Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RiuQiK8nhA35l1

Składnia accusativus cum infinitivo

Ważne daty

ok. 250‑184 p.n.e – lata życia Plauta

234‑149 p.n.e. – lata życia Katona Starszego

106‑43 p.n.e. – lata życia Cycerona

ok. 100‑24 p.n.e. – lata życia Korneliusza Neposa

1

Scenariusz lekcji dla nauczyciela

R178u8eXOMUEU1
W prostokątnym polu znajduje się napis POBIERZ wskazujacy na możliwość pobrania pliku. Jest to przycisk pozwalający na wyświetlenie, pobranie i zapisanie pliku zawierającego scenariusz lekcji - dokument w formacie pdf.
Źródło: online-skills, licencja: CC0.

I. W zakresie kompetencji językowych. Uczeń:

2. zna i rozpoznaje następujące zjawiska składniowe z zakresu gramatyki języka łacińskiego:

d) następujące konstrukcje składniowe charakterystyczne dla łaciny: Accusativus cum infinitivo (ACI);

8. dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie morfologii: m) dokonuje następujących transformacji gramatycznych w zakresie zjawisk składniowych: – przy przekształcaniu zdań zawierających charakterystyczne dla łaciny zjawiska składniowe poprawnie posługuje się następującymi konstrukcjami składniowymi: Accusativus cum infinitivo (ACI);

p) poprawnie tłumaczy charakterystyczne dla łaciny: – następujące zjawiska składniowe Accusativus cum infinitivo (ACI).

q) potrafi korzystać ze słownika łacińsko‑polskiego przy sporządzaniu przekładu;

s) dokonuje poprawnego przekładu prozatorskiego tekstu łacińskiego z zakresu tekstów określonych w kanonie na język polski, w tłumaczeniu zachowując polską normę językową.

Nauczysz się

rozpoznawać składnię ACI w tekście łacińskim;

tłumaczyć zdania ze składnią ACI;

tworzyć proste zdania z wykorzystaniem składni.

Konstrukcja biernika z bezokolicznikiem (ACI)

Konstrukcję biernika (accusativus) z bezokolicznikiem (infinitivus) napotykamy w tekstach łacińskich niezwykle często. Próbując przetłumaczyć tak skonstruowane zdanie na język polski, najczęściej tworzymy zdanie dopełnieniowezdanie dopełnieniowezdanie dopełnieniowe, w którym biernik stanowi rolę podmiotu, zaś bezokolicznik jest orzeczeniem zdania – na przykład:

  • Videō puellās lūdere. – Widzę, że dziewczęta się bawią.

  • Iubeō tē abīre – Nakazuję, abyś odszedł (Każę ci odejść).

Accusativus cum infinitivo jako dopełnienie występuje po kilku grupach czasowników. Wśród nich wyróżnić należy czasowniki wyrażające:

  • myślenie/osąd – np. sciō, exīstimō, pūtō, cēnseō.

Cēterum cēnseō Carthāginem dēlendam esse. – Poza tym uważam, że należy zniszczyć Kartaginę (powiedzenie przypisywane Katonowi Starszemu)

  • mówienie – np. dīcō, nego, nārrō, respondeō.

Ille respondit sē ignōrāre Aristīden. – On odpowiedział, że nie zna Arystydesa. (Korneliusz Nepos)

  • spostrzeganie – np. videō, audiō, sentiō, lēgō.

Sed hoc prīmum sentiō, nisi in bonīs amīcitiam esse nōn posse. – Lecz przede wszystkim uważam, że przyjaźń może istnieć jedynie w dobrych ludziach. (Cyceron)

  • rozkaz albo zakaz – np. iubeō, prohibeō, vetō.

Nec tē iubeō neque vetō introīre in aedīs. – Ani ci nie każę, ani nie wzbraniam wejścia do środka. (Plaut)

Wyrażenia bezosobowe

Accusativus cum infinitivo występuje również po wyrażeniach bezosobowych (np. cōnstat, oportet, decet) lub wyrażeniach z czasownikiem być (np. necesse est, mōs est):

  • Deōs beātissimōs esse cōnstat. – Powszechnie wiadomo, że bogowie są najszczęśliwsi. (Cyceron)

Analogicznie zdanie z orzeczeniem w stronie biernej w konstrukcji a.c.i. otrzymuje bezokolicznik w stronie biernej:

  • Puer ā patre portātur. Vidēmus puerum ā patre portārī.

  • Chłopiec jest niesiony przez ojca. Widzimy, że chłopiec jest niesiony przez ojca.

Przy orzeczeniu imiennymorzeczenie imienneorzeczeniu imiennym orzecznik zgadza się pod względem przypadka z podmiotem. W a.c.i. orzecznik będzie więc również występował w bierniku:

  • Quīntus mīles est. Quīntum mīlitem esse sciō.

