Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Zapisz jako PDF Udostępnij materiał
RdkFH4pt7Vm8V1

E-Ressourcen SEEFISCHEREI

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

STARTEN DES MOTORS

1. Film in der Grundversion.

R1NKKFpTcPZJH1

2. Film mit Untertiteln.

m5624bc9d02b3cb30_1497373101641_0
RPinWw3rt3zMl1
m5624bc9d02b3cb30_1497374743908_0

3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

m5624bc9d02b3cb30_1497350678958_0
Ry5TEU6cD0vVv1
m5624bc9d02b3cb30_1497374860567_0

4. Film mit Untertiteln und der Narration.

m5624bc9d02b3cb30_1497373163121_0
R19UAj8x6tA0O1
m5624bc9d02b3cb30_1497373168117_0
classicmobile
Aufgabe 1
RS7xZdMw4Sp3J1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1497274101782_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 2
R1eiUR2wTkDVu1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 3
R1TOgwPpVyYwd1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1497275655300_0

MASCHINENRAUM DES SCHIFFS

RjdPSIaclhyvG1
classicmobile
Aufgabe 4
R1YM45VmuqUV51
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1498040614130_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 5
RnhIlyqRBj4gh1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 6
RbxmkJojxWV5g1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1497275861398_0

ELEKTRONISCHES MELDESYSTEM

Der Hypertext enthält eine Bedienungsanleitung des elektronischen Meldesystems der Fangschiffe.

Hipertekst zawiera instrukcję obsługi systemu elektronicznego raportowania statków rybackich.

m5624bc9d02b3cb30_1534850852187_0

Die Nutzungspflicht des elektronischen Meldesystems wurde Polen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitikm5624bc9d02b3cb30_1497279637332_0Fischereipolitik der Europäischen Union auferlegt. Jedes Fangschiffm5624bc9d02b3cb30_1497279718401_0Fangschiff ist verpflichtet, ein elektronisches Fischereilogbuch zu führen und Berichte an das Fischereiüberwachungszentrum CMR zu senden. Wenn man das Fischereilogbuch zum ersten Mal initiiert, muss man Standardinformationen eingeben, also die Identifizierungsdaten des Fangschiffs durch die Angabe:
− des Namens des Schiffes,
des Rufzeichensm5624bc9d02b3cb30_1497279733582_0des Rufzeichens,
des Heimathafensm5624bc9d02b3cb30_1497279738479_0des Heimathafens.

Anschließend sollen die Häfen, Fanggerätem5624bc9d02b3cb30_1497279743621_0Fanggeräte, die man verwenden wird, die Daten des Kapitäns und die Daten der Besatzungsmitglieder eingeben werden.

Nach der Angabe von vorläufigen Informationen sollte man die Informationen über das Verlassen des Hafens eingeben. Solange diese Information nicht eingegeben sind, kann man keine anderen Informationen eintragen. Diese Informationen geben wir nach einem Klick auf die Schaltfläche Departure im Übersichtsfenster ein. Die hier enthaltenen Daten geben an, wann und in welchem Hafen die Seefahrtm5624bc9d02b3cb30_1497279748379_0Seefahrt begann.

Die Daten geben an:
− den Auslaufzeitpunkt aus dem Hafen,
− das Auslaufdatum und den Hafen selbst,
− geplante Tätigkeiten und Informationen über Fanggeräte.

Der nächste Bericht ist der Fangberichtm5624bc9d02b3cb30_1497279753543_0Fangbericht. Zu den wichtigsten Daten, die man angeben muss, gehören:
− Informationen über die Fanggeräte,
− das Datum und die Zeitfunkt des Fangs,
die Fangpositionm5624bc9d02b3cb30_1497279762480_0die Fangposition die als statistisches Rechteck oder Position in Längen- und Breitengraden angegeben wird,
− Informationen über den Fang, wo wir die Fischart angeben. Man muss den dreistelligen FAO‑Code der Fischartm5624bc9d02b3cb30_1497279767416_0Fischart und ihr Gewicht angeben.

