Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
Rs9dNLml25VaN1

Makaroniczna twórczość Roizjusza

Ważne daty

1505‑1571 – lata życia Piotra Roizjusza

1541/1542 – przybycie Piotra Roizjusza do Polski

1550/1551 – wyjazd Roizjusza na Litwę

1530‑1572 – panowanie Zygmunta Augusta

1

Scenariusz lekcji dla nauczyciela

Rs2nNnocZEpbz
Scenariusz zajęć do pobrania.

I. W zakresie kompetencji językowych. Uczeń:

2. zna i rozpoznaje następujące zjawiska składniowe z zakresu gramatyki języka łacińskiego:

1) szyk zdania łacińskiego,

3. zna i rozpoznaje formy morfologiczne i strukturę składniową tłumaczonego tekstu;

Nauczysz się

tłumaczyć i interpretować tekst wiersza Dē omnipotentī nummō;

przedstawiać podstawowe fakty z biografii i twórczości Roizjusza;

wyjaśniać kontekst fraszki O doktorze Hiszpanie Jana Kochanowskiego.

Dē omnipotentī nummō (O wszechmocnym pieniądzu)

R1IBFfmJFPEm3
Fotografia nieznanego autora przedstawia tak zwane Arce, czyli kamienną skrzynię na pieniądze, stojącą przy ścianie budynku. Skrzynia została zabezpieczona przed uszkodzeniami za pomocą szklanego pojemnika. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Nūllum nūmen habet, cui nūllus nummus in arcā est; Quisquis habet nummum, nōn leve nūmen habet., 2. Żadnej potęgi nie ma, kto nie ma w skrzyni żadnych pieniędzy; Ktokolwiek ma pieniądze, nie małą ma potęgę.
„Arca” skrzynia na pieniądze, przed 79 r. n.e., Pompeje, pompeiiinpictures.com, CC BY 3.0
Rxe63wGlAnEJa
Fotografia nieznanego autora przedstawia wielokolorową mozaikę wykonaną z małych kamyków. Mozaika ma kształt kwadratu, w którym zawarte są różne wzory – trójkąty, czworokąty oraz liczne ornamenty. Mozaika została wykonana z trzech kolorów: czerwonego, białego i szarego. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Ille volēns mūtāre potest quadrāta rotundīs, Ille potest ātrās esse iubēre nivēs,, 2. Ten (bogaty) jeśli chce, może zmienić kwadratowe na okrągłe, Ten może zarządzić, by śnieg był czarny.
Rzymska mozaika geometryczna, III w. n.e., Utyka, flickr.com, CC BY‑NC‑SA 2.0
RnhARLv5aKMi0
Fotografia nieznanego autora przedstawia płaskorzeźbę Heliosa w towarzystwie czterech koni. Mężczyzna ma długie kręcone włosy, koronę symbolizującą promienie słoneczne oraz długą szatę. Twarz Heliosa ma obojętny wyraz twarzy, ręką dotyka konie, które uciekają od niego w popłochu. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Lūcem obscūrārī tētramque albēscere noctem, Et tepidōs mediō vērē rigēre diēs., 2. By światło dnia zostało zaciemnione i by rozjaśnić okropną noc, I by ochłodzić ciepłe dni.
„Helios”, III w. p.n.e., relief ze świątyni Ateny z Troi, Muzeum Pergamon w Berlinie, wikimedia.org, domena publiczna
RqcJkjwNNY3x5
Fotografia nieznanego autora przedstawia stos starych rzymskich monet – srebrnych i brązowych. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Ille velit - rēgī pārent sīc omnia nummō - Aequus erit campus, mōns ubi nūper erat;, 2. Gdyby ten zechciał - tak wszystko jest pod władzą panującego pieniądza - Będzie równe pole tam, gdzie niedawno była góra;
Skarb monet rzymskich, ok. 270 r. n.e., Bath, Anglia, wikimedia.org, CC BY‑SA 2.0
R12t7zBDFVbkz
Obraz autorstwa Camille Corota pod tytułem „Castellana i góra Soracte” przedstawia widok na kamienny budynek, który leży za lasem – widoczny jest tylko dach oraz wieża strażnicza. W tle znajduje się wysoka góra. Castellana i Socrata zostały sportretowane w pogodny i lekko zachmurzony dzień. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Rūrsus, ubi campīs ingēns fuit aequor apertīs. Mōns erit haud levibus pervius ālitibus., 2. Znów, gdzie była niezmierzona równina z otwartymi polami, Będzie góra niedostępna dla lekkich ptaków.
Camille Corot, „Castellana i góra Soracte”, 1826 r., Muzeum Historii Sztuki w Genewie, Szwajcaria, wikiart.org, domena publiczna