  • Kwintus jest żołnierzem. Wiem, że Kwintus jest żołnierzem.

Tekst łaciński

Przeczytaj poniższy tekst. Zwróć szczególną uwagę na zdania z konstrukcją Accusativus cum infinitivo.

Mārcus et Quintus et Iūlia in hortō sunt. Pueri nīdōs quaerunt in arboribus. Mārcus autem nīdum reperit et Quintum vocat: 'Venī Quīnte! In hāc arbor, arboris nīdus est.' Quīntus in arborem ascendit, Mārcus ipse in arborem ascendere nōn audet. Nīdus est in parvō rāmō. Rāmus quī nīdum sustinet nōn crassus, crassī, sed tenūis, tenuis est. Rāmus tenūis, tenuis Quīntum sustinēre nōn potest, is enim puer crassus, crassī est. Ecce rāmus cum puerō et nīdō ad terram cadit!

Mārcus Quīntum ad terram cadere videt. Rīdetne Mārcus? Nōn ridet. Mārcus enim perterritus est. Iam Quīntus et pullī quattuor sub arbore iacent. Quīntusne mortuus, mortuī est? Nōn est. Quīntus enim spīrat. Quī spīrat mortuus, mortuī esse nōn potest. Sed Mārcus eum spīrāre nōn videt, neque enim anima vidēri potest. Quid facit Mārcus? Mārcus perterritus ad vīllam currit et magnā vōce clāmat: 'Age! Venī, pater!' Iūlius puerum vocāre audit et exit in hortum. Pater fīlium perterritum ad sē accurrere videt eumque interrogat: 'Quid est, Mārce?' Mārcus: 'Quīntus...est... mortuus, mortuī!' Iūlius: 'Quid? mortuus, mortuī? Ō deī bonī!' Pater, ipse perterritus, cum Mārcō ad Quīntum currit. Quīntus oculōs aperit. Iūlius eum oculōs aperīre videt. Iūlius: 'Ecce oculōs aperit: ergō vīvus est.' Mārcus et Iūlia Quīntum vīvum esse vident. Puer autem ambulāre nōn potest, neque enim pedēs eum sustinēre possunt; ergō necesse est eum portāre. Quīntus ā Iūliō in vīllam portātur et in lectō pōnitur. (źródłom566031256cce0f58_0000000000004źródło)

