Wróć do informacji o e-podręczniku Udostępnij materiał Wydrukuj
R1Idqi2jKjeN71

Электронные ресурсы ОБСЛУЖИВАНИЕ В АЭРОПОРТУ

Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1. Фильм в базовой версии.

RHWUQZRnX8uJL1
Сотрудник отдела по эксплуатации аэропорта встречает своего коллегу с предыдущей работы. Разговаривают об аэропортовом оборудовании. Pracownik działu eksploatacji lotniska spotyka swojego kolegę z poprzedniej pracy. Rozmawiają o sprzęcie lotniskowym.

2. Фильм с субтитрами.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497373101641_0
RrrACyVQAfAad1
Сотрудник отдела по эксплуатации аэропорта встречает своего коллегу с предыдущей работы. Разговаривают об аэропортовом оборудовании. Pracownik działu eksploatacji lotniska spotyka swojego kolegę z poprzedniej pracy. Rozmawiają o sprzęcie lotniskowym.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497374743908_0

3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497350678958_0
RMcF5MhW17Aqy1
Сотрудник отдела по эксплуатации аэропорта встречает своего коллегу с предыдущей работы. Разговаривают об аэропортовом оборудовании. Pracownik działu eksploatacji lotniska spotyka swojego kolegę z poprzedniej pracy. Rozmawiają o sprzęcie lotniskowym.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497374860567_0

4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497373163121_0
R2tFPYNsDKsnH1
Сотрудник отдела по эксплуатации аэропорта встречает своего коллегу с предыдущей работы. Разговаривают об аэропортовом оборудовании. Pracownik działu eksploatacji lotniska spotyka swojego kolegę z poprzedniej pracy. Rozmawiają o sprzęcie lotniskowym.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497373168117_0
classicmobile
Ćwiczenie 1
R1Q4ZEBbSqlYL1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497274101782_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 2
RGlkSPuxLRH7B1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 3
R1Ic1hUUflbeE1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497275655300_0

ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА

R1UAkh3HltZ9O1
Ролик описывает обязанности Дежурного оператора аэропорта. Animacja opisuje obowiązki Dyżurnego Operacyjnego Portu Lotniczego.
classicmobile
Ćwiczenie 4
RIHHXGcfcbbjW1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498040614130_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 5
RjqGMWxHQOcwY1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 6
RI9KPsBHn5aSP1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497275861398_0

ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНАЯ ОБРАБОТКА

В гипертексте представлен разговор между командиром воздушного судна и вторым пилотом.

Hipertekst przedstawia rozmowę między kapitanem a pierwszym oficerem.

m4f9b0a8801bdbcc1_1534850852187_0

Командир: Мы пока не летим. У самолета обледеневшие крылья. Я должен принять решение о проведении противообледенительной обработкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279637332_0противообледенительной обработки самолета.

Второй пилот: У нас будет большая задержка. Наверное, не успеем на праздники.

Командир: Мы не можем рисковать жизнью и здоровьем пассажиров и экипажаm4f9b0a8801bdbcc1_1497279718401_0экипажа.

Второй пилот: Конечно, обледенениеm4f9b0a8801bdbcc1_1497279733582_0обледенение самолета – это большая опасность. Ошибочное считывание показанийm4f9b0a8801bdbcc1_1497279738479_0считывание показаний с устройств, отсутствие возможности управлятьm4f9b0a8801bdbcc1_1497279743621_0управлять самолетом – это слишком серьезны последствия, чтобы их игнорировать.

Командир: Нужно найти площадку для проведения противообледенительной обработки. Если я хорошо помню, в этом аэропорту противообледенительная обработка проводится перронеm4f9b0a8801bdbcc1_1497279748379_0перроне номер 4, возле рулевой дорожкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279753543_0рулевой дорожки Гольф.

Второй пилот: А знаешь, что требование о наличии площадки для противообледенительной обработки воздушных судовm4f9b0a8801bdbcc1_1497279762480_0площадки для противообледенительной обработки воздушных судов является результатом правовых положений Международной организации гражданской авиации?

Командир: Нет, мне хватает твоих любопытных фактов. О, я вижу, что машина для противообледенительной обработкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279767416_0машина для противообледенительной обработки уже подъезжает.

Второй пилот: Сотрудники местной хендлинговой компанииm4f9b0a8801bdbcc1_1498481495468_0хендлинговой компании, кажется, лучшие. В других аэропортах выполнение этих действий занимает намного больше времени.

Командир: Правда, наверняка противообледенительная обработка пройдет эффективно и быстро.

Второй пилот: Ты помнишь, какую смесь здесь используют?

Командир: Наверное, ту самую популярную, водный раствор гликоляm4f9b0a8801bdbcc1_1537532808211_0водный раствор гликоля.

