27 p.n.e.-68 n.e. – Panowanie dynastii julijsko–klaudyjskiej
55 n.e.-120 n.e. – Czas życia Tacyta
65 n.e. – Spisek Pizona: śmierć Petroniusza i Seneki
69 n.e.-98 n.e. – Panowanie dynastii flawijskiej
117 n.e.-138 n.e. – Panowanie Hadriana
1
Scenariusz lekcji dla nauczyciela
Rgo3AVyWmSrXR1
I. W zakresie kompetencji językowych. Uczeń: 8. dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie morfologii: q) potrafi korzystać ze słownika łacińsko‑polskiego przy sporządzaniu przekładu; s) dokonuje poprawnego przekładu prozatorskiego tekstu łacińskiego z zakresu tekstów określonych w kanonie na język polski, w tłumaczeniu zachowując polską normę językową. III. W zakresie kompetencji społecznych. Uczeń: 2. nabiera umiejętności szybkiego praktycznego zastosowania i ćwiczenia nowo nabytej wiedzy; 3. dostrzega znaczenie języka łacińskiego oraz kultury starożytnej Grecji i Rzymu dla kultury polskiej, europejskiej i światowej;
Nauczysz się
odróżniać popularne idiomy łacińskie;
tłumaczyć popularne idiomy łacińskie;
wykorzystywać popularne idiomy łacińskie;
opowiadać kim byli: Petroniusz, Neron, Tacyt, Hadrian.
m9a32ee3466029986_0000000000106
Petroniusz Arbiter
R1JDPD97CvUqM1
Gajusz PetroniuszPetroniuszPetroniusz Arbiter należał do bliskich przyjaciół cesarza NeronaNeronNerona. Nie wiemy o nim wiele. Znamy datę jego śmierci, choć nie jest pewna data narodzin. Petroniusza nazywano arbiter elegentiarum – sędzią tego, co eleganckie. Jego nazwisko jest łączone z bardzo ciekawym dziełem – rzymską powieścią realistyczną pt. Satiricon libri decem (Satyryki). Wiemy o nim także, że w 65 r. po odkryciu spisku na życie Nerona (spisek PizonaSpisek Pizonaspisek Pizona) umarł śmiercią samobójczą. Wśród zmarłych skazanych na śmierć lub zmuszonych do samobójstwa znalazł się m.in. dawny wychowawca Nerona, Lucjusz Anneusz Seneka. Śmierć Petroniusza stała się barwnym epizodem powieści Henryka Sienkiewicza Quo vadis, a sam Petroniusz – jednym z jej głównych bohaterów.
R1ZfiLjbbP1Pn1
Tacyt opisuje ponury klimat ostatnich etapów represji, które nastąpiły po odkryciu spisku, jednak samobójstwo Petroniusza przebiegło w sposób wyjątkowo pogodny. Arbiter kazał otwierać i podwiązywać sobie żyły, aby miał czas na rozmowy z zaproszonymi na ucztę przyjaciółmi i słuchanie piosenek. Pozostawił po sobie rodzaj testamentu, którym być może są Satyryki.
RCP0gsMzUD4Z01
Satyryki to pierwsza powieść w literaturze rzymskiej i antycznej. Opowiada ona o przygodach młodego człowieka, Enkolpiusza, który odbywa podróż w towarzystwie swojego faworyta Gitona. Najlepiej zachowany fragment dzieła Petroniusza to Cena Trimalchionis – Uczta Trymalchiona, bogatego wyzwoleńca. Odbywa się ona w małym mieście Kampanii, być może w Pompejach. TrymalchionTrymalchionTrymalchion jest typem dorobkiewicza, wyzwoleńca, dawnego niewolnika, który próbuje naśladować ludzi wolnych i bogatych, popadając w śmieszność. Petroniusz z łatwością pokazuje, jak rodzi się kult pieniądza, a dawne wartości – praca, sztuka, piękno – przestają odgrywać jakiekolwiek znaczenie. Wiele postaci jest nakreślonych grubą kreską parodii, np. żona Trymalchiona, Fortunata lub poeta‑pasożyt Eumolpus. Wielkim atutem powieści jest także język bohaterów, z których każdy mówi swoim własnym, jak na przykład pewien wyzwoleniec z prowincji, zaproszony przez Trymalchiona: Nie kąpię się codziennie; kąpiółka jest jak folusznik i woda ma zęby, i co dzień rozpuszcza nam serce. Lecz gdy łyknę garnczuszek miodowego wina, gwiżdżę na zimno. Zresztą i nie mogłem się kąpać; byłem dziś na pogrzebie. Zacny człek, dobry Chryzantus, wyzionął ducha (Uczta Trymalchiona, tł. L. Staff, Warszawa 1994). Petroniusz stworzył dzieło, które jest nie tylko romansem. Przede wszystkim jest ono bardzo nowatorskie, stanowi interesującą mieszaninę konwencji i gatunków.