Tłumaczeniem566031256cce0f58_0000000000003Tłumaczenie

m566031256cce0f58_0000000000003
m566031256cce0f58_0000000000004

Zadania

R1M0Xdb99icft
Ćwiczenie 1
Po przeczytaniu tekstu uzupełnij poniższe zdania według wzoru. Przykład: Mārcus videt. Quīntus ad terram cadit. Mārcus Quīntum ad terram cadere videt.1. Quīntus spīrat. Mārcus nōn videt. 2. Mārcus clāmat. Iūlius audit. 3. Mārcus perterritus est. Iūlius videt. 4. Iūlius videt. Quīntus oculōs aperit. 5. Pater gaudet. Fīlius vīvus est. 6. Mārcus et Iūlia vident. Pater Quīntum portat. 1. Mārcus 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse spīrāre nōn videt. 2. Iūlius 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse clāmāre audit. 3. Iūlius videt Mārcum 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse esse. 4. Iūlius eum oculōs 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse videt. 5. Pater 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse vīvum 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse gaudet. 6. Mārcus et Iūlia 1. patrem, 2. aperire, 3. perterritum, 4. Quīntum, 5. fīlium, 6. Marcum, 7. aperīre, 8. Mārcum, 9. Quintum, 10. esse Quīntum portāre vident.
R7UBqt8Fy3kC0
Zdjęcie przedstawiające mężczyznę wspinającego się po stromej górze. Postać korzysta z liny i zabezpieczeń. W tle ukazane jest zachodzące słońce. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Videō virum montem ascendere.
1, online-skills, CC BY 3.0
RnVojMtdnhIlv
Zdjęcie przedstawiające rudo-białego kota podczas picia wody z kranu. W oddali za oknem znajduje się budynek (dom mieszkalny). Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Videō fēlem aquam bibere.
2, online-skills, CC BY 3.0
R1Ap1dulBokoI
Zdjęcie przedstawiające psa z umaszczeniem czarnym i białym krawatem. Zwierzę siedzi przy murze, na którym znajduje się biały napis: „No barking”. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Canem lātrāre nōn audiō.
3, online-skills, CC BY 3.0
R1IaKqvkJORjv
Zdjęcie przedstawiające dwie baletnice podczas wykonywania tańca na scenie. Kobiety wykonują taką samą figurę i sa ubrane w identyczne, czarne kostiumy. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Videō puellās saltare.
4, online-skills, CC BY 3.0
RZF2SQ6SSalB1
Zdjęcie przedstawiające młodego, śpiewającego mężczyznę zwróconego w prawą stronę. Ma on krótką brodę i zarost. W rękach trzyma mikrofon, który unosi do góry i kieruje w stronę swojej twarzy. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Puellam cantāre audīmus.
5, online-skills, CC BY 3.0
RmDcXYB0bJRjz1
Zdjęcie przedstawiające leżącego lwa na piasku. Zwierzę śpi i leży na prawym boku. Dodatkowo na ilustracji umieszczono następujące informacje: 1. Vidēmus leōnem dormīre.
6, online-skills, CC BY 3.0
ROl0asfMusrjB
Ćwiczenie 2
Po obejrzeniu ilustracji uzupełnij poniższe zdania według wzoru. 1 Videō [vir, virī] [mōns, montis] [ascendō, ascendere, ascendī, ascēnsum] 2 Videō [fēlēs, fēlis] [aqua, aquae] [bibō, bibere, bibī, pōtum] 3[Canis, canis] [lātrō, lātrāre, lātrāvī, lātrātum] non audio. 4 Videō [puella, puellae] [saltō, saltāre, saltāvī, saltātum]. 5 [vir, virī] [cantō, cantāre, cantāvī, cantātum] audīmus. 6 Vidēmus [leō leōnis] [dormiō, dormīre, dormīvī, dormītum]. 1 Videō Tu uzupełnij montem Tu uzupełnij. 2 Videō Tu uzupełnij Tu uzupełnij Tu uzupełnij 3 Canem Tu uzupełnij nōn audiō. 4 Videō puellas Tu uzupełnij. 5 Tu uzupełnij Tu uzupełnij audīmus. 6 Vidēmus Tu uzupełnij Tu uzupełnij.
R19bckhMI7eHG
Ćwiczenie 3
Odpowiedz na pytanie.
Medicus puerum dormīre videt. Quis dormit? Możliwe odpowiedzi: 1. medicus, 2. puer
R158sYbIkiCfP
Ćwiczenie 4
Odpowiedz na pytanie.
Iūlius puerum clāmāre audit. Quis clāmat? Możliwe odpowiedzi: 1. Iūlius, 2. puer
RnZC19ia14DL2
Ćwiczenie 5
Odpowiedz na pytanie.
Pater canem natāre posse scit. Quis natāre potest? Możliwe odpowiedzi: 1. pater, 2. canis
RhaDTtfAu0AEv
Ćwiczenie 6
Odpowiedz na pytanie.
Māter avēs cantāre audit. Quae cantant? Możliwe odpowiedzi: 1. mātrēs, 2. avēs
RwcBhucbLRwCv
Ćwiczenie 7
Odpowiedz na pytanie. Discipulus exercitia facilia esse putat. Suntne exercitia difficilia? Możliwe odpowiedzi: 1. Ita, difficilia sunt., 2. Minime, facilia sunt
RJFuuKPXZ0XnK
Ćwiczenie 8
Korzystając ze słownika przekształć zdania. 1. Mercator dicit: Sucina in mari inveniuntur. Mercator dicit [sucina] in mari [inveniuntur]. 2. Mercator dicit: Sucina in mari inveniri potest Mercator dicit [suscina] in mari inveniri [potest]. 3. Iulia existimat: Titus ab amicis deridetur Iulia [Titus] ab amicis [deridetur] existimat. 4. Iulia existimat: Amici Titum derident Iulia [amici] Titum [derident] existimat. 5. Marcus putat: Consilia hominum sapientium non audiuntur Marcus [consilia] hominum sapientium non [audiuntur] putat. 6. Marcus putat: Consilia hominum sapientium non audimus. Marcus non putat [nos] consilia hominum sapientium [audimus]. 1. Odpowiedź: Mercator dicit Tu uzupełnijin mari Tu uzupełnij. 2. Odpowiedź: Mercator dicit Tu uzupełnij in mari inveniri Tu uzupełnij. 3. Odpowiedź: Iulia Tu uzupełnij ab amicis Tu uzupełnij existimat. 4. Odpowiedź: Iulia Tu uzupełnij Titum Tu uzupełnij existimat. 5. Odpowiedź: Marcus Tu uzupełnij hominum sapientium non Tu uzupełnij putat. 6. Odpowiedź: Marcus non putat Tu uzupełnij consilia hominum sapientium Tu uzupełnij.
R1K5zPWxUkMqG
Ćwiczenie 9
Korzystając ze słownika przekształć zdania. 1. Mercator dicit: Sucina in mari inveniuntur. Mercator dicit [sucina] in mari [inveniuntur]. 2. Mercator dicit: Sucina in mari inveniri potest Mercator dicit [suscina] in mari inveniri [potest]. 3. Iulia existimat: Titus ab amicis deridetur Iulia [Titus] ab amicis [deridetur] existimat. 4. Iulia existimat: Amici Titum derident Iulia [amici] Titum [derident] existimat. 5. Marcus putat: Consilia hominum sapientium non audiuntur Marcus [consilia] hominum sapientium non [audiuntur] putat. 6. Marcus putat: Consilia hominum sapientium non audimus. Marcus non putat [nos] consilia hominum sapientium [audimus]. 1. Odpowiedź: Mercator dicit Tu uzupełnijin mari Tu uzupełnij. 2. Odpowiedź: Mercator dicit Tu uzupełnij in mari inveniri Tu uzupełnij. 3. Odpowiedź: Iulia Tu uzupełnij ab amicis Tu uzupełnij existimat. 4. Odpowiedź: Iulia Tu uzupełnij Titum Tu uzupełnij Korzystając ze słownika uzupełnij zdania autorów antycznych. 1. Democritus negat 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam quicquam sempiternum. (Cic. Nat. D. I 29) 2. Sed hoc prīmum sentiō, nisi in bonīs 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam esse nōn posse. (Cic. Amic. 18) 3. Per explōrātōrēs Caesar certior factus est 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam id flūmen trādūxisse. (Caēs. BGall. I 12) 4. Iam sciunt longē aliud esse 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam rapere, aliud pugnāre cum 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam. (Liv. I 12) 5. Quis ergō mīrētur hīs mōribus, eā virtūte mīlitum 1. virginēs, 2. Helvētiōs, 3. esse, 4. victōrem, 5. virīs, 6. amīcitiam populum Rōmānum fuisse? (Flor. XIII)existimat. 5. Odpowiedź: Marcus Tu uzupełnij hominum sapientium non Tu uzupełnij putat. 6. Odpowiedź: Marcus non putat Tu uzupełnij consilia hominum sapientium Tu uzupełnij.
Polecenie 1

