Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Zapisz jako PDF Udostępnij materiał
RdkFH4pt7Vm8V1

E-ressources PÊCHE EN MER

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RovjY9l12YDK21
m068b5485e36da92f_1535019614611_0

Le technicien en pêche maritime organise et réalise la pêche maritime.

Le technicien en pêche maritime peut trouver un emploi auprès des opérateurs suivants:
• entités collaborant avec les entreprises chargées de la transformation des produits de la pêche,
• entreprises chargées de la pêche,
• entreprises chargées de la mise en œuvre de la technologie dans le secteur de la pêche,
• dans le département de bord des navires (commerciaux et de pêche auprès des armateurs polonais et étrangers),
• Garde -Frontière,
• entités hydrographiques,
• bateaux du corps portuaire, des services d’urgence maritime.

Le technicien en pêche maritime effectue son travail dans les eaux à bord des bateaux. Son travail s’effectue en équipe et il a un caractère organisationnel et exécutif. Le technicien peut travailler à l’intérieur (travaux relatifs à l’organisation). Néanmoins, il réalise souvent ses tâches à l’extérieur, dans des conditions météorologiques variables (travail au bord d’un navire). Il est exposé aux bruits et aux vibrations et son travail nécessite un effort physique. La durée du travail d’un technicien est habituellement de 8 heures. Selon le caractère de l’entreprise, son travail peut être posté.

Sa connaissance d’une langue étrangère doit être équivalente à un niveau d’enseignement secondaire pour permettre:
1. d’utiliser les ressources linguistiques (lexicales, grammaticales, orthographiques et phonétiques) pour réaliser les tâches professionnelles;
2. d’interpréter le sens des énoncés relatifs aux activités professionnelles standard, articulés lentement et clairement, en registre courant de la langue;
3. d’analyser et interpréter de courts textes écrits concernant la réalisation de nouvelles activités professionnelles standard;
4. de formuler de courts énoncés compréhensibles et écrire des textes permettant une communication dans son milieu professionnel;
5. d’utiliser des sources d’informations en langue étrangère.

Qualités requises:
• être observateur,
• faire preuve d'exactitude,
• être résistant au stress,
• avoir une vue parfaite,
• savoir distinguer les couleurs,
• avoir une ouïe parfaite,
• être multi‑tâche,
• faire preuve de patience,
• avoir une excellente forme physique.
• bien organiser son travail,
• savoir prendre des décisions rapides.

Pour réaliser ses responsabilités professionnelles, le technicien utilise, entre autres, les outils tels que:
• filets,
• engins de pêche,
• compas,
• moyens de communication sans fil et à fil.

Technik rybołówstwa morskiego organizuje i przeprowadza połów ryb morskich.

Technik rybołówstwa morskiego ma możliwość zatrudnienia w:
• jednostkach współpracujących z firmami zajmującymi się przetwórstwem ryb,
• firmach zajmujących się połowem ryb,
• firmach zajmujących się wdrażaniem technologii w rybołówstwie.
• w dziale pokładowym na statkach morskich, (handlowych i rybackich u armatorów polskich i zagranicznych),
• Straży Granicznej,
• jednostkach hydrograficznych,
• jednostkach pływających służb portowych, czy ratownictwa morskiego.

Technik rybołówstwa morskiego czynności zawodowe wykonuje na wodzie, w jednostkach pływających. Jego praca ma charakter zespołowy, organizacyjny i wykonawczy. Technik może pracować wewnątrz pomieszczeń (prace organizacyjne), jednak często pracuje na zewnątrz, w zmiennych warunkach atmosferycznych (praca na statku). Narażony jest na hałas i wibracje, oraz duży wysiłek fizyczny. Technik wykonujący ten zawód pracuje zazwyczaj w systemie 8‑godzinnym. Zależnie od specyfiki firmy, może to być praca w systemie zmianowym.

