpowiedzi: 1. sapientem, 2. discipulōs, 3. Rōmam, 4. annōs. Zdanie 4. Magister noster vīgintī Tu uzupełnij linguam Latīnam docēbat. [annus, -ī (m.)] Możliwe odpowiedzi: 1. sapientem, 2. discipulōs, 3. Rōmam, 4. annōs.
R1bswzIdAEAP1
Ćwiczenie 7
Na podstawie podanych form mianownika uzupełnij zdania odpowiednimi formami rzeczowników. Sōcratem saepissimē Tu uzupełnij dīcimus. [sapīēns, -tis] Magister sevērus īrāscitur: Ō Tu uzupełnij improbōs! [discipulus, -ī (m.)] Caesar cum exercitū Tu uzupełnij venit. [Rōma, -ae (f.)] Magister noster vīgintī Tu uzupełnij linguam Latīnam docēbat. [annus, -ī (m.)]
RA47bbcOPg8w6
Ćwiczenie 8
Zdania łacińskie połącz z odpowiednimi polskimi tłumaczeniami: Parentēs cārissimōs habēre dēbēmus. Możliwe odpowiedzi: 1. Siedem godzin snu dość jest dla młodego i starego. 2. Powinniśmy uważać rodziców za najdroższe osoby. 3. Przez sto lat toczyliśmy wojnę. 4. Pierwszy legion dotarł do obozu, reszta pozostawała w dużej odległości. Prīma legiō in castra vēnit reliquaeque legiōnēs magnum spatium aberant. Możliwe odpowiedzi: 1. Siedem godzin snu dość jest dla młodego i starego. 2. Powinniśmy uważać rodziców za najdroższe osoby. 3. Przez sto lat toczyliśmy wojnę. 4. Pierwszy legion dotarł do obozu, reszta pozostawała w dużej odległości. Septem hōrās dormīre satis iuvenique senique. Możliwe odpowiedzi: 1. Siedem godzin snu dość jest dla młodego i starego. 2. Powinniśmy uważać rodziców za najdroższe osoby. 3. Przez sto lat toczyliśmy wojnę. 4. Pierwszy legion dotarł do obozu, reszta pozostawała w dużej odległości. Per annōs centum cum populō Rōmānō bellum gessimus. Możliwe odpowiedzi: 1. Siedem godzin snu dość jest dla młodego i starego. 2. Powinniśmy uważać rodziców za najdroższe osoby. 3. Przez sto lat toczyliśmy wojnę. 4. Pierwszy legion dotarł do obozu, reszta pozostawała w dużej odległości.

Słowniki

Słownik pojęć

biernik
biernik

przypadek deklinacji zwykle odpowiadający na pytanie: kogo? co? W języku łacińskim przypadek accusativus posiada dodatkowo funkcje, które sprawiają, że może wyrażać m.in. wykrzyknienie (accusativus exclamationis), rozciągłość w czasie i przestrzeni (accusativus extensionis), kierunek (accusativus directionis).

dopełnienie bliższe
dopełnienie bliższe

dopełnienie odnoszące się do czasownika przechodniego. Przy zamianie ze strony czynnej na stronę bierną, staje się ono podmiotem zdania.

Dii consentes
Dii consentes

grupa dwunastu głównych bogów rzymskiego panteonu, odpowiednik greckich bogów olimpijskich.

Słownik łacińsko‑polski

RNYviqYjuOGcym1c2757669f055d98_00000000000121
Słownik łacińsko-polski.
Źródło: online-skills, licencja: CC0.
m1c2757669f055d98_0000000000012
m1c2757669f055d98_0000000000234

Galeria dzieł sztuki

m1c2757669f055d98_0000000000240

Bibliografia

O. Jurewicz, L. Winniczuk, J. Żuławska, Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2004.

J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978.

Hubert Wolanin, Gramatyka opisowa klasycznej łaciny w ujęciu strukturalnym, Księgarnia Akademicka, Kraków 2012.

Inga Grześczak, Łacina dla średniozaawansowanych, Wydawnictwo Edgard, Warszawa 2012.