Przekształć zdania zgodnie z wzorem. Zapisze je i porównaj z odpowiedziami.

Przykład:

Galliā est omnīs dīvīsa in partēs trēs.

Caesar dīcit Galliam omnem esse dīvīsam in partēs trēs.

1.      Omnium Gallōrum fortissimī sunt Belgae.

2.      Belgae ā cultū atque hūmānitāte prōvinciae longissimē absunt.

3.      Germānī trāns Rhēnum incolunt.

RLIWMB8WUnQdX
Wykonaj zadanie zgodnie z poleceniem.

Odpowiedźm566031256cce0f58_0000000000006Odpowiedź

Polecenie 2

Przekształć zdania zgodnie z wzorem. Zapisze je i porównaj z odpowiedziami.

Przykład:

Caesar dīcit Galliam omnem esse dīvīsam in partēs trēs.

Galliā est omnīs dīvīsa in partēs trēs.

1.      Quīntiliānus dīcit mūsicam iam antīquīs temporibus in honōre fuisse.

2.      Catullus poēta dīcit ōtium sibi esse molestum.

3.      Līvius scrībit Hannibalem in Hispāniam missum prīmō adventū omnem in sē convertisse exercitum.

R1X4W8aW0dJbP
Wykonaj zadanie zgodnie z poleceniem.

Odpowiedźm566031256cce0f58_0000000000006Odpowiedź

m566031256cce0f58_0000000000006
m566031256cce0f58_0000000000006

Słowniki

Słownik pojęć

orzeczenie imienne
orzeczenie imienne

Jedno z rodzajów orzeczenia, złożony z łącznika będącego elementem czasownikowym, w zgodzie z podmiotem, i orzecznika (o charakterze imiennym).

zdanie dopełnieniowe
zdanie dopełnieniowe

Rodzaj zdania podrzędnego, który pełni funkcję dopełnienia. Odpowiada na pytania przypadków zależnych.

Słownik łacińsko‑polski

R1JtfQ4Mui70fm566031256cce0f58_00000000000081
Słownik łacińsko-polski.
Źródło: online skills, licencja: CC0.
m566031256cce0f58_0000000000008
m566031256cce0f58_0000000000270

Galeria dzieł sztuki

Bibliografia

H. Ørberg, Lingua Latina per se illustrata. Pars I: Familia Romana, Grenaa 2003

H. Wolanin, Gramatyka opisowa klasycznej łaciny w ujęciu strukturalnym, Księgarnia Akademicka, Kraków 2012.

J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 2013