Znajomość języka obcego na poziomie szkoły ponadgimnazjalnej powinna umożliwić absolwentowi:
1. posługiwanie się zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację zadań zawodowych;
2. interpretowanie wypowiedzi dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych artykułowane powoli i wyraźnie, w standardowej odmianie języka;
3. analizowanie i interpretowanie krótkich tekstów pisemnych dotyczących wykonywania typowych czynności zawodowych;
4. formułowanie krótkich i zrozumiałych wypowiedzi oraz teksty pisemne umożliwiające komunikowanie się w środowisku pracy;
5. korzystanie z obcojęzycznych źródeł informacji.

Predyspozycje do pracy:
• spostrzegawczość,
• dokładność,
• wytrzymałość,
• dobry wzrok,
• odróżnianie barw,
• dobry słuch,
• podzielność uwagi,
• cierpliwość,
• dobra kondycja fizyczna.
• zdolności organizacyjne,
• umiejętność szybkiego podejmowania decyzji.

W swojej pracy technik korzysta m.in. z takich narzędzi jak:
• sieci,
• narzędzia połowowe,
• kompas,
• środki łączności przewodowej i bezprzewodowej.

m068b5485e36da92f_1497598082779_0

OBJECTIFS ET EFFETS DE L’ENSEIGNEMENT

TECHNICIEN EN PÊCHE MARITIME: https://www.ore.edu.pl/wp‑content/uploads/ksztalcenie_zawodowe/zawody2‑3/Technik‑rybolowstwa‑morskiego‑315215.pdf

source:

Règlement du Ministre de l’Éducation Nationale du 13 mars 2017 relatif à la classification des métiers de l’enseignement professionnel: http://dziennikustaw.gov.pl/du/2017/622/1

Règlement du Ministre de l’Éducation Nationale du 31 mars 2017 relatif au programme‑cadre de l’enseignement des métiers: http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2017/860/2

Dans le champ d’activité professionnelle II Administration et services, dans le groupe de métiers (7) transport‑expédition- logistique, dans le secteur (26) de la pêche maritime, les métiers suivants ont été classifiés :
• technicien en pêche maritime (315215).

Ce métier comporte une qualification distinguée RL.12 Réalisation des services de quart en mer et portuaires à bord d’ un bateau de pêche.

Qualifications dans le secteur de la pêche maritime

Qualification

Symbole du métier

Métier concerné

Éléments communs

RL.12.

Assurer les services de quart en mer et portuaires à bord d’un bateau de pêche
1. Planifier les marées et réaliser les pêches marines
2. Exploiter les moteurs et les mécanismes auxiliaires du compartiment machines ainsi que les dispositifs et les systèmes navals

315215

Technicien en pêche maritime

OMZ PKZ(AU.r)

Ces effets sont fondamentaux pour le métier de technicien en pêche maritime. Ils constituent, avec la qualification RL.12, une base pour l’enseignement.

PKZ(AU.r) Compétences fondamentales pour l’enseignement des métiers: Technicien en navigation fluviale, technicien‑navigateur marin, technicien en pêche maritime

Élève:
1. utilise les cartes et les éditions de navigation;
2. sait caractériser les types de navires et les systèmes de transport des chargements unitaires et en masse;
3. détermine les types et les caractéristiques des marchandises et des chargements;
4. utilise les moyens de communication avec fil et sans fil;
5. sait distinguer de différents types de ports et de terminaux;
6. caractérise les différents types de services fournis dans les ports et les terminaux
7. parle deux langues étrangères, y compris l’anglais, à un niveau nécessaire pour réaliser ses responsabilités professionnelles;
8. utilise les logiciels aidant à la réalisation de ses responsabilités professionnelles.