Nach Abschluss der letzten Fangtätigkeit und vor der Rückkehr in den Hafen kann man die Erklärung des Endes der Fangtätigkeitm5624bc9d02b3cb30_1498481495468_0die Erklärung des Endes der Fangtätigkeit senden. Im Übersichtsfenster soll man die Schaltfläche End of Fishing wählen.

classicmobile
Aufgabe 7
RWC2ppwZ7r00o1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1497279637332_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279718401_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279733582_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279738479_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279743621_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279748379_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279753543_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279762480_0
m5624bc9d02b3cb30_1497279767416_0
m5624bc9d02b3cb30_1498481495468_0
m5624bc9d02b3cb30_1497304185623_0

FISCHGERÄTE

R1Yid0lqOLGgl1
classicmobile
Aufgabe 8
R1W8SRL2CJUAB1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1498416934151_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 9
RDUq4SgYeSgjX1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 10
R1C0KUE5FmLvs1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m5624bc9d02b3cb30_1498417118468_0

LOGBUCH

R1MHEDe5jCH5D1
Das Material enthält ein Fragment eines Papier-Fischereilogbuchs mit einer Meldung über die Entladung eines Fangschiffs, das beim Ausfall des elektronischen Logbuchs ausfüllt wird.
RapnlqtK7ke2f1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m5624bc9d02b3cb30_1497304846190_0

Galerie (Fotos)

m5624bc9d02b3cb30_1497587668988_0

KREUZWORTRÄTSEL UND TIPPE EIN WORT

R1EJqJs4xNwKn11
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RjLMIADTXSB7B11
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m5624bc9d02b3cb30_1497304851566_0

Wörterbuch

Anker [ˈaŋkɐ] [SUBST m]
Anker [ˈaŋkɐ] [SUBST m]

kotwica

m5624bc9d02b3cb30_1497305024756_0
Ausfahrt [aʊ̯sˈfaːɐ̯t] [SUBST f]
Ausfahrt [aʊ̯sˈfaːɐ̯t] [SUBST f]

wyjście

m5624bc9d02b3cb30_1497305028963_0
Außenbord‑Wasser [ˈaʊ̯sn̩bɔʁtˌˈvasɐ] [SUBST nt]
Außenbord‑Wasser [ˈaʊ̯sn̩bɔʁtˌˈvasɐ] [SUBST nt]

woda zaburtowa

m5624bc9d02b3cb30_1497335091175_0
Automatisierungssystem [aʊ̯tomatiˈziːʀʊŋsˈsɪstəm] [SUBST nt]
Automatisierungssystem [aʊ̯tomatiˈziːʀʊŋsˈsɪstəm] [SUBST nt]

układ automatyzacji

m5624bc9d02b3cb30_1497335096649_0
Bestimmungsland [bəˈʃtɪmʊŋslant] [SUBST nt]
Bestimmungsland [bəˈʃtɪmʊŋslant] [SUBST nt]

państwo przeznaczenia

m5624bc9d02b3cb30_1497335101839_0
Bodenventil [ˈboːdn̩vɛnˈtiːl] [SUBST nt]
Bodenventil [ˈboːdn̩vɛnˈtiːl] [SUBST nt]

zawór denny

m5624bc9d02b3cb30_1497336395332_0
Dampfkessel [ˈdampfˌkɛsl̩] [SUBST m]
Dampfkessel [ˈdampfˌkɛsl̩] [SUBST m]

kocioł parowy

m5624bc9d02b3cb30_1497336402048_0
destillierte Wasser [dɛstɪˈliːɐ̯tə ˈvasɐ] [Nominalphrase]
destillierte Wasser [dɛstɪˈliːɐ̯tə ˈvasɐ] [Nominalphrase]

woda destylowana

m5624bc9d02b3cb30_1497336417468_0
Dorsch [dɔʁʃ] [SUBST m]
Dorsch [dɔʁʃ] [SUBST m]

dorsz

m5624bc9d02b3cb30_1497336426296_0
Drift [dʀɪft] [SUBST nt]
Drift [dʀɪft] [SUBST nt]

dryf

m5624bc9d02b3cb30_1497336435646_0
Druckluft [ˈdʀʊkˌlʊft] [SUBST f]
Druckluft [ˈdʀʊkˌlʊft] [SUBST f]

sprężone powietrze

m5624bc9d02b3cb30_1497951440522_0
Elektrolyt [elɛktʀoˈlyːt] [SUBST m]
Elektrolyt [elɛktʀoˈlyːt] [SUBST m]

elektrolit

m5624bc9d02b3cb30_1498200392889_0
empfangende Schiff [ɛmˈpfaŋəntə ʃɪf] [Nominalphrase]
empfangende Schiff [ɛmˈpfaŋəntə ʃɪf] [Nominalphrase]