Второй пилот: Так или иначе, я надеюсь, что зима вскоре закончится.

classicmobile
Ćwiczenie 7
R8ffsYO1uP82e1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279637332_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279718401_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279733582_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279738479_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279743621_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279748379_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279753543_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279762480_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279767416_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1498481495468_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1537532808211_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304185623_0

ДИСПЕТЧЕР‑КООРДИНАТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕЙСОВ

RsTc6MGIHlQjF1
Аудиозапись представляет разговор владельца хендлинговой компании с сотрудником Центра занятости населения. Диалог касается подачи заявки на подбор сотрудника на должность диспетчера-координатора обслуживания рейсов. Nagranie przedstawia rozmowę właściciela firmy handlingowej z pracownikiem Urzędu Pracy. Dialog dotyczy zgłoszenia zapotrzebowania na pracownika na stanowisku koordynatora rejsu.
classicmobile
Ćwiczenie 8
RxU5FdbkUWKHC1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498416934151_0

Задачи

classicmobile
Ćwiczenie 9
R1AG6Y9wyqnmM1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Ćwiczenie 10
R59KSLDZAcTzn1
Делай задачу. Rozwiąż ćwiczenie.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498417118468_0

ОПОВЕЩЕНИЕ ОБ АВИАЦИОННОМ ПРОИСШЕСТВИИ

R1IrA5gAWsUxR1
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RsNxXaIkCByir1
Документ представляет оповещение об авиационном происшествии, связанном с птицами и животными.
REb6lrfn9Uvik1
Загрузй приложение. Pobierz załącznik.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304846190_0

Галерея (фото)

m4f9b0a8801bdbcc1_1497587668988_0

Поиск слова и введите слово

R1beXdOSS7eUv1
Играй в игру. Zagraj w grę.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1cz8xkueNpKx11
Играй в игру. Zagraj w grę.
Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304851566_0

Cловарь

ангар [angAr] [rz. r.m.]
ангар [angAr] [rz. r.m.]

hangar

m4f9b0a8801bdbcc1_1497305024756_0
аэропорт [aerapOrt] [rz. r.m.]
аэропорт [aerapOrt] [rz. r.m.]

port lotniczy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497305028963_0
аэропорт вылета [aerapOrt vYleta] [fr. nom.]
аэропорт вылета [aerapOrt vYleta] [fr. nom.]

lotnisko startu

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335091175_0
аэропорт посадки [aerapOrt pasAdki] [fr. nom.]
аэропорт посадки [aerapOrt pasAdki] [fr. nom.]

lotnisko lądowania

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335096649_0
бортмеханик [bortm’ehAnik] [rz. r.m.]
бортмеханик [bortm’ehAnik] [rz. r.m.]

mechanik pokładowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335101839_0
ветровое стекло [v’etrsvOje st’eklO] [fr. nom.]
ветровое стекло [v’etrsvOje st’eklO] [fr. nom.]

szyba

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336395332_0
взлет [vzlOt] [rz. r.m.]
взлет [vzlOt] [rz. r.m.]

start

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336402048_0
взлетно‑посадочная полоса [vzl’Etno‑pasAdachnaja palasA] [fr. nom.]
взлетно‑посадочная полоса [vzl’Etno‑pasAdachnaja palasA] [fr. nom.]

droga startowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336417468_0
водный раствор гликоля [vOdnyj rastvOr glikOl’a] [fr. nom.]
водный раствор гликоля [vOdnyj rastvOr glikOl’a] [fr. nom.]

wodny roztwór glikolu

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336426296_0
воздушное движение [vazdUshnaje dvizhEnije] [fr. nom.]
воздушное движение [vazdUshnaje dvizhEnije] [fr. nom.]

ruch lotniczy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336435646_0
воздушный винт [vozdUshnyj vint] [fr. nom.]
воздушный винт [vozdUshnyj vint] [fr. nom.]

śmigło

m4f9b0a8801bdbcc1_1497951440522_0
вылет [vYlet] [rz. r.m.]
вылет [vYlet] [rz. r.m.]

wylot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200392889_0
выруливание [vyrUlivanije] [rz. r.n.]
выруливание [vyrUlivanije] [rz. r.n.]

kołowanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200534880_0
высота [vysatA] [rz. r.ż.]
высота [vysatA] [rz. r.ż.]

wysokość

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200615979_0
выталкивать самолет [vytAlkivat' samal’Ot] [fr. nom.]
выталкивать самолет [vytAlkivat' samal’Ot] [fr. nom.]

wypychać samolot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200694347_0
двигатель [dvIgatel'] [rz. r.m.]
двигатель [dvIgatel'] [rz. r.m.]

silnik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200790392_0
Дежурный оператор аэропорта [D’ezhUrnyj aperAtar aerapOrta] [fr. nom.]
Дежурный оператор аэропорта [D’ezhUrnyj aperAtar aerapOrta] [fr. nom.]