RL.12. Assurer les services de quart en mer et portuaires à bord d’un bateau de pêche

1. Planifier les marées et réaliser les pêches marines

Élève:
1.prend la mer et navigue en eaux hauturières et côtières en tenant compte des systèmes de séparation du trafic et de surveillance du trafic maritim;
2. utilise les cartes et les éditions de navigation polonaises et anglaises et effectue des corrections;
3. utilise différents systèmes de partage de l’horizon de l’observateur pour indiquer les directions, les caps et les coordonnées;
4. détermine la valeur des corrections propres aux compas magnétiques et aux gyrocompas; change le cap du navire et les coordonnées géographiques du compas, des gyrocompas, magnétiques et réels;
5. détermine la déviation des compas magnétiques et élabore un tableau des déviations;
6. détermine les coordonnées géographiques en prenant en compte l’influence active et passive du vent et du courant;
7. utilise les paramètres mesurés de navigation pour déterminer la position observée du navire et évaluer la précision de cette position;
8. détermine les coordonnées géographiques de la position observée du navire en utilisant les systèmes de navigations, y compris les systèmes de positionnement par satellites;
9. utilise le système de navigation intégré et les systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information pour réaliser une navigation;
10. effectue la navigation sur l’itinéraire optimal en se basant sur la navigation pratique suivant la loxodromie et l’orthodromie;
11. exploite les appareils de navigation en évaluant la précision de relevés;
12. utilise le radar et l’équipement d’aide de pointage radar automatique pour réaliser une navigation sans collisions;
13. utilise les informations hydrométéorologiques pour planifier et réaliser la navigation dans différentes conditions météorologiques;
14. prend en compte la manœuvrabilité du navire, son chargement et les conditions hydrométéorologiques lors d’un voyage en mer et en manœuvrant dans le port et dans d’autres eaux limitées;
15. manœuvre le navire lors du lancer et de la remontée des engins de pêche ainsi que lors de la pêche dans différentes conditions météorologiques;
16. choisit les engins et les techniques de pêche en fonction de l’espèce de poisson de mer tout en respectant les dispositions relatives à la protection des pêches;
17. sait classifier, différencier et définir les paramètres caractéristiques pour les navires ; utilise les notions de base relatives au transport des poissons de mer;
18. respecte les règles relatives au chargement et au transport des poissons de mer, surveille le chargement et le déchargement des poissons;
19. utilise les cales réfrigérées et isothermes pour transporter les poissons de mer;
20. sait distinguer les principales espèces de poissons utilisables dans la Mer Baltique et indique le déploiement des pêcheries;
21. vérifie les paramètres relatifs au transport des poissons, utilise les matériaux d’arrimage et de séparation, détermine le volume de chargement en fonction du tirant d’eau;
22. prend en compte l’impact des chargements, des déchargements et des déplacements des marchandises, des stocks et des ballasts sur la stabilité et la résistance du navire, sait interpréter la documentation relative à la stabilité;
23. met en œuvre les dispositions du Code maritime, le Règlement international pour prévenir les abordages en mer (RIPAM) et le système de balisage maritime (IALA);
24. met en œuvre les procédures de quart et d’urgence visant à préparer un navire à sortir en mer, à gérer les documents du navire et respecter les dispositions légales relatives au transport maritime et aux questions sociales des membres de l’équipage.

2. Exploiter les moteurs et les mécanismes auxiliaires du compartiment machines ainsi que les dispositifs et les systèmes navals