R1dYqNrkCVoA91
RmhideL6fTQMW
Ćwiczenie 1
Łacińskim idiomom przyporządkuj ich polskie przekłady. in gratiam redire Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę legem ferre Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę finem respicere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę verba dare Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę animum advertere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę pecuniam capere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę res repetere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę in rem esse Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę
Łacińskim idiomom przyporządkuj ich polskie przekłady. in gratiam redire Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę legem ferre Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę finem respicere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę verba dare Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę animum advertere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę pecuniam capere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę res repetere Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę in rem esse Możliwe odpowiedzi: 1. wnosić prawo, 2. dać się przekupić, 3. być odpowiednim, 4. patrzeć końca, 5. żądać wynagrodzenia, 6. pogodzić się, 7. oszukiwać, 8. zwrócić uwagę
Łacińskim idiomom przyporządkuj ich polskie przekłady.
pogodzić się, wnosić prawo, dać się przekupić, być odpowiednim, oszukiwać, patrzeć końca, żądać wynagrodzenia, zwrócić uwagę
in gratiam redire
legem ferre
finem respicere
verba dare
animum advertere
pecuniam capere
res repetere
in rem esse
R46OvgSJoJQ98
Ćwiczenie 2
R11l1iIFBTwJl
Ćwiczenie 3
R1dfD0NFsYkkK
Ćwiczenie 4
R1CXTWdyNfSxX
Ćwiczenie 5
RcYVdRX2xQul31
RgptAokx8cLP71
R4FqQpwS24C2E1
R1HYv7QzRhAy21
R1TKPEzI8BJO41
R1TIBTbp7e1c91
RWvAHPxKoXfeB
Ćwiczenie 6
R10E7kBcxBIPf
Ćwiczenie 7
Polecenie 1
Dokonaj przekładu tekstu łacińskiego na język polski.
Mistrz dobrego smaku De C. Petronio pauca supra repetenda sunt. Nam illi dies per somnum, nox officiis et oblectamentis vitae transigebatur; utque alios industria, ita hunc ignavia ad famam protulerat, habebaturque non ganeo et profligator, ut plerique sua haurientium, sed erudito luxu erat. Ac dicta factaque eius quanto solutiora et quandam sui neglegentiam praeferentia, tanto gratius in speciem simplicitatis accipiebantur. Proconsul tamen Bithyniae et mox consul vigentem se ac parem negotiis ostendit. Dein revolutus ad vitia seu vitiorum imitatione inter paucos familiarium Neroni adsumptus est, elegantiae arbiter. Unde invidia Tigellini quasi adversus aemulum et scientia voluptatum potiorem. Ergo crudelitatem principis, cui ceterae libidines cedebant, adgreditur. [Tacitus, Annales XVI, 18]
O Gajuszu Petroniuszu należy przedstawić dalszych kilka informacji. Dzień mijał mu na śnie, noc na obowiązkach i uciechach życia. I jak innych do sławy prowadzi pracowitość, tak jego – lenistwo. Nie był uważany za żarłoka i rozpustnika, jak wielu spośród trwoniących swoje majątki, lecz odznaczał się uczonym przepychem. I im bardziej jego słowa i czyny były wyzwolone i w pewnym stopniu nonszalanckie, tym chętniej uważano je za swoistą naturalność. Jako prokonsul Bitynii i wkrótce konsul pokazał, że jest kwitnącego zdrowia i potrafi sprostać obowiązkom. Następnie wrócił się ku swoim wadom i został wciągnięty między niewielu bliskich Nerona jako mistrz dobrego smaku. Stąd zazdrość Tigellinusa wzięła się niczym wobec rywala i znakomitszego znawcy przyjemności. Odwoływał się więc do okrucieństwa cesarza, której ustępują inne żądze (cesarza).
Źródło: Autor opracowania
m9a32ee3466029986_0000000000214
Słowniki
Słownik pojęć
Neron
Neron
Lucjusz Domicjusz Ahenobarbus Neron (37–68), cesarz rzymski w latach 54–68.
otium
otium
Czas wolny, przeznaczany na odpoczynek, rozrywki i lektury.
Petroniusz
Petroniusz
Gajusz Petroniusz Arbiter (zm. 65 r.), pisarz i poeta rzymski okresu cesarstwa, autor powieści pt. „Satyryki”.
Seneka (Młodszy)
Seneka (Młodszy)
Lucjusz Anneusz Seneka (ok. 4 p.n.e.–65 n.e.), ur. w Kordubie (Hiszpania), stoik, wychowawca i doradca Nerona. Jego główne pisma filozoficzne to: Listy moralne do Lucyliusza, O życiu szczęśliwym i inne. Autor jedynych zachowanych tragedii rzymskich.
Spisek Pizona
Spisek Pizona
Spisek na życie Nerona, wykryty w 65 r. Wielu spiskowców stracono, inni na rozkaz Nerona popełnili samobójstwo, m.in. Seneka i Petroniusz.
Trymalchion
Trymalchion
Bohater powieści Petroniusza, Satyryki.
Tygellinus
Tygellinus
Prefekt gwardii pretoriańskiej w czasach Nerona. Zmarł w 69 r.
Słownik łacińsko‑polski
R1JryaQqzHsdqm9a32ee3466029986_00000000000121
m9a32ee3466029986_0000000000012
m9a32ee3466029986_0000000000012
Bithynia, -ae (f.) Bitynia, kraina w pn. części półwyspu Azja Mniejsza