Źródło i tłumaczenie:Źródło i tłumaczenie:Źródło i tłumaczenie:

Źródło i tłumaczenie:
R1G6E8l5qdHap
Ćwiczenie 1
Wskaż, czym jest Arca. Możliwe odpowiedzi: 1. Skrzynia na pieniądze 2. Skrzynia na narzędzia 3. Okręt.
R1BCzwQ0XN9rA
Ćwiczenie 2
Wybierz właściwą odpowiedź na podstawie przeczytanego tekstu. Cui omnēs pārent? Możliwe odpowiedzi: 1. nūminī, 2. nummō, 3. ālitibus

Piotr Roizjusz - życie

RNpHrPDzMaifYAntanas Rimantas Šakalys, „Petras Roizijus”, 1979 r., ilustracja stworzona na 400 rocznicę powstania Uniwersytetu Wileńskiego, gidas.mb.vu.lt, CC BY 3.0
Antanas Rimantas Šakalys, „Petras Roizijus”, 1979 r., ilustracja stworzona na 400 rocznicę powstania Uniwersytetu Wileńskiego, gidas.mb.vu.lt, CC BY 3.0
Antanas Rimantas Šakalys, „Petras Roizijus”, 1979 r., ilustracja stworzona na 400 rocznicę powstania Uniwersytetu Wileńskiego, gidas.mb.vu.lt, CC BY 3.0

Piotr Roizjusz (1505‑1571), czyli Pedro Ruiz de Moros, był pochodzącym z Aragonii (Hiszpania) prawnikiem i poetą. Jako gruntownie wykształcony prawnik, specjalista prawa rzymskiego (uniwersytety w Bolonii, Padwie i Rzymie) został zaproszony przez biskupa krakowskiego Piotra Gamrata do objęcia katedry prawa rzymskiego na Uniwersytecie Krakowskim. Roizjusz zadomowił się w Polsce, znajdując zatrudnienie na dworze Zygmunta Augusta. W późniejszych latach obejmował stanowiska sądowe i kościelne w Księstwie Litewskim, gdzie zmarł w 1571 r.

R1JqkFB7j8YpaCollegium Iuridicum, XV w., Kraków, wikimedia.org, CC BY‑SA 3.0
Collegium Iuridicum, XV w., Kraków, wikimedia.org, CC BY‑SA 3.0
Collegium Iuridicum, XV w., Kraków, wikimedia.org, CC BY-SA 3.0
Rrx8BmaUwdUdZ
Ćwiczenie 3
Piotr Roizjusz zatrudniony był na dworze: Możliwe odpowiedzi: 1. Zygmunta Augusta, 2. Zygmunta I, 3. Zygmunta III Wazy
RSj9gGyhUg4Iv
Ćwiczenie 4
Przeczytaj zdania dotyczące Piotra Roizjusza. Podziel je na zgodne z prawdą (PRAWDA) i odbiegające od faktycznego życiorysu tej postaci (FAŁSZ). Prawda Możliwe odpowiedzi: 1. Prawdziwe nazwisko Roizjusza brzmiało Pedro Ruiz de Moros. 2. Roizjusz został sprowadzony do Polski przez króla Zygmunta Starego. 3. Piotr Roizjusz pochodził z Prowansji. 4. Specjalnością Roizjusza było prawo rzymskie. 5. Roizjusz pozostał w Polsce do czasu swojej śmierci w 1571 r. 6. Roizjusz był wykładowcą Uniwersytetu Krakowskiego i dworzaninem Zygmunta Augusta. Fałsz Możliwe odpowiedzi: 1. Prawdziwe nazwisko Roizjusza brzmiało Pedro Ruiz de Moros. 2. Roizjusz został sprowadzony do Polski przez króla Zygmunta Starego. 3. Piotr Roizjusz pochodził z Prowansji. 4. Specjalnością Roizjusza było prawo rzymskie. 5. Roizjusz pozostał w Polsce do czasu swojej śmierci w 1571 r. 6. Roizjusz był wykładowcą Uniwersytetu Krakowskiego i dworzaninem Zygmunta Augusta.
R1cwwAgPUNM8r
Jan Matejko, „Zygmunt August z Barbarą na dworze radziwiłłowskim w Wilnie”, 1867 r., Muzeum Narodowe w Warszawie, cyfrowe.mnw.art.pl, domena publiczna