Dyżurny Operacyjny Portu Lotniczego

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200850227_0
диспетчер‑координатор обслуживания рейсов [dispEtcher‑kaardinAtar absluzhivAnija rEjsov] [fr. nom.]
диспетчер‑координатор обслуживания рейсов [dispEtcher‑kaardinAtar absluzhivAnija rEjsov] [fr. nom.]

koordynator rejsu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200941146_0
жидкость для противообледенительной обработки [zhIdkast' dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]
жидкость для противообледенительной обработки [zhIdkast' dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]

płyn odladzający

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201014271_0
жидкость, препятствующая обледенению (антифриз) [zhIdkost', pr’ep’Atstvujushchaja abl’ed’en’Eniju (antifrIz)] [fr. nom.]
жидкость, препятствующая обледенению (антифриз) [zhIdkost', pr’ep’Atstvujushchaja abl’ed’en’Eniju (antifrIz)] [fr. nom.]

płyn zapobiegawczy zamarzaniu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201078358_0
инфракрасный обогреватель [infrakrAsnyj abagrevAtel'] [fr. nom.]
инфракрасный обогреватель [infrakrAsnyj abagrevAtel'] [fr. nom.]

promiennik podczerwieni

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201193546_0
крыло [krylO] [rz. r.n.]
крыло [krylO] [rz. r.n.]

skrzydło

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201269495_0
машина для противообледенительной обработки [mashIna dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]
машина для противообледенительной обработки [mashIna dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]

odladzarka, pojazd do odladzania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201341977_0
метеорологическая документация [m’et’earolagIcheskaja dakumentAcija] [fr. nom.]
метеорологическая документация [m’et’earolagIcheskaja dakumentAcija] [fr. nom.]

dokumentacja meteorologiczna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201410061_0
набор высоты [nabOr vysatY] [fr. nom.]
набор высоты [nabOr vysatY] [fr. nom.]

wznoszenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201527177_0
наземная связь [naz’Emnaja sv’Az'] [fr. nom.]
наземная связь [naz’Emnaja sv’Az'] [fr. nom.]

łączność naziemna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201595904_0
наземное обслуживание [naz’Emnoje abslUzhivanije] [fr. nom.]
наземное обслуживание [naz’Emnoje abslUzhivanije] [fr. nom.]

obsługa naziemna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201684168_0
нарушение [narUshenije] [rz. r.n.]
нарушение [narUshenije] [rz. r.n.]

nieregularność

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201747556_0
насос [nasOs] [rz. r.m.]
насос [nasOs] [rz. r.m.]

pompa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201813446_0
номер рейса [nOm’er rEjsa] [fr. nom.]
номер рейса [nOm’er rEjsa] [fr. nom.]

numer rejsu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201818702_0
носовая часть [nasavAja chast'] [fr. nom.]
носовая часть [nasavAja chast'] [fr. nom.]

dziób

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202010448_0
обледенение [abl’ed’en’Enije] [rz. r.n.]
обледенение [abl’ed’en’Enije] [rz. r.n.]

oblodzenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202174480_0
обтекатель радара [abt’ekAtel' radAra] [fr. nom.]
обтекатель радара [abt’ekAtel' radAra] [fr. nom.]

osłona radaru

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202235942_0
оперение [ap’er’Enije] [rz. r.n.]
оперение [ap’er’Enije] [rz. r.n.]

usterzenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202331235_0
оседание льда [asiedAnije l'da] [fr. nom.]
оседание льда [asiedAnije l'da] [fr. nom.]

osiadanie lodu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202432362_0
перелет [p’er’elOt] [rz. r.m.]
перелет [p’er’elOt] [rz. r.m.]

przelot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202568651_0
перрон [p’errOn] [rz. r.m.]
перрон [p’errOn] [rz. r.m.]

płyta postojowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202635073_0
площадка для противообледенительной обработки воздушных судов [plashchAdka dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki vazdUshnyh sudOv] [fr. nom.]
площадка для противообледенительной обработки воздушных судов [plashchAdka dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki vazdUshnyh sudOv] [fr. nom.]

płyta do odladzania statków powietrznych

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202697265_0
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrirOvanija] [fr. nom.]
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrirOvanija] [fr. nom.]

pole manewrowe

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202760465_0
подогреватель [padagr’evAt’el'] [rz. r.m.]
подогреватель [padagr’evAt’el'] [rz. r.m.]

podgrzewacz

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202833122_0
подход [padhOd] [rz. r.m.]
подход [padhOd] [rz. r.m.]

podejście

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202891013_0
потенциальная угроза [patenciAl'naja ugrOza] [fr. nom.]
потенциальная угроза [patenciAl'naja ugrOza] [fr. nom.]