statek odbierający

m5624bc9d02b3cb30_1498200534880_0
Entladung [ɛntˈlaːdʊŋ] [SUBST f]
Entladung [ɛntˈlaːdʊŋ] [SUBST f]

wyładunek

m5624bc9d02b3cb30_1498200615979_0
Erklärung des Endes Fangtätigkeit [ɛɐ̯ˈklɛːʀʊŋ dɛs ˈɛndəs faŋˈtɛːtɪçkaɪ̯t] [Nominalphrase]
Erklärung des Endes Fangtätigkeit [ɛɐ̯ˈklɛːʀʊŋ dɛs ˈɛndəs faŋˈtɛːtɪçkaɪ̯t] [Nominalphrase]

deklaracja zakończenia połowów

m5624bc9d02b3cb30_1498200694347_0
Fallen [ˈfalən] [SUBST pl]
Fallen [ˈfalən] [SUBST pl]

sprzęt pułapkowy

m5624bc9d02b3cb30_1498200790392_0
Fang [faŋ] [SUBST m]
Fang [faŋ] [SUBST m]

połów

m5624bc9d02b3cb30_1498200850227_0
Fangbericht [faŋbəˈriχt] [SUBST m]
Fangbericht [faŋbəˈriχt] [SUBST m]

raport o połowie

m5624bc9d02b3cb30_1498200941146_0
Fanggerät [faŋɡəˈʀɛːt] [SUBST nt]
Fanggerät [faŋɡəˈʀɛːt] [SUBST nt]

narzędzie połowowe

m5624bc9d02b3cb30_1498201014271_0
Fangleistung [faŋˈlaɪ̯stʊŋ] [SUBST f]
Fangleistung [faŋˈlaɪ̯stʊŋ] [SUBST f]

łowność

m5624bc9d02b3cb30_1498201078358_0
Fangposition [faŋpoziˈʦi̯oːn] [SUBST f]
Fangposition [faŋpoziˈʦi̯oːn] [SUBST f]

pozycja połowowa

m5624bc9d02b3cb30_1498201193546_0
Fangrevier [faŋʀeˈviːɐ̯] [SUBST nt]
Fangrevier [faŋʀeˈviːɐ̯] [SUBST nt]

obszar połowowy

m5624bc9d02b3cb30_1498201269495_0
Fangschiff [faŋʃɪf] [SUBST nt]
Fangschiff [faŋʃɪf] [SUBST nt]

statek rybacki

m5624bc9d02b3cb30_1498201341977_0
Fettbüchse [fɛtˈbʏksə] [SUBST f]
Fettbüchse [fɛtˈbʏksə] [SUBST f]

towotnica

m5624bc9d02b3cb30_1498201410061_0
Fischart [ˈfɪʃˌʔaːɐ̯t] [SUBST f]
Fischart [ˈfɪʃˌʔaːɐ̯t] [SUBST f]

gatunek ryby

m5624bc9d02b3cb30_1498201527177_0
Fischerei [fɪʃəˈʀaɪ̯] [SUBST f]
Fischerei [fɪʃəˈʀaɪ̯] [SUBST f]

rybołówstwo

m5624bc9d02b3cb30_1498201595904_0
Fischpumpe [fɪʃˈpʊmpə] [SUBST f]
Fischpumpe [fɪʃˈpʊmpə] [SUBST f]

pompa rybna

m5624bc9d02b3cb30_1498201684168_0
Fischpumpe [fɪʃˈpʊmpə] [SUBST f]
Fischpumpe [fɪʃˈpʊmpə] [SUBST f]

pompa rybna

m5624bc9d02b3cb30_1498201747556_0
Flagge [ˈflaɡə] [SUBST f]
Flagge [ˈflaɡə] [SUBST f]

bandera

m5624bc9d02b3cb30_1498201813446_0
Flun [ˈflʊndɐ] [SUBST f]
Flun [ˈflʊndɐ] [SUBST f]

flądra

m5624bc9d02b3cb30_1498201818702_0
Garnele [ɡaʁˈneːlə] [SUBST f]
Garnele [ɡaʁˈneːlə] [SUBST f]

krewetka

m5624bc9d02b3cb30_1498202010448_0
Generator [ɡenəˈʀaːtoːɐ̯] [SUBST m]
Generator [ɡenəˈʀaːtoːɐ̯] [SUBST m]

alternator

m5624bc9d02b3cb30_1498202174480_0
Getriebe [ɡəˈtʀiːbə] [SUBST nt]
Getriebe [ɡəˈtʀiːbə] [SUBST nt]