Petrus Roysius Maurus parał się poezją okolicznościową (epitalamiaEpitalamiumepitalamiaepicediaEpicediumepicedia) - sławił zaślubiny Zygmunta Augusta z Elżbietą Austriaczką, później z Katarzyną Habsburżanką (De apparatu nuptiarum... Sigismundi Augusti et Catherinae, 1553), uczcił pieśnią śmierć Zygmunta I (Historia funebris in obitu divi Sigismundi..., 1548) i Barbary Radziwiłłówny. Wśród jego twórczości znalazły się także utwory panegirycznePanegirykpanegiryczne, m.in. poemat napisany heksametrem o Św. Stanisławie (Carmen de sancto pontifice caeso..., 1547). Wraz z Janem Kochanowskim zapoczątkowali w Polsce żartobliwą poezję makaronicznąMakaronizmmakaroniczną, którą Roizjusz kierował głównie przeciwko pijakom. Podczas pobytu na Litwie wydał swoje jedyne dzieło prawnicze (Decisiones... de rebus in sacro auditorio Lithuanico..., 1563), zawierające pięć zagadnień prawnych, które rozwiązywał według zasad prawa rzymskiego.

R1PhIpcwdLOFe„Decisiones”, Petri Royzii Maurei, 1572 r, Wenecja, lietuvosmenas.com, CC BY 3.0
„Decisiones”, Petri Royzii Maurei, 1572 r, Wenecja, lietuvosmenas.com, CC BY 3.0
„Decisiones Petri Royzii Maurei Alcagnicen”,1572 r, Wenecja, lietuvosmenas.com, CC BY 3.0
RVdJeaDt6FnEJ
Ćwiczenie 5
Wskaż datę powstania poematu o św. Stanisławie. Możliwe odpowiedzi: 1. 1547 2. 1574 3. 1563

O doktorze Hiszpanie - Jan Kochanowski

Piotr Roizjusz był nader popularny wśród krakowskiej elity intelektualnej, zarówno z powodu swoich walorów umysłowych, jak i talentów towarzyskich. Uważany był za mistrza ciętej riposty. Wysoko cenił Roizjusza Mikołaj Rej, który zadedykował mu drugie wydanie Figlików, „by językowi temu trudnemu polskiemu snadniej się przyłamował. Roizjus ten Hiszpan, choć ma krzywe oczy, ale rozum, ten wierz mi, iż mu prosto kroczy” - pisał o nim Rej. Krzywe oczy oznaczają słaby wzrok Hiszpana, który stale musiał używać szkieł.

RkNfBozUSSz6L
Gillis Van Breen, „Pijani mężczyźni przy stole”, rycina, 1592, Muzeum sztuki w Waszyngtonie, Stany Zjednoczone, mcfcrandall.files.wordpress.com, CC BY 3.0

Jan Kochanowski poświęcił Roizjuszowi kilka swoich fraszek, bardziej skupiając się nad tematyką picia i jedzenia, niż możliwości intelektualnych aragońskiego prawnika. Najsłynniejszą z nich jest fraszka O doktorze Hiszpanie, który szedł spać trzeźwy a wstawał pijany, obrazująca hulaszczy tryb życia Roizjusza. Oto ona:

Nasz dobry doktor spać się od nas bierze,

Ani chce z nami doczekać wieczerze.

Dajcie mu pokój! najdziem go w pościeli,

A sami przedsię bywajmy weseli!

Już po wieczerzy, pódźmy do Hiszpana!

Ba, wierę, pódźmy, ale nie bez dzbana.

Puszczaj, doktorze, towarzyszu miły!

Doktor nie puścił, ale drzwi puściły.

Jedna nie wadzi, daj ci Boże zdrowie!

By jeno jedna - doktor na to powie.

Od jednej przyszło aż więc do dziewiąci,

A doktorowi mózg się we łbie mąci.

Trudny - powiada - mój rząd z tymi pany:

Szedłem spać trzeźwo, a wstanę pijany.