potencjalne zagrożenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202955129_0
препятствие [pr’ep’Atstvije] [rz. r.n.]
препятствие [pr’ep’Atstvije] [rz. r.n.]

przeszkoda

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203026625_0
пробег [prabEg] [rz. r.m.]
пробег [prabEg] [rz. r.m.]

dobieg

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203095432_0
пропускная способность аэропорта [propusknAja spasObnast' aerapOrta] [fr. nom.]
пропускная способность аэропорта [propusknAja spasObnast' aerapOrta] [fr. nom.]

zdolność operacyjna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203151584_0
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]

odladzanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203230112_0
проходить посадку на борт [prohadIt' pasAdku na bOrt] [fr. nom.]
проходить посадку на борт [prohadIt' pasAdku na bOrt] [fr. nom.]

wchodzić na pokład

m4f9b0a8801bdbcc1_1498205986222_0
радиостанция [radiastAncija] [rz. r.ż.]
радиостанция [radiastAncija] [rz. r.ż.]

radiostacja

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206050067_0
распылитель [raspylItel'] [rz. r.m.]
распылитель [raspylItel'] [rz. r.m.]

pistolet natryskowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206109100_0
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]

silnik odrzutowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206186240_0
реверс тяги [r’Ev’ers t’Agi] [fr. nom.]
реверс тяги [r’Ev’ers t’Agi] [fr. nom.]

odwracacz ciągu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206382138_0
регистрационный знак [r’egistraciOnnyj znak] [fr. nom.]
регистрационный знак [r’egistraciOnnyj znak] [fr. nom.]

znak rejestracyjny

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206443694_0
рефлектор [r’efl’Ektor] [rz. r.m.]
рефлектор [r’efl’Ektor] [rz. r.m.]

reflektor

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206536769_0
ротор [rOtor] [rz. r.m.]
ротор [rOtor] [rz. r.m.]

wirnik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206600710_0
рулевая дорожка [rulevAja darOzhka] [fr. nom.]
рулевая дорожка [rulevAja darOzhka] [fr. nom.]

droga kołowania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207000360_0
самолет [samal’Ot] [rz. r.m.]
самолет [samal’Ot] [rz. r.m.]

samolot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207071237_0
сводная загрузочная ведомость [svOdnaja zagrUzachnaja v’Edamast'] [fr. nom.]
сводная загрузочная ведомость [svOdnaja zagrUzachnaja v’Edamast'] [fr. nom.]

arkusz wyważania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207140266_0
скорость [skOrast'] [rz. r.ż.]
скорость [skOrast'] [rz. r.ż.]

prędkość

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207241174_0
снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]
снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]

zniżanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207362598_0
состояние аэропорта [sastaJAnije aerapOrta] [fr. nom.]
состояние аэропорта [sastaJAnije aerapOrta] [fr. nom.]

stan lotniska

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209690251_0
стоянка [staJAnka] [rz. r.ż.]
стоянка [staJAnka] [rz. r.ż.]

postój

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209749262_0
считывание показаний [schityvAnije pakazAnij] [fr. nom.]
считывание показаний [schityvAnije pakazAnij] [fr. nom.]

odczyt

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209928963_0
трансмиссия [transmIssija] [rz. r.ż.]
трансмиссия [transmIssija] [rz. r.ż.]

przekładnia

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210013956_0
уборочная машина [ubOrachnaja mashIna] [fr. nom.]
уборочная машина [ubOrachnaja mashIna] [fr. nom.]

oczyszczarka

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210490667_0
управление [upravlEnije] [rz. r.n.]
управление [upravlEnije] [rz. r.n.]

sterowanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210576520_0
фюзеляж [f’uz’el’Azh] [rz. r.m.]
фюзеляж [f’uz’el’Azh] [rz. r.m.]

kadłub

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210657168_0
хендлинговая служба [hEndlingovaja slUzhba] [fr. nom.]
хендлинговая служба [hEndlingovaja slUzhba] [fr. nom.]

służba handlingowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210726695_0
цистерна [cistErna] [rz. r.ż.]
цистерна [cistErna] [rz. r.ż.]

zbiornik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210794840_0
чрезвычайная (кризисная) ситуация [chrezvychAjnaja (krIzisnaja) situAcija] [fr. nom.]
чрезвычайная (кризисная) ситуация [chrezvychAjnaja (krIzisnaja) situAcija] [fr. nom.]

sytuacja kryzysowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498211088963_0
шасси [shassI] [rz. nieodm.]
шасси [shassI] [rz. nieodm.]

podwozie

шланг [shlAng] [rz. r.m.]
шланг [shlAng] [rz. r.m.]

wąż

экипаж [ekipAzh] [rz. r.m.]
экипаж [ekipAzh] [rz. r.m.]

załoga