Élève:
1. explique la construction et le principe de fonctionnement des systèmes du compartiment machines et des mécanismes auxiliaires;
2. prépare les moteurs à démarrer et entretient les moteurs et les mécanismes auxiliaires du compartiment machines lors de leur fonctionnement;
3. respecte les dispositions relatives aux travaux de rénovation, de révision et de réparation dans le compartiment machines et connait leurs caractéristiques techniques;
4. exploite les dispositifs électroniques, les systèmes automatiques et utilise les dispositifs de mesure à des fins diagnostiques;
5. utilise les schémas des circuits électriques et des systèmes énergétiques du navire et il entretient les éléments des réseaux électriques navals;
6. utilise les engins de pêche et sait les réparer;
7. respecte les processus technologiques relatifs à la transformation des produits de la pêche;
8. choisit les poissons de mer à des fins de transformation des produits de la pêche et les prépare au transport et à la vente;
9. réalise le traitement préalable des produits de la pêche et choisit, entretient et réalise les travaux de manutention des machines utilisées lors du traitement des produits de la pêche;
10. sait distinguer les éléments de gréement ainsi que la destination des éléments de gréements et de cordage du navire;
11. exploite les appareils et l’équipement de transbordement et l’équipement auxiliaire à bord du navire;
12. détermine la charge de rupture et la charge admissible de service des élingues et de l’équipement mobile du navire et choisit l'équipement nécessaire à la réalisation de son travail;
13. exploite les guindeaux, les cabestans et tout autre équipement d’arrimage et de remorquage du navire;
14. met en œuvre les procédures et organise les travaux sur poste de manœuvres à bord du navire;
15. choisit les méthodes de prévention à la corrosion et prépare et réalise les travaux d’entretien du navire;
16. prépare les différentes surfaces pour le revêtement de peinture, choisit et utilise différents outils de peinture;
17. applique les conventions relatives à la protection de la pêche et de l’environnement marin;
18. gère la documentation requise du navire et réalise les recommandations relatives aux inspections.

3. Réaliser les actions de sauvetage et de secours en mer

Élève:
1. utilise le Code International des Signaux (CIS);
2. reconnait les signaux de détresse, utilise tous les signes indiqués dans le Code international des signaux maritimes (CISM);
3. émet et reçoit les signaux lumineux de l’alphabet Morse;
4. émet et reçoit des messages à l’aide des pavillons alphabétiques du Code International des Signaux Maritimes (CISM);
5. utilise les moyens de radiocommunication fixes et portatifs en situation d’urgence;
6. utilise les publications nécessaires pour la communication;
7. utilise les moyens de télécommunication du Système Mondial de Détresse et de Sécurité en mer (GMDSS), réalise leurs tests et les travaux d’entretien;
8. utilise tous les types de communication radio;
9. utilise le Manuel International de Recherche et de Sauvetages Aéronautiques et Maritimes (IAMSAR) lors des manœuvres du navire pendant les missions de recherche et de sauvetage;
10. élabore les plans, les rôles d’appel et les procédures à suivre en cas d’urgence;
11. respecte les procédures relatives au remorquage de sauvetage;
12. respecte les procédures appropriées en cas d’urgence ou en cas d’avarie à bord du navire;
13. utilise l'équipement collectif et individuel de sauvetage;
14. exploite l’équipement permettant la mise à l’eau et la récupération des embarcations et des radeaux de sauvetage;
15. repère les zones à risques d’incendie à bord du navire et respecte les procédures de lutte contre l’incendie tout en tenant compte de la cargaison transportée;
16. utilise le matériel de lutte contre l’incendie, les installations fixes d'extinction, les systèmes d'alarme et de détection incendie;
17. apporte les premiers secours aux personnes en situation de détresse, fait une réanimation et utilise un défibrillateur;
18. applique le Code International de Gestion de Sécurité (Code ISM);
19. applique les dispositions relatives aux conditions sociales, aux droits et obligations des membres de l’équipage du navire;
20. utilise la langue anglaise dans la communication maritime.

OPIS CELÓW I EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

TECHNIK RYBOŁÓWSTWA MORSKIEGO: https://www.ore.edu.pl/wp‑content/uploads/ksztalcenie_zawodowe/zawody2‑3/Technik‑rybolowstwa‑morskiego‑315215.pdf

źródło:

Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 marca 2017 r. w sprawie klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego: http://dziennikustaw.gov.pl/du/2017/622/1

Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 31 marca 2017 r. w sprawie podstawy programowej kształcenia w zawodach: http://dziennikustaw.gov.pl/DU/2017/860/2

W obszarze zawodowym II. Administracyjno‑usługowym, w grupie zawodów (7) transportowo‑spedycyjno‑logistycznych, w branży (26) rybołówstwo morskie zakwalifikowane zostały wyodrębnione zawody:
• technik rybołówstwa morskiego (315215).

W zawodzie wyodrębniona jest jedna kwalifikacja RL.12 Pełnienie wachty morskiej i portowej na statku rybackim.

Wzajemne powiązania kwalifikacji w branży logistyka

Kwalifikacja

Symbol zawodu

Zawód w których występuje

Elementy wspólne

RL.12.

Pełnienie wachty morskiej i portowej na statku rybackim
1. Planowanie i realizacja podróży oraz połowów morskich
2. Eksploatacja silników i mechanizmów pomocniczych siłowni okrętowych oraz urządzeń i systemów okrętowych
3. Prowadzenie akcji ratowniczych i ratunkowych na morzu

315215

Technik rybołówstwa morskiego

OMZ PKZ(AU.r)

Efekty te są kluczowe dla zawodu technik rybołówstwa morskiego, stanowią podstawę do realizacji kształcenia w powiązaniu z kwalifikacją RL.12.

PKZ(AU.r) Umiejętności stanowiące podbudowę do kształcenia w zawodach: technik żeglugi śródlądowej, technik nawigator morski, technik rybołówstwa morskiego

Uczeń:
1. posługuje się mapami i wydawnictwami nawigacyjnymi;
2. charakteryzuje rodzaje statków oraz systemy transportowe dla ładunków jednostkowych i masowych;
3. określa rodzaje oraz właściwości towarów i ładunków;
4. posługuje się środkami łączności przewodowej i bezprzewodowej;
5. rozróżnia rodzaje portów i terminali;
6. charakteryzuje rodzaje usług w portach i terminalach;
7. posługuje się dwoma językami obcymi, w tym językiem angielskim, w zakresie niezbędnym do wykonywania zawodu;
8. stosuje programy komputerowe wspomagające wykonywanie zadań.

RL.12. Pełnienie wachty morskiej i portowej na statku rybackim

1. Planowanie oraz realizacja podróży oraz połowów morskich

Uczeń:
1. planuje podróż i prowadzi nawigację na wodach otwartych i przybrzeżnych, z uwzględnieniem systemów rozgraniczenia ruchu oraz monitorowania ruchu statku;
2. posługuje się polskimi i angielskimi mapami i wydawnictwami nawigacyjnymi oraz dokonuje ich korekty;
3. wykorzystuje różne systemy podziału horyzontu obserwatora do określania kierunków, kursów i namiarów;
4. określa wartości poprawek kompasów magnetycznych i żyrokompasowych i dokonuje zmiany kursów i namiarów kompasowych, żyrokompasowych, magnetycznych i rzeczywistych;
5. określa dewiację kompasów magnetycznych oraz sporządza tabelę dewiacji;
6. określa współrzędne pozycji zliczonej przy biernym i czynnym uwzględnianiu wiatru i prądu;
7. wykorzystuje pomiary parametrów nawigacyjnych do określania pozycji obserwowanej jednostki i oceny dokładności tej pozycji;
8. określa współrzędne pozycji obserwowanej przy wykorzystaniu systemów nawigacyjnych, w tym systemów satelitarnych;
9. wykorzystuje systemy nawigacji zintegrowanej oraz systemy obrazowania elektronicznych map do prowadzenia nawigacji;
10. prowadzi żeglugę po optymalnej drodze z wykorzystaniem praktycznej żeglugi po loksodromie;
11. eksploatuje urządzenia nawigacyjne i ocenia dokładność ich wskazań;
12. wykorzystuje radar oraz urządzenie do automatycznego wykonywania nakresów radarowych do prowadzenia nawigacji oraz do celów antykolizyjnych;
13. wykorzystuje źródła informacji hydrometeorologicznej do planowania i realizacji żeglugi pogodowej;
14. uwzględnia cechy manewrowe statku i jego stan załadowania oraz warunki hydro‑meteorologiczne podczas podróży morskiej, manewrowania w porcie oraz na innych wodach ograniczonych;
15. manewruje statkiem podczas wydawania i wybierania narzędzi połowowych oraz w czasie połowów w różnych warunkach pogodowych;
16. dobiera narzędzia i techniki połowu do gatunku ryb morskich z zastosowaniem przepisów prawa dotyczących ochrony rybołówstwa;
17. klasyfikuje oraz rozróżnia i definiuje parametry charakteryzujące statki, a także posługuje się podstawowymi pojęciami z zakresu transportu ryb morskich;
18. przestrzega zasad załadunku i transportu ryb morskich oraz nadzoruje załadunek i rozładunek ryb;
19. wykorzystuje ładownie chłodnicze i izotermiczne do przewozu ryb morskich;
20. rozróżnia podstawowe gatunki ryb użytkowych Morza Bałtyckiego oraz wskazuje rozmieszczenie łowisk;
21. przeprowadza kontrolę parametrów mających wpływ na transport ryb, stosuje materiały sztauerskie i separacyjne oraz określa ilość ładunku na podstawie zanurzenia statku;
22. uwzględnia wpływ przyjęcia, zdjęcia i przemieszczenia się towaru, zapasów i balastów na stateczność i wytrzymałość statku oraz interpretuje dokumentację statecznościową;
23. stosuje przepisy Kodeksu morskiego, Międzynarodowe Przepisy o Zapobieganiu Zderzeniom na Morzu (MPDM) oraz system oznakowania nawigacyjnego (IALA);
24. przestrzega procedur wachtowych i awaryjnych dotyczących przygotowania jednostki do wyjścia w morze, prowadzenia dokumentacji statku oraz stosowania przepisów prawa dotyczących żeglugi morskiej i spraw socjalnych załogi.