przekładnia

m5624bc9d02b3cb30_1498202235942_0
Goldbrasse [ˈɡɔltˌbʀasə] [SUBST f]
Goldbrasse [ˈɡɔltˌbʀasə] [SUBST f]

dorada

m5624bc9d02b3cb30_1498202331235_0
Hafen [ˈhaːfn̩] [SUBST m]
Hafen [ˈhaːfn̩] [SUBST m]

port

m5624bc9d02b3cb30_1498202432362_0
Hakensatz [ˈhaːkn̩zaʦ] [SUBST m]
Hakensatz [ˈhaːkn̩zaʦ] [SUBST m]

zestaw haczykowaty

m5624bc9d02b3cb30_1498202568651_0
Hauptmotor [haʊ̯ptˈmoːtoːɐ̯] [SUBST m]
Hauptmotor [haʊ̯ptˈmoːtoːɐ̯] [SUBST m]

silnik główny

m5624bc9d02b3cb30_1498202635073_0
Heimathafen [ˈhaɪ̯matˌhaːfn̩] [SUBST m]
Heimathafen [ˈhaɪ̯matˌhaːfn̩] [SUBST m]

port macierzysty

m5624bc9d02b3cb30_1498202697265_0
Hering [ˈheːʀɪŋ] [SUBST m]
Hering [ˈheːʀɪŋ] [SUBST m]

śledź

m5624bc9d02b3cb30_1498202760465_0
Keilriemen [kaɪ̯lˈʀiːmən] [SUBST m]
Keilriemen [kaɪ̯lˈʀiːmən] [SUBST m]

pasek klinowy

m5624bc9d02b3cb30_1498202833122_0
Klemme [ˈklɛmə] [SUBST f]
Klemme [ˈklɛmə] [SUBST f]

klema

m5624bc9d02b3cb30_1498202891013_0
Kraftwerk [ˈkʀaftˌvɛʁk] [SUBST nt]
Kraftwerk [ˈkʀaftˌvɛʁk] [SUBST nt]

elektrownia

m5624bc9d02b3cb30_1498202955129_0
Kühler [ˈkyːlɐ] [SUBST m]
Kühler [ˈkyːlɐ] [SUBST m]

chłodnica

m5624bc9d02b3cb30_1498203026625_0
Kupplung [ˈkʊplʊŋ] [SUBST f]
Kupplung [ˈkʊplʊŋ] [SUBST f]

sprzęgło

m5624bc9d02b3cb30_1498203095432_0
Lachs [laks] [SUBST m]
Lachs [laks] [SUBST m]

łosoś

m5624bc9d02b3cb30_1498203151584_0
Languste [laŋˈɡʊstə] [SUBST f]
Languste [laŋˈɡʊstə] [SUBST f]

langusta

m5624bc9d02b3cb30_1498203230112_0
Makrele [maˈkʀeːlə] [SUBST f]
Makrele [maˈkʀeːlə] [SUBST f]

makrela

m5624bc9d02b3cb30_1498205986222_0
Manze [manʦə] [SUBST f]
Manze [manʦə] [SUBST f]

manca

m5624bc9d02b3cb30_1498206050067_0
Maschinenraum [maˈʃiːnənˌʀaʊ̯m] [SUBST m]
Maschinenraum [maˈʃiːnənˌʀaʊ̯m] [SUBST m]

siłownia

m5624bc9d02b3cb30_1498206109100_0
Meerwasser [ˈmeːɐ̯ˌvasɐ] [SUBST nt]
Meerwasser [ˈmeːɐ̯ˌvasɐ] [SUBST nt]

woda morska

m5624bc9d02b3cb30_1498206186240_0
Nety [neːti] [SUBST]
Nety [neːti] [SUBST]

neta

m5624bc9d02b3cb30_1498206382138_0
Netzgewebe [nɛʦɡəˈveːbə] [SUBST nt]
Netzgewebe [nɛʦɡəˈveːbə] [SUBST nt]

tkanina sieciowa

m5624bc9d02b3cb30_1498206443694_0
offene Meer [ˈɔfənə meːɐ̯] [Nominalphrase]
offene Meer [ˈɔfənə meːɐ̯] [Nominalphrase]

morze pełne

m5624bc9d02b3cb30_1498206536769_0
Pazifische Pollack [ˌpaˈʦiːfɪʃə poˈlak] [Nominalphrase]
Pazifische Pollack [ˌpaˈʦiːfɪʃə poˈlak] [Nominalphrase]