Źródło: Jan Kochanowski, Fraszki, oprac. J. Pelc, Wrocław 1991.

Rs906x28YREHxFeliks Sypniewski, „Kochanowski wręcza swego Satyra Zygmuntowi Augustowi”, 1884 r., Tygodnik Ilustrowany, wikimedia.org, domena publiczna
Feliks Sypniewski, „Kochanowski wręcza swego Satyra Zygmuntowi Augustowi”, 1884 r., Tygodnik Ilustrowany, wikimedia.org, domena publiczna
Feliks Sypniewski, „Kochanowski wręcza swego Satyra Zygmuntowi Augustowi.”, 1884 r., Tygodnik Ilustrowany, wikimedia.org, domena publiczna
R4DAOMVTLy6g41
Ćwiczenie 6
Podaj kto jest autorem fragmentu tekstu o Roizjuszu: „by językowi temu trudnemu polskiemu snadniej się przyłamował. Roizjus ten Hiszpan, choć ma krzywe oczy, ale rozum, ten wierz mi, iż mu prosto kroczy”. Autorem tego tekstu był Tu uzupełnij.

Makaronizmy

MakaronizmMakaronizmMakaronizmto obcy wyraz, zwrot lub forma gramatyczna, wpleciony do zdania w języku rodzimym (np. elementy łaciny w polszczyźnie XVI, XVII w.). Najbardziej znanym przykładem poezji makaronicznej jest Carmen macaronicum de eligendo vitae, której autorstwo przypisuje się Janowi Kochanowskiemu lub Sebastianowi Fabianowi Klonowicowi.

Est prope wysokum celeberrima silva Krakovum,

Quercubus insignis, multo miranda żołędzio,

Istuleam spectans wodam Gdańskumque gościńcum:

Dąbie nomen habet, Dąbie dixere priores.

Hanc ego, cum suchos torreret, Syrius agros

Et rozgarniaret non mądra Canicula żakos,

Ingredior, multum de condicione żywoti

Deque statu vitae mecum myślando futurae.

TłumaczenieTłumaczenieTłumaczenie

Tłumaczenie

Jan Kochanowski, Carmen macaronicum de eligendo vitae genere, Warszawa 1981.

R1R2Mr9S8xTxB
Ćwiczenie 7
Zapoznaj się ze słownikiem pojęć i wybierz zdania prawdziwe. Możliwe odpowiedzi: 1. Poemat na cześć zmarłego to epicedium., 2. Epitalamium to utwór okolicznościowy upamiętniający dzień zaślubin., 3. Słowem cum gais, boris et graniciebus - ten fragment z  Pana Tadeusza zawiera makaronizmy., 4. Epicedium jest gatunkiem stworzonym przez Rzymian., 5. Utwór panegiryczny ma na celu krytykę bohatera utworu., 6. Makaronizm to utwór nawiązujący do tradycji starożytnego Rzymu.

Słownik

Słownik pojęć

Epicedium
Epicedium

w greckiej liryce chóralnej pieśń żałobna, łącząca wyrazy żalu po zmarłym z pochwałą jego zalet, także poemat lub mowa na cześć zmarłego.

Epitalamium
Epitalamium

pieśń weselna, utwór poetycki, napisany z okazji uroczystości ślubnej.

Makaronizm
Makaronizm

obcy wyraz, zwrot lub forma gramatyczna, wpleciony do zdania w języku rodzimym (np. elementy łaciny w polszczyźnie XVI, XVII w.).

Panegiryk
Panegiryk

wypowiedź wysławiająca, często w przesadnie pochlebny sposób, osobę, czyn, wydarzenie.

Słownik łacińsko‑polski

RuolSDJEjoQy9
Słownik łacińsko‑polski.

Galeria dzieł sztuki

Bibliografia

Słownik pisarzy polskich, pod red. E. Zarych, Kraków 2008.

J. Tazbir, Polski słownik biograficzny, t. XXXI, Wrocław 1989.

A. Wojciech Mikołajczak, Łacina w kulturze polskiej, Wrocław 2005.Oryginalna Azetka. Encyklopedia PWN, Warszawa 2016.

Piotr Roizjusz, Petrii Royzii Maurei Alcagnicensis Carmina, Kraków 1900.

J. Kochanowski, Carmen macaronicum de eligendo vitae genere, Warszawa 1981.