2. Eksploatacja silników i mechanizmów pomocniczych siłowni okrętowych oraz urządzeń i systemów okrętowych

Uczeń:
1. wyjaśnia budowę i zasadę działania podstawowych systemów siłowni okrętowej oraz mechanizmów pomocniczych;
2. przygotowuje silniki do uruchomienia i obsługuje podczas pracy silniki oraz mechanizmy pomocnicze siłowni okrętowej;
3. przestrzega zasad prowadzenia remontów, przeglądów i napraw w siłowni okrętowej oraz zna ich specyfikę;
4. eksploatuje okrętowe urządzenia elektroniczne, systemy automatyki oraz posługuje się przyrządami pomiarowymi w celach diagnostycznych;
5. posługuje się schematami obwodów elektrycznych i systemów energetycznych statku oraz obsługuje elementy elektrycznych sieci okrętowych;
6. eksploatuje narzędzia połowowe oraz dokonuje ich naprawy;
7. przestrzega procesów technologicznych w przetwórstwie rybnym;
8. dobiera ryby morskie do przetwórstwa oraz przygotowuje je do transportu i sprzedaży;
9. wykonuje obróbkę wstępną surowców rybnych oraz dobiera, obsługuje i konserwuje maszyny przetwórstwa rybnego;
10. rozpoznaje rodzaje i przeznaczenie poszczególnych elementów omasztowania i olinowania statku;
11. eksploatuje urządzenia oraz osprzęt przeładunkowy i pomocniczy znajdujący się na statku;
12. określa obciążenie niszczące i dopuszczalne obciążenie robocze lin i osprzętu ruchomego statku oraz dobiera wyposażenie osprzętu do wykonywanej pracy;
13. eksploatuje windy kotwiczne, kabestany oraz inne wyposażenie cumownicze i holownicze statku;
14. stosuje procedury pokładowe oraz organizuje pracę na stanowiskach manewrowych na statku;
15. dobiera metody walki z korozją oraz przygotowuje i prowadzi prace konserwacyjne na statku;
16. przygotowuje różne powierzchnie do malowania oraz dobiera i stosuje odpowiednie narzędzia do malowania;
17. stosuje konwencje dotyczące ochrony rybołówstwa i środowiska morskiego;
18. prowadzi wymaganą dokumentację na statku i wypełnia zalecenia inspekcyjne.

3. Prowadzenie akcji ratowniczych i ratunkowych na morzu

Uczeń:
1. korzysta z Międzynarodowego Kodu Sygnałowego (MKS);
2. rozpoznaje i stosuje sygnały wzywania pomocy, wykorzystując każdy ze sposobów sygnalizacji zawarty w Międzynarodowym Kodzie Sygnałowym (MKS);
3. nadaje i odbiera sygnały świetlne w alfabecie Morse'a;
4. nadaje i odbiera wiadomości za pomocą flag Międzynarodowego Kodu Sygnałowego (MKS);
5. posługuje się stałymi i przenośnymi radiowymi środkami wzywania pomocy;
6. korzysta z publikacji niezbędnych do prowadzenia łączności;
7. posługuje się urządzeniami radiowymi pracującymi w Światowym Morskim Systemie Łączności Alarmowej i Bezpieczeństwa (GMDSS), przeprowadza ich testy i konserwację;
8. komunikuje się w każdym z rodzajów łączności radiowej;
9. wykorzystuje Międzynarodowy lotniczy i morski poradnik poszukiwania i ratowania (IAMSAR) podczas manewrowania statkiem w akcji poszukiwawczo‑ratowniczej;
10. opracowuje plany, rozkłady alarmowe oraz instrukcje postępowania w przypadku alarmu;
11. przestrzega procedur postępowania w przypadku holowania ratowniczego;
12. przestrzega procedur postępowania w przypadkach zagrożeń i awarii na statku;
13. posługuje się indywidualnymi i zbiorowymi środkami ratunkowymi;
14. obsługuje urządzenia służące do wodowania i podnoszenia łodzi i tratw ratunkowych;
15. wskazuje obszary zagrożenia pożarowego na statku oraz przestrzega procedur walki z pożarem, uwzględniając właściwości przewożonego ładunku;
16. posługuje się sprzętem przeciwpożarowym, stałymi instalacjami gaśniczymi, instalacją alarmową i instalacją wykrywającą pożar;
17. udziela pierwszej pomocy poszkodowanemu, wykonuje reanimację i posługuje się defibrylatorem;
18. stosuje Międzynarodowy kodeks zarządzania bezpieczną eksploatacją statków i zapobieganiem zanieczyszczeniu (Kodeks ISM);
19. stosuje przepisy dotyczące warunków socjalnych oraz praw i obowiązków członków załogi statku;
20. posługuje się językiem angielskim w komunikacji morskiej.

m068b5485e36da92f_1497602174477_0

ESTIMATION RELATIVE AU NOMBRE D’HEURES NÉCESSAIRES POUR RÉALISER LES OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT

DÉSIGNATION DE QUALIFICATION

NOM DE QUALIFICATION

NOM DE MÉTIER

NOMBRE D’HEURES

RL.12.

Assurer les services de quart en mer et portuaires à bord d’un bateau de pêche

Technicien en pêche maritime

6

RL.12.1

Planifier les marées et réaliser les pêches marines

-

2

RL.12.2

Exploiter les moteurs et les mécanismes auxiliaires du compartiment machines ainsi que les dispositifs et les systèmes navals

-

2

RL.12.3

Réaliser les actions de sauvetage et de secours en mer

-

2

SZACOWANA LICZBA GODZIN POTRZEBNYCH DO OSIĄGNIĘCIA ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Oznaczenie kwalifikacji

Nazwa kwalifikacji

Nazwa zawodu

Liczba godzin

RL.12.

Pełnienie wachty morskiej i portowej na statku rybackim

Technik rybołówstwa morskiego

6

RL.12.1

Planowanie oraz realizacja podróży i połowów morskich

-

2

RL.12.2

Eksploatacja silników i mechanizmów pomocniczych siłowni okrętowych oraz urządzeń i systemów okrętowych

-

2

RL.12.3

Prowadzenie akcji ratowniczych i ratunkowych na morzu

-

2