mintaj

m5624bc9d02b3cb30_1498206600710_0
Propeller [pʀoˈpɛlɐ] [SUBST m]
Propeller [pʀoˈpɛlɐ] [SUBST m]

pędnik

m5624bc9d02b3cb30_1498207000360_0
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]
Rohrleitung [ˈʀoːɐ̯ˌlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]

rurociąg

m5624bc9d02b3cb30_1498207071237_0
Rotbarsch [ˈʀoːtbaʁʃ] [SUBST m]
Rotbarsch [ˈʀoːtbaʁʃ] [SUBST m]

karmazyn

m5624bc9d02b3cb30_1498207140266_0
Rückkehr [ˈʀʏkˌkeːɐ̯] [SUBST f]
Rückkehr [ˈʀʏkˌkeːɐ̯] [SUBST f]

powrót

m5624bc9d02b3cb30_1498207241174_0
Rufzeichen [ˈʀuːfˌʦaɪ̯çn̩] [SUBST nt]
Rufzeichen [ˈʀuːfˌʦaɪ̯çn̩] [SUBST nt]

sygnał wywoławczy

m5624bc9d02b3cb30_1498207362598_0
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]

kadłub

m5624bc9d02b3cb30_1498209690251_0
Sardelle [zaʁˈdɛlə] [SUBST f]
Sardelle [zaʁˈdɛlə] [SUBST f]

sardela

m5624bc9d02b3cb30_1498209749262_0
Sardine [zaʁˈdiːnə] [SUBST f]
Sardine [zaʁˈdiːnə] [SUBST f]

sardynka

m5624bc9d02b3cb30_1498209928963_0
Schmieröl [ʃmiːɐ̯øːl] [SUBST nt]
Schmieröl [ʃmiːɐ̯øːl] [SUBST nt]

olej smarowy

m5624bc9d02b3cb30_1498210013956_0
Seefahrt [ˈzeːˌfaːɐ̯t] [SUBST f]
Seefahrt [ˈzeːˌfaːɐ̯t] [SUBST f]

rejs

m5624bc9d02b3cb30_1498210490667_0
Seehecht [ˈzeːˌhɛçt] [SUBST m]
Seehecht [ˈzeːˌhɛçt] [SUBST m]

morszczuk

m5624bc9d02b3cb30_1498210576520_0
Sprotte [ˈʃpʀɔtə] [SUBST f]
Sprotte [ˈʃpʀɔtə] [SUBST f]

szprot

m5624bc9d02b3cb30_1498210657168_0
Starterbatterie [ˈʃtaʁtɐbatəˈʀiː] [SUBST f]
Starterbatterie [ˈʃtaʁtɐbatəˈʀiː] [SUBST f]

akumulator rozruchowy

m5624bc9d02b3cb30_1498210726695_0
Stellnetz [ʃtɛlnɛʦ] [SUBST nt]
Stellnetz [ʃtɛlnɛʦ] [SUBST nt]

sieć zastawna

m5624bc9d02b3cb30_1498210794840_0
Stöcker [ˈʃtœkɐ] [SUBST m]
Stöcker [ˈʃtœkɐ] [SUBST m]

ostrobok

m5624bc9d02b3cb30_1498211088963_0
Süßwasser [ˈzyːsˌvasɐ] [SUBST nt]
Süßwasser [ˈzyːsˌvasɐ] [SUBST nt]

woda słodka

Thunfisch [ˈtuːnˌfɪʃ] [SUBST m]
Thunfisch [ˈtuːnˌfɪʃ] [SUBST m]

tuńczyk

Treibnetz [tʀaɪ̯pnɛʦ] [SUBST nt]
Treibnetz [tʀaɪ̯pnɛʦ] [SUBST nt]

pławnica

Treibstoff‑Tagestank [ˈtʀaɪ̯pˌʃtɔf ˈtaːɡəstaŋk] [SUBST m]
Treibstoff‑Tagestank [ˈtʀaɪ̯pˌʃtɔf ˈtaːɡəstaŋk] [SUBST m]

zbiornik rozchodowy

Wasserlinie [ˈvasɐˌliːni̯ə] [SUBST f]
Wasserlinie [ˈvasɐˌliːni̯ə] [SUBST f]

linia wodna

Wellenleitung [ˈvɛlənˈlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]
Wellenleitung [ˈvɛlənˈlaɪ̯tʊŋ] [SUBST f]